>Úgy emlékszem, hogy a fakszimile kiadványban láttam néhány tabulaturát is.
Az nem tabulatúra, hanem úgynevezett fekete menzúra, a részleteket lásd itt.
Bakfark viszont tabulatúrát használt, pl. ez itt német tabulatúra, ez francia, ez pedig olasz.
Ha jól értelmezem, akkor Bakfark maga német tabulatúrába írta, de a kortársai gyorsan átírták az összes használatos írásmódba, ezzel is bizonyítván a művek népszerűségét.
> Petyus! Ti ismeritek ezeket?
A Tinódi facsimilék közül jónéhányat láttam különféle kiadványokban, de sajnos összegyűjtve nincs meg.
>Netán játszottátok is?
Néhányat igen. Jómagam pl. a Sokféle részögösről szóló éneket szoktam énekelni, ha valami lakomába hívnak meg minket, és már megkóstolták a borokat.
Petyus által ajánlott forráshoz:
http://magyarirodalom.elte.hu/gepesk/
corpus/xvi.htm
Itt az eredeti írásmódon írott szöveggel érhető el a CRONICA tartalma.
A Tinódi féle lantmuzsikáról:
Úgy emlékszem, hogy a fakszimile kiadványban láttam néhány tabulaturát is.
Petyus!
Ti ismeritek ezeket?
Netán játszottátok is?
A Bakfart összes megvan és azóta is slágerlistás nálam :), sőt sikerült kerítenem egy Balassi lemezt is amelyben a versei vannak megénekelve (ahogy anno megírta) és köztük akad egy két vitézi ének is.
Ha bármit tudtok írjatok nyugodtan. Egyébként furcsállom, hogy tanítják az iskolában az egyik leghíresebb rendeszánsz zeneszerzőnk és nem adják ki lemezen :(
Most kérdeztem a Kecskés Andrástól ezt a Tinódi dolgot. Azt mondja, valamikor a hatvanas (vagy hetvenes) években jelent meg egy hanglemez, amelyen Béres Ferenc énekelte a Tinódi énekeket. Néhány históriás ének elhangzik a Kecskés Együttes közelmúltban megjelent CD-in/kazettáin is, majd otthon megnézem, hogy konkrétan melyek, fejből nem akarok félreinformálni senkit.
Amúgy Tinódi összes szövege teljes terjedelmében megtalálható a Magyar Elektronikus Könyvtárban, itt.
Sajnos nincs információm arról,hogy létezik-e
Tinódi feldolgozás lemezen.
A korszak lantos gigászai közül Bakfark összes művének gyüjteményes kiadása jelent meg CD-n,
Benkő Dániel játszotta fel.
Bár Bakfarknak ,leszámítva azt a néhány évet amit Szapolyai János szolgálatában töltött, kevés a magyar eseményekhez való kapcsolódása.
Tinódit illetően:
Számomra ő a Krónikás.
Létezik a műveit összefoglaló munka könyvben.Egyszer néhány napig egy féltett, könyvtári példányt olvasgathattam,de ma nincs a birtokomban.
Szivesen vennék minden értesülést Tinódira vonatkozóan mind az írásos, mind pedig a zenei aspektust illetően.
Ha nekem lesz hírem, akkor természetesen értesítelek.
Lemezen jelent meg, még valamikor a nyolcvanas években és Kertész Péter nagyszerű közreműkodésével - a "Seregek közt, kik vagytok hadnagyok.." azóta is a kedvencem az ő előadásában.
CD-n nem jelent meg, sőt a lemezt - melyet valamikor a kilencvenes évek közepén birtokolni is volt szerencsém, de számos költözködéseim közepette elvesztettem - sem lehet sehol sem fellelni.
Arxlupus! Én is nagy rajongója vagyok a középkori zenének (azon belül is a reneszánsz korszaknak). Arra lennék kíváncsi, hogy megjelent-e CD-n, Tinódi históriás énekei. Kerestem, de még eddig nem bukkantam rá.
Sajnos nem mentünk át, mert nem elég a sima útlevél, meghívólevél is kell, azt meg nem tudtunk ilyen hamar szerezni. Illetve lehetett volna egy utazási irodában 5500 ft/fő. K-Európa...
Helyette viszont megnéztünk néhány várromot a felvidéken, Nagykövesd, Várjeszenő, Csicsva, Barkó és Szalánc romjait. Valamikor az idén még azért átmegyünk Kárpátaljára is.
Üdv
Van esetleg valakinek friss infója arról, hogy Ungváron és Munkácson mi a helyzet most a várakkal? Látogathatóság, állapot stb. Illetve, hogy a határon kell e valami plusz papír, vagy csak úgy át lehet menni, sima turistaként. A hétvégén a közelben leszünk és lehet, hogy átugranánk körülnézni, de nem voltam még soha, nem tudom milyenek ott a viszonyok.
Úgy van! És ezt a szöveget énekli a Vagantes az általam autentikusnak ismert dallamra - feltéve, ha ugyanarra gondolunk, mivel sajnos nincs a közelemben Balassi kötet!
"Aggasztaló bánat bú szerző szerelem távol legyen mi köztünk" - most, távol otthonról nem áll módomban ellenőrizni az idézet pontosságát, de a Vagantes ezt a szöveget énekli a szóban forgó dallamra.
off
Nem ismered véletlenül Potyondi Szilárd barátomat? Ő nem zenész, de igencsak hasonló érdeklődési körrel bír. Szekszárdi ügyvéd ő, s szerintem elég ismert ember arrafelé.
on
Úgy tudom az autentikussal. (tehát nem azzal, amellyel pl Vagantes játssza az Egy katona ének -et, ők ezzel a dallammal vmi mást, de szintén Balassit szoktak énekelni - most keverednek a fejemben a dolgok, úgyhogy megnemmondom mit)
Kollégák szeretik Önök a vitézi- és históriás énekeket? Ez Arxlupus hozzászólása miatt jutott eszembe.
Én legalábbis minden egyes vártúrámon eléneklem - vagy legalábbis eldünnyögöm - hogy "Vitézek mi lehet, ez széles föld felett szebb dolog az végeknél?.."
Az Végekről jövök, ki döngetem kaputok.
Bízvást remélvén Ti barátságtok,
Dolmányom nem czifra, bocskorom szakadt
szablyám éle csorba,
Kerülnék én beljebb,
állhatnék a sorba?
Asszema völgy lefelé keletnek kanyarodott és kiszélesedett, éppenezért volt látható a Csobánc és a Szigliget egyszerre, úgyhogy asszem inkább így helyes: Csobánc 7-8 óra, Szigliget 10-11 óra és Sümeg 2-3 óra.
Gondolom, ahogy felérsz a pontra, ahhoz képest. Tehát szemben van a tizenkétóra és a többi ehhez képest viszonyítva.
Arra még nem jártam, de sejtettem hogy valahol arrafelé lehet még ilyen pont. Amúgy nem zártam ki magamban a Szent-György-hegyet sem. Ha legközelebb arra megyek, akkor meg fogom nézni, hogy látom-e onnan Sümeget.