Keresés

Részletes keresés

csudi Creative Commons License 2009.12.23 0 0 28339

Törp maszk? :-)

 

azert en is remelem, hogy nem Thranduil lesz...:P

Előzmény: Ghanima (28323)
thinice Creative Commons License 2009.12.21 0 0 28338
Hahó
Csak most jártam erre. Az énekek szerintem nem fapadosak, inkább ártatlanul aranyosak a GyU-ban, ahhoz a "korhoz" illenek, de nem mondom, hogy a kedvenceim. Néha jól eltalálták a hangulatot, és hozzáadnak a sztorihoz, néha nem. Örülök, hogy a filmbe nem tettek bele többet, és megálltak a Where is the Horse and Rider-nél kb...
Néhol nagyon furcsa is fílingre a rögtönzött több versszakos menet, például Boromir 'temetésénél'...na, az ott annyira hat meg, mint Gimlit. The age of the song is over, vagy nem tudom...

Én imádom angolul a GyU-t, nem bírom rászánni magam a magyarra, csak egyszer olvastam magyarul összehasonlításképpen, és annyi elég volt. Elvesz a hangulatából, _számomra_.

"Az eredeti angolt különben tényleg nagyon nehéz olvasni - tele van olyan szavakkal, amelyeket már nemhogy nem használnak, de még a középszótárban sincsenek benne." - EO, már bocs, de mi az, hogy MÉG a középszótárban? Nem is akarok olyan könyvet olvasni, amelynek a szókincse a középszótárra korlátozódik, ennyi erővel a Twilight-ot olvashatnám kb. ;)
Előzmény: slodó (28293)
nscattosokpontnulla Creative Commons License 2009.12.20 0 0 28337
Persze, de bunkók, és nem olvasnak magyarul:(((
Előzmény: Steve the Great (28336)
Steve the Great Creative Commons License 2009.12.20 0 0 28336
Ezt írtad már nekik is?
Előzmény: nscattosokpontnulla (28335)
nscattosokpontnulla Creative Commons License 2009.12.20 0 0 28335
Ezek csak kifogások.
Előzmény: Steve the Great (28334)
Steve the Great Creative Commons License 2009.12.20 0 0 28334
Pénzt gyűjtöttek, forgatókönyvet írtak(írnak), meg asszem mindkettőnek (PJ, GDT) voltak egyéb projektjei is.
Előzmény: nscattosokpontnulla (28333)
nscattosokpontnulla Creative Commons License 2009.12.20 0 0 28333
Amúgy sem értem, miért kell 2011 decemberig várni. Mit csináltak eddig? :(((
nscattosokpontnulla Creative Commons License 2009.12.20 0 0 28332
Emlékszel arra, hogyan hívják a könyvben a tündéket? A szépek népe. Hugo Weaving jó ügynök, de nem szép.
EOwyn Creative Commons License 2009.12.19 0 0 28331
És Blumi sem :( Pedig tündének abszolút hiteles
hedge_hog Creative Commons License 2009.12.12 0 0 28330
Szóval nem lesz Viggo, Csudi :-((
Előzmény: Ghanima (28328)
Steve the Great Creative Commons License 2009.12.12 0 0 28329
Hát, a GYU-filmek alapján szinte bárkiből maszkírozhatnak bárkit, szóval ez szerintem nem akkora probléma. Meg pl. Elrondot is sokan Smith ügynöközték, de pl. számomra teljesen korrekt (fél)tünde volt :)
Előzmény: Ghanima (28323)
Ghanima Creative Commons License 2009.12.11 0 0 28328
Megejst egy cikk Hobbit-ügyben, itt:
http://www.guardian.co.uk/film/filmblog/2009/dec/11/hobbit-lord-of-the-rings
slodó Creative Commons License 2009.12.11 0 0 28327
szerintem hasonlóan karakteres mint például john rhys-davis (azzal együtt, hogy jobb színésznek tartom nála), szóval, ha kellőképp elmaszkírozzák (mondjuk beornnak), akkor nem lehet problema. :)
Előzmény: Ghanima (28323)
EOwyn Creative Commons License 2009.12.11 0 0 28326
A fordítási vitát lezárandó - néhány gyöngyszem, amelyhez képest a GyU fordítása isteni! :)

http://dailyhumor.blog.hu/2009/12/10/amerikai_ceg_magyarorszagon_keresre_a_teljes_kollekcio
Ghanima Creative Commons License 2009.12.10 0 0 28324
Persze, hogy egyetértünk! Vsz. nem is neked kellett volna válaszolnom, hanem inkább csak úgy bele a nagyvilágba: jó sok embernek fogalma sincs, mennyire fontos egy normális olvasmány esetében a megosztott, több szem többet lát munka!
Bizony, igen sajnálatos, hogy jószerivel alig alkalmaznak lektort és korrektort... :-((( Látszik is a következménye nagyon sokfelé.
Előzmény: Törölt nick (28321)
Ghanima Creative Commons License 2009.12.10 0 0 28323
De, de, de! Jó színész, szó se róla! Hogyne láttam volna a rózsát és jó sok más filmet is vele. Csak túlságosan is ismert a sajátságos arculata - hogy finoman fejezzem ki magam.
Előzmény: Törölt nick (28322)
Ghanima Creative Commons License 2009.12.09 0 0 28320
Franc: mi a fuxomat keresne Perlman a Babóban! A másik ficakot nem tudom, kicsoda, de ne már, hogy a "kedvenc színésze a rendezőnek" kategória fontosabb legyen, mint a rátermett színész!
Előzmény: EOwyn (28307)
Ghanima Creative Commons License 2009.12.09 0 0 28319
Bocsánat, hogy a csapos közbe: a klasszikus könyvkiadási szabályok szerint az értelmet zavaró, félrefordításos és hasonló hibák észrevétele és javítása az olvasószerkesztő/lektor dolga. A hejjesirássi és nyaltani, valamint tördelési hubák likvidálása pedig a korrektor dolga.Már amennyire én tudom.
Előzmény: Törölt nick (28306)
Steve the Great Creative Commons License 2009.12.09 0 0 28318
ez mondjuk kár lenne, az ő sztorija nagyrészt már ismert és lefilmezett a GYU-mozikból.
Előzmény: tsabee (28315)
tsabee Creative Commons License 2009.12.09 0 0 28317
azon kívül meg itt egy videjó PJ-vel
http://digg.com/dialogg/Peter_Jackson_1
mondjuk ilyen hülye kérdést feltenni a riportban: Can one simply walk into Mordor?
tsabee Creative Commons License 2009.12.09 0 0 28315
az a baj, hogy Andy Serkis-t nem említik. Nem ő lesz Gollam? Ron Perlman-t bírom, de azért a Hobbitba nem tenném bele.
Előzmény: EOwyn (28307)
Steve the Great Creative Commons License 2009.12.09 0 0 28314
Aham, akkor én egy kicsit le vagyok maradva.
Előzmény: kutykurutty (28313)
kutykurutty Creative Commons License 2009.12.09 0 0 28313
Hat elvileg ezt elvetettek, nem lesz kulon prequel film, ha jol ertelmezem.

http://www.theonering.net/torwp/hobbitfaq/#1.1
Előzmény: Steve the Great (28312)
Steve the Great Creative Commons License 2009.12.09 0 0 28312
Gondolom, ő majd felbukkanhat az "átmeneti" filmben. (asse tudom, minek kéne hívni: LOTR-prequel?)
Előzmény: csudi (28310)
csudi Creative Commons License 2009.12.09 0 0 28311
Ahhoz mindenesetre eleg jo volt, hogy veglegesen beleszeressek a mube. Mikor eloszor olvastam, meg nagyon messze voltam attol, hogy eredetiben is nekilassak.
Előzmény: Törölt nick (28303)
csudi Creative Commons License 2009.12.09 0 0 28310
Nane... Es Viggo?
Előzmény: EOwyn (28307)
fűzfavirág Creative Commons License 2009.12.09 0 0 28309
Pedig őt kell.
Ha jó a fordítás, az a fordító büszkesége, ha rossz, az a szerkesztő sara -- mindegy, hogy melyikhez ki mennyivel járult hozzá.
Előzmény: EOwyn (28308)
EOwyn Creative Commons License 2009.12.09 0 0 28308
Nehogy már a lektort szidd, mert sz.r a fordítás...
Előzmény: Törölt nick (28306)
EOwyn Creative Commons License 2009.12.09 0 0 28307
A napokban kezdődik el a Hobbit szereplőválogatása. Guillermo Del Toro és Peter Jackson csak három színészt tart meg a Gyűrűk Ura szereplőgárdából az előzmények bemutatásához: a két örök életű tündét játsszó Cate Blanchettet (Galadriel) és Hugo Weavinget (Elrond), valamint Ian McKellent, mivel Gandalf már eleve öregemberként érkezett Középföldére a Harmadkorban a sötétség erői ellen küzdő maiák egyikeként.

A castingon többek között a fiatal Bilbót és Gimli népes rokonságát, a 13 kincskereső-sárkányölő törpét (a magyar fordításban: Thorin, Dwalin, Balin, Óin, Glóin, Ori, Dori, Nori, Fili, Kili, Bifur, Bofur és Bombur) kell kiválasztania a készítőknek.

Az IMDb szerint Guillermo del Toro átmentené két kedvenc Hellboy-színészét, Ron Perlmant és Doug Jonest is a Hobbit szereplőgárdájába.

A film első része 2011-ben, a második 2012-ben kerül a mozikba. (via mtv.com)
EOwyn Creative Commons License 2009.12.08 0 0 28305
A határidő szorításának hatását a figyelmetlenségeknél megértem ("Fordította: BB." stb.), de a fordítási hibáknál és a stílusbeli ingadozásoknál már nem.
Előzmény: Törölt nick (28303)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!