Chere Marie-Helene,
Oui, il s'agit de la revue Eranos, mais la biblioteque de l'Ecole Francaise ne possede tous les volumes.
Bien que toutes les questions ne soient pas repondues, le temps de rediger est venu. Mr Psaroudakis m'a conseille de diviser notre travail en trois unites (grosso modo, Iliad, Odyssee, comparaison-analyse-conclusion). Pour la redaction c'est la methode d'Aristoxenos qu'il faut suivre...
Dans un premier temps on reprend toutes les scenes et on les expose par une petite description-analyse. Tout d'abord l'Iliad, en suite l'Odyssee.
Ici c'est une base de donnees de theses. Selon le mots-cles il y a la possibilite de trouver des theses sur la dance et la musique grecque ancienne. Et la possibilite de lire les premiers 24 pages:
http://wwwlib.umi.com/dissertations/results?set_num=1
Le nouveau volume de l'Archeologie est sorti, consacre cette fois a la danse de l'epoche byzantine. Il y aussi des articles qui font appel a la danse antique et voient de relations entre les deux et des influences fortes. Nous te l'envoyerons avec l'article de Samara, comme deja promi,
Avec beaucoup d'amities,
Spyros, Amerso.
Επεξεργασία:
Οδύσσεια 23.129
Μετά το φόνο των μνηστήρων ο Οδυσσέας ψάχνει να βρει ένα τέχνασμα που θα τους βοηθήσει να καλύψουν το φονικό πριν διαδοθεί στην πόλη και θα τους δώσει χρόνο να σκεφτούν ασφαλείς στο χτήμα τους υπό την καθοδήγηση του Δία. Τι είναι αυτό που σκαρφίζεται λοιπόν? Ένα γαμήλιο γλέντι. Πρώτα λουστείτε και φτιαχτείτε, φορέστε χιτώνες και διατάξτε και τις δούλες στο παλάτι να ντυθούν, προτείνει στον Τηλέμαχο. Ύστερα ο θείος αοιδός με τη γλαφυρή του φόρμιγγα ας σας οδηγήσει στον παιχνιδιάρικο χορό (πολυπαίγμονος ορχηθμοιο), έτσι που οι περαστικοί και οι γείτονες που ακούν να λένε πως γάμος γίνεται. Και εκείνοι υπάκουσαν πρόθυμα. Λούστηκαν πρώτα και φόρεσαν χιτώνες, και οι γυναίκες στολίστηκαν. Έπιασε και ο θείος αοιδός τη βαθουλή λύρα και τους άναψε τον πόθο για γλυκό τραγούδι (μολπης γλυκερης) και έξοχο χορό (αμύμονος ορχηθμοιο). Και το μεγάλο δωμάτιο αντηχούσε ολόγυρα από τον κρότο των ποδιών (περιστεναχίζετο ποσσίν), άνδρες και γυναίκες που χόρευαν (παιζόντων). Όπου γάμος και χορός, όπως γράφει ο Lonsdale, που σημειώνει την εμφανή σύνδεση γάμου και χορού που γίνεται αυτόματα με το τέχνασμα του Οδυσσέα.
Φαίνεται εδώ πως η λέξη μολπη έχει την έννοια του τραγουδιού, καθώς συνοδεύεται από τη λέξη ορχηθμοιο που δηλώνει τον χορό. Άνδρες και γυναίκες χορεύουν μαζί [και χορεύουν έντονα και παιχνιδιάρικα. Η πράξη δηλώνεται με το ρήμα παίζω, που χρησιμοποιείται και αλλού στον Όμηρο μάλλον με την ίδια έννοια ή έχοντας διπλή σημασία (Calame). Η Ναυσικά παίζει, το ίδιο και η Άρτεμη, αλλά σ αυτό θα γυρίσουμε αργότερα. Τι δηλώνει άραγε η λέξη πολυπαιγμονος ορχηθμοιο? Πάντως τα πόδια τους αντηχούν ένα γύρο (περιστεναχίζετο). Κυκλικός χορός? Στη σειρά? Ερωτοτροπία που οδηγεί στην ένωση (Lonsdale)? Έχουμε ομοιότητες, διαφορές με τις σκηνές γάμου της Ιλιάδας ? Και στις δύο περιπτώσεις τα ενδύματα είναι σημαντικά. Φαίνεται ότι βάζουν τα καλά τους. Και είναι λουσμένοι και μυρωδάτοι. Ο θεϊκός αοιδός και η λύρα του που δίνουν τον τόνο στους χορευτές, μέχρι και τους ανάβουν το κέφι για χορό....
I tehni tou horou
orhismos
orhistis
orhisis
horeusis
thrtiskeutika
kosmika gegonot
orhistra
orhisi tou horou tou dramatos
os praxi
orhisi
'horos' simainei to atomo i ta atoma pou parousiazan tragoudia
horous thriskeutikes
kosmikes giortes
Aristotelis Poiitiki
mimitiko horo
omirika epi
oi mnistires tis Pinelopis diaskedasan me mousiki kai horo (Od. a 152)
deinoi horeutes psihagogisan ton Odussea stin auloi tou basilia Alkinou (Od.theta 265). thriskeia
Platon
thriskeutikes teletourgies
umnous
geranos , ipios horos pou apanta se polles latreutikes teletes
kiniseis tou somatos
strofes
perifora guro apo ton bomo
orgiastikon horon
usteria
autoakrotiriasmou
diamelismou
theatro
ithopoion
mousikon
pantomimas
mimitikon horon
andres hontri
purrihioi
polemikoi horo
kiklikos horos
bibasis
Sparti
anapidiseis
htupima ton podion me ta heria ano o horeutis briskontan akomi ston aera
Aristeidi Kointilianou Peri Mousikis
'nomous' gia egkekrimena meli kai ruthmous kathos kai gia tin
orhisi tou horou tou dramatos
paidagogiki axia tis mousikis
epirroi ton ruthmikon metron stis horeutikes kiniseis
stasei
kinisi
shima
epistimis tis rithmikis
therapeutikes idiotites
i melodia kai oi horoi exagnizoun
horografies
hronous
ktipous ton poiitikon metron
purrihious
purrihiou podos (uu),
prokeleusmatikou (uuuu)
proklitikou podos
brahies grigorous rithmous
mesous horous
mixi braheon kai makron (-u-u)
ierous umnous
makriteroi hronoi
Aristotelis, Poiitiki, 1,6
rithmo
mimountai
orhiston
Harry Thurston Peck (epim.), "Saltatio", orhisis" Harper's Dictionary of Classical Literature and Antiquities, Nea Yorki 1896, s. 1404. 10405^
Thomas J.Mathiesen, Aristides Quintilianus on Music in Three Books: Introduction, Commentary and Annotations, Niou Heiben 1983. s. 122. 119, 200, 7.98 ,8.147
F.Tinnefeld, "Zum profanen Mimos in Byzanc dem Verdikt des Trullanums (691)", Byzantina 6 (1974, s. 321-343.
W,Puchner, "Byzantinischer Mimos, Pantomimos und Mummenschanz im Spiegel der griechischen Patristik ekklessiastischer Synodalverordnunungen" Maske und Kothum 29 (1983), s.311-317.
R.Foerster (ekd.), Libanios, On the Dancers, Georg Olms Verlagsduchjandlung. Hilnteshaim 1963.tom. 4, s. 420-498
Tuliatos
1. Aristotelis, Poiitiki, 1,6: 'auto to rithmo mimountai oi ton orhiston".
2. Harry Thurston Peck (epim.), "Saltatio", orhisis" Harper's Dictionary of Classical Literature and Antiquities, Nea Yorki 1896, s. 1404.
3. 10405^
4.Thomas J.Mathiesen, Aristides Quintilianus on Music in Three Books: Introduction, Commentary and Annotations, Niou Heiben 1983. s. 122.
5. 119^
6. 200^
7.98^
8.147^
9F.Tinnefeld, "Zum profanen Mimos in Byzanc dem Verdikt des Trullanums (691)", Byzantina 6 (1974, s. 321-343.
9.W,Puchner, "Byzantinischer Mimos, Pantomimos und Mummenschanz im Spiegel der griechischen Patristik ekklessiastischer Synodalverordnunungen" Maske und Kothum 29 (1983), s.311-317.
10. R.Foerster (ekd.), Libanios, On the Dancers, Georg Olms Verlagsduchjandlung. Hilnteshaim 1963.tom. 4, s. 420-498.
<FONT face="Courier New">Mas egrapse i Marie-Helene,
<FONT face="Courier New">
<FONT face="Courier New">lypatai pou den mporese na mas apantisei noritera,
<FONT face="Courier New">mas eyxaristei gia to arthro tis Samara kai mas boitha na broume to arthro tou Postletwaithe (Eranos) sto Galliko! Mono pou xexasa na tis grapso oti den yparxei oli i seira edo...
<FONT face="Courier New">
<FONT face="Courier New">
<FONT face="Courier New">Chers Spyros et Amerso, désolée de ne pas vous avoir répondu plus tôt. Un grand merci pour l'article de Samara. Pour l'article d'Eranos, s'agit-il de la revue Eranos. Acta philologica suecana ? si oui, elle est dans la Bibliothèque de l'Ecole Française d'Archéologie sous la côte zb39022.
"I tehni tou horou (orhismos, orhistis, orhisis, horeusis) einai klironomia tis arhaiotitas. Yparhoun pplithos stoiheia shetika me to horo ton arhaion Ellinon kai ton Romaion se thtiskeutika kai kosmika gegonota. Exallou, i elliniki lexi gia to horo proerhetai apo tin orhistra, ton megalo imikikliko horo sto attiko thetro ston opoio ektekountan i orhisi tou horou tou dramatos. Epeidi o horos tou dramatos itan sunonimos me to horo os praxi, diladi tin orhisi, i lexi 'horos' simainei to atomo i ta atoma pou parousiazan tragoudia kai horous se thriskeutikes kai/i kosmikes giortes. O Aristotelis stin Poiitiki tou anaferetai ston mimitiko horo 1 eno arketes anafores sto horo uparhoun sta omirika epi: gia paradigma, oi mnistires tis Pinelopis diaskedasan me mousiki kai horo (Od. a 152). eno deinoi horeutes psihagogisan ton Odussea stin auloi tou basilia Alkinou (Od.theta 265).
Oi Ellines, apo polu palia, theorousan oti o horos itan stena sundedemenos me ti thriskeia, antilipsi pou exefrase kai o Platon sta erga tou. Itan gnosto oti eidika stis thriskeutikes teletourgies epsalla umnous, kai horeban. O geranos itan enas diadedomenos ipios horos pou apanta se polles latreutikes teletes. Ektelountan me kiniseis tou somatos, diafores strofes kai perifora guro apo ton paganistiko bomo 2. Se orismenes apo tis arhaies latreies, ostoso, paratirountai fainomena orgiastikon horon pou prokalousan usteria kai se akraies periptoseis odigousan se praxeis autoakrotiriasmou i diamelismou kapoiou zontanou plasmatos.
Sto`in arhaia Ellada upirhan polla eidi horou kai kapoia apo auta i toulahiston ta haraktiristika tous, methadothikan argotera sto Buzantio (eik.1). To theatro stin arhaiotita kai argotera stous buzantinous hronous itan horos sunantisis ithopoion kai mousikon meso tis tehnis tis pantomimas i ton mimitikon horon (eik.2-3). Morfes horou pou ektelousan andres hontri i analoga kostoumia pou edinan auti tin entiposi, oi purrihioi i polemikoi horoi k.a. Einai bebaio oto o arhaios ellinikos kiklikos horos, pou apeikonistike se plithos aggeia, metadothike sto Buzantio, opos kai i bibasis, enas koinos horos apo ti Sparti. I bibasis, po ti horeuan andres kai gunekes, apotelousan apo grigores anapidiseis kai htupima ton podion me ta heria ano o horeutis briskontan akomi ston aera 3.
I pragmateia tou Aristeidi Kointilianou Peri Mousikis (grammeno metaxi tou 1ou kai tou 4ou ainona m.H.) mas dinei plirofories shetika me tous horous, polloi apo tous opoious metadothikan apo tin arhaiotita, kata tous protous aiones tou hristianismou. O suggrafeas episimainei oti oi arhaioi eihan 'nomous' gia egkekrimena meli kai ruthmous kathos kai gia tin
orhisi tou horou tou dramatos 4, eno shetika me tin paidagogiki axia tis mousikis kai tin epirroi ton ruthmikon metron stis horeutikes kiniseis upostirizei: "Monaha i mousiki didaskei ohi mono me to logo alla kai me tin antistoihi drasi, ohi meso akiniton i akinitopoiimenon se mia stasi somaton, alla meso somaton pou kinountai, ton opoion allazei ti stasei kai tin kinisi pros ena shima pou na tairiazei me kathemia apo tis draseis pou apaggellontai [...] Ta parapano einai emfani apo tin orhisi tou horou tou arhaiou dramatos, pou didasketai meso tis epistimis tis rithmikis [...]"5. Akomi, upodeiknei oti o horos ehei therapeutikes idiotites otan ekfrazei tin apopsi oti i melodia kai oi horoi exagnizoun tous ligotero tuherous 6. Se alla sumeia tis pragmateias tou, o Aristeudi Kointilianos leei oti oi horografies akolouthousan tous hronous, diladi tous ktipous ton poiitikon metron. Os paradigma, anaferei tous purrihious, tous arhaious polemikous horous, pou upirhan akomi stin epohi tou. Oi polemikoi horoi haraktirizontan apo ti hrisi tou purrihiou podos (uu), i tou prokeleusmatikou (uuuu), episis gnostou kai os proklitikou podos 7, diladi ap brahies grigorous rithmous, eno stous mesous horous hrisimopoiountan mia mixi braheon kai makron (-u-u) kai stous ierous umnous makriteroi hronoi 8.
Tyiades
"mainomenos"Dionysos
"faisaient les folles"ou les Menades
bacchantes ou possedees
Pausanias (X, 6, 4).
Castalios
Thyia
Thyiades
Menades pour Dionysos
rites orgiaque
'Apollon
Delphos
Thyiades de Delphes
Parnasse
Thyiades venues d'Athenes
d'Homere (d'ailleurs recent puisqu'il s'agit de Nekyia)
Callichoros
"belle place de dance"
Panopee
Beotie
Phocide
Delphes
'Odyssee la connaissance d'un usage pratique par les Thyiades d'Athenes:
danse des Thyiades.
bachique
extatique
1939 "Couroi et Couretes". Bibliotheque Universitaire Lille.
Sel.28-29
Dans la plupart des autres emplois homeriques, le mot "couros" se trouve associe a des scenes et a des descriptions qui eveillent l'idee d'une jeuneuse entrainee non seulement au maniement des armes, mais a des exercices physiques, a divers arts d'agrement, et prope, em meme temps, a remplir, dans les fetes et les ceremonies, les fonctions qu'on peut attendre d'ecuyers et de pages dresses aux exigences de l'etiquette. Ce sont ces exemples qui illustrent ce sens "technique" du terme couros qu'attestent avec raison les anciennes scholies (Eusth. ad. Il. XV, 284).
Λίλυ Αντζακα-Βέη (Ελλάδα): Ο ελληνικός χορός στα σχολεία. Οι απαρχές
[CF0348g.doc]
15.00 Ιάκωβος Ηλιάδης (Ελλάδα): Ο χορός στον Πλάτωνα ως παιδαγωγικό μέσο
The Wedding in Ancient Athens
John H. Oakley and Rebecca H. Sinos
Wisconsin Studies in Classics
Wed on a Grecian urn
This enjoyable and innovative book reconstructs the stages of the ancient Greek wedding ceremony using a long-neglected source of information: vase paintings from the sixth through fourth centuries B.C.
"The work is a must for the scholar of Greek vases and iconography but will also be essential to those interested in issues of women in ancient Greece. Non-professionals will appreciate the explanations of technical vocabulary within the text and a glossary of Greek terms, while those seeking further study will value the annotated text and full references to the images."
Sally P. Schultz, Religious Studies Review
"This book is beautifully conceived, produced, and written. It is the only study to explore every step of Greek marriage, from betrothal to ceremony, through the images of weddings preserved on Athenian pots. These images are reproduced for the reader in 130 large, lovely black and white photos and renderings, which makes this the most useful, comprehensive catalogue of the visual evidence on the topic. The authors supplement their reconstruction with reference to a wide range of texts, and present solid arguments and strong conjectures about the social and cultural relevance of marriage in classical Greece. The Wedding in Ancient Athens is a must for anyone interested in the subject."Kirk Ormand, author of Exchange and the Maiden: Marriage in Sophoclean Tragedy
John H. Oakley is professor of classical studies at the College of William and Mary. Rebecca H. Sinos is professor of classical studies at Amherst College.
Edi mporoume na zitisoume pliroforia gia tin Roumbi.
Μουσείο Ελληνικών Μουσικών Οργάνων
Την Τρίτη 2 Δεκεμβρίου, στις 19.00΄, οι κυρίες Αντωνία Ρουμπή και Ουρανία Ζαχαρή θα δώσουν διάλεξη στο Αμφιθέατρο του Μουσείου, με θέμα Η μουσική εικονογραφία μπαίνει στο μουσείο. Θα ακολουθήσει δεξίωση.
1951 "DIONYSOS Histoire du culte de Bacchus". Payot, Paris.
Sel.178
Tyiades etait certainement le nom porte a Delphes par les femmes qui, selon l'expression impossible a rendre et d'ou se titre l'epithete meme dont Homere designe le "mainomenos"Dionysos, "faisaient les folles"ou les Menades. Les gloses donnent les equivalents: bacchantes ou possedees. On a vu plus haut que l'etymologie orientait vraisemblablement vers le bouillonement qui caracterisait leur etat de transe (dont le paroxysme peut s'accompagner d'emission d'écume). Leur personnalité etait directement associée aux legendes des origines de Delphes, dont nous avons une version chez Pausanias (X, 6, 4). Cette legende connait un Castalios (eponyme de la celebre fontaine), autochtone, et lui donne pour fille Thyia, qui fut la premiere consacree a Dionysos et qui introduisit, la premiere, les "orgia" pour Dionysos: "C'est de cette Thyia qui prirent le nom de Thyiades toutes celles qui, par la suite, firent les Menades pour Dionysos." Donc la premiere pretresse de Dionysos, l'inventrice des rites orgiaque, et l'eponyme non pas d'une congregation mais de toutes femmes adonnees en Grece aux rites dionysiaques. On tient aussi que cette Thyia eut d'Apollon un fils qui fut Delphos.
Nous devons a un autre passage de Pausanias le renseignement tres digne d'interet, encore qu'isole, que, lorsque les Thyiades de Delphes accomplissent leurs rites au Parnasse, elles etaient rejointes -(depuis quelle epoque? nous l'ignorons malheuresement, encore que Pausanias paraisse admettre que l'usage etait immemorial)- par des Thyiades venues d'Athenes. Revelant dans un passage d'Homere (d'ailleurs recent puisqu'il s'agit de Nekyia) l'epithete de Callichoros, la "belle place de dance" attachée au nom de la bourgade de Panopee sur la route qui mene de Beotie en Phocide et a Delphes, il veut en conclure que ce surnom implique de la part de l'auteur de l'Odyssee la connaissance d'un usage pratique par les Thyiades d'Athenes:
Les femmes Thyiades, dit-il, sont des femmes de l'Attique qui se rendent chaque annee au Parnasse et y accomplissent, avec les femmes des Delphiens, les orgia pour Dionysos. Il est d'usage que ces Thyiades donnent des seances de danse tout le long de la route par ou elles viennent d'Athenes, et en particulier a Panopee, et l'appellation de Panopee chez Homere semble faire allusion a la danse des Thyiades.
C'est, sans doute, trop affirmer; mais l'indication que cette explication aventureuse nous a sauve est presieuse par son caractere de vraisemblance et l'image precise qu'elle éveille: on en induira aisément que, si le mystere du Parnasse avait apparement un caractere secret, la "danse" des Thyiades, encore qu'elle revetit probablemet le caractere bachique et extatique, était un spectacle au meme titre que les exhibitions des derviches tourneurs ou d'adeptes du "bori".
"A felhasználók jogosultságainak kezelése sokkal többet tud, aminek következtében sokkal finomabban tudjuk kezelni a viszonyokat, például meg tudjuk valósítani a régi kérést: zárt klubfórumokat is létre tudunk hozni."
Hogy hozunk letre zart forumot?
"Beszúrhat képeket is, de figyelem: mostantól csak olyan képeket jeleníthet meg, amelyeket szerverünkre feltölt. A feltöltéshez egyszerű eszközt biztosítunk a hozzászólásíró ablak alatt. Szintén egyszerű eszközt talál a linkek felviteléhez, ugyanott."
Ez az egyszeru eszkoz kifog rajtam, nem tudom mukodtetni :(, szegyenemre..... Ott kezdodik, hogy ments el kepet a sajat gepedre....
Epesergasia:
Odysseia (4. 1-190)
Sta ixni tou Odyssea ystera apo dyo rapsodies proetoimasia kai meta tin Pylo o Telemachos, synodeyomenos ayti ti fora apo ton Peisistrato to gio tou Nestora, ftanoun stin koilin Lakedaimona sto palati tou Menelaou agapimenou filou tou basilia tis Ithakis. Tragoudi kai xoros akougetai. Kai opou xoros, kai gamos, kai malista edo diplos. I kori tou Menelaou i omorfi san xrysi Afroditi Ermioni pantreytai to gio tou Axillea, ekplirosi palias yposxesis ston Axillea tis Troias. Alla kai o gios tou Megapenthis pantreyetai tin kori tou Alektora. Sto psilorofo palati oi geitones kai oi filoi tou Menelaou giortazoun mazi tou. Anamesa tous o theikos aoidos tragouda paizontas tin kithara tou, eno sti mesi kai exontas piasei to tragoudi dyo akrobates strifogyrizoun. Siga siga i penthimi diathesi tou Telemachou eisxorei kai diabronei tin epifaneiaka xaroumeni atmosfaira tis Spartis (Maronitis 1971) mexri pou to magiko botano tis Elenis sozei tin katastasi. Omos edo se poio stadio tou glentiou eimaste? Ti mathainoume gia to xoro? Tha perimene kaneis na akousei neous kai nees na xoreyoun, opos exoume se alli skini prospoioumenou gamou sto 23 (129) tis Odysseias. Alla oi monoi pou xoreyoun, strifogyrizoun, einai oi dyo akrobates (kai pali kapoioi sxoliastes apoballoun aytous tous treis teleytaious stixous, opote?). Bebaia o Omeros syxna den anaferei pragmata pou ennoountai...... synexizetai.
Ne, alitja. Otan grafis, ena 'tipiko' szintaktiko programa automata kai tifla mazevi to keimeno. An thelis na diamorfosis to plesio sou, prepi na mathoume ti hrisi to goumpi kai porograma 'Szerkeszt" (grafika) kai "Kod", endoles, pano stin gonia.
Επεξεργασία:
Στο αρχοντικό του Ηφαίστου η Θέτιδα ζητά από το μοναδικό τεχνίτη θεό να της ετοιμάσει για το γιο της Αχιλλέα νέο οπλισμό, γιατί ο δικός του χάθηκε από τον πιστό του φίλο Πάτροκλο που τη θέση του πήρε και σκοτώθηκε από τους Τρώες στη μάχη. Πρώτα λοιπόν θεόρατη ασπίδα βάζει μπροστά του και δουλεύει ο θεός.
Σε αυτή την περίφημη ασπίδα του Αχιλλέα (Ιλιάδα 18.490-606) έχουμε και τρεις χορευτικές σκηνές.
Στην πρώτη ο Ήφαιστος (490-6) ο ξακουστός κουτσός έφτιαξε δύο όμορφες πόλεις θνητών ανθρώπων. Στη μια από αυτές έχουμε γάμους και επίσημες γιορτές (συμπόσια), και τις νύφες από τα σπίτια τους οδηγούσαν με φωτεινές δάδες μέσα στην πόλη και έλεγαν γαμήλια τραγούδια πολλά. Και νεαροί χορευτές στριφογύριζαν και ανάμεσά τους αυλοί και λύρες ηχούσαν δυνατά. Και οι γυναίκες στέκονταν καθεμιά μπροστά στην πόρτα τους και θαύμαζαν. Πρόκειται εδώ για ένα είδος πομπικού χορού, όπως τον χαρακτηρίζει ο Webster? Πάντως έχουμε άντρες που χορεύουν. Σε ποιο στάδιο της γαμήλιας γιορτής είμαστε εδώ? Στο δεύτερο σύμφωνα με τον Barker... Αλλά τώρα απλώς το αναφέρω.
Στη δεύτερη σκηνή (561-572) ο Ήφαιστος στήνει έναν αμπελόκηπο γεμάτο σταφύλια, όμορφο και χρυσό, που μαύρα κρεμόντουσαν τα τσαμπιά... και παρθένες και νέοι τρυφεροί έφεραν σε καλάθια τον καρπό γλυκό σαν το μέλι. Και ανάμεσά τους ένα παιδί έπαιζε γλυκά με την ψηλόφωνη φόρμιγγα και τραγουδούσε το τραγούδι του Λίνου με τη τρυφερή φωνή του. Και οι άλλοι χτυπώντας τη γη με ρυθμό τον συνόδευαν χορεύοντας και φωνάζοντας, με χοροπηδηχτά. Τι ξέρουμε για το τραγούδι του Λίνου? Και εδώ πομπικό χορό έχουμε? Μόνο που τώρα νέοι και νέεσ χορεύουν μαζί.
Στην τρίτη σκηνή (590-606) και στην πιο συζητημένη ίσως ο Ήφαιστος φτιάχνει χορόν (χοροστάσι ή χορό, αρχιτέκτονας ή χοροδιδάσκαλος) τέτοιον σαν αυτό που έφτιαξε ο Δαίδαλος για την Αριάδνη με την όμορφη κόμη. Εκεί νέοι παλικάρια και περιζήτητες παρθένες χορεύουν κρατώντας ο ένας το χέρι του άλλου στον καρπό. Και οι κοπέλες φορούν λεπτά λινά ενδύματα, ενώ εκείνοι κινούν γρήγορα τους καλουφασμένους χιτώνες που είναι γυαλισμένοι ελαφρώς με λάδι. Και οι κοπέλες έχουν όμορφα στεφάνια, ενώ οι νέοι χρυσά μαχαίρια που κρέμονται από ασημένια ζώνη. Και έτρεχαν με τα έμπειρα πόδια τους πολύ εύκολα όπως ο κεραμέας καθισμένος προσπαθεί να γυρίσει τον τροχό όπως ταιριάζει στην παλάμη.
Και άλλοτε πάλι τρέχουν ο ένας μετά τον άλλον στη σειρά και πολύς κόσμος στέκεται γύρω από τον γοητευτικό κυκλικό χορό και ευχαριστιέται. Και ανάμεσά τους δύο ακροβάτες ξεκινώντας το τραγούδι στριφογύριζαν στη μέση.
Πολλά τα στοιχεία εδώ... Χοροστάσι? Κυκλικός χορός? Όρμος? Γέρανος? Κρήτη? Χειρ επί καρπω... Λεπτά λινά ενδύματα, θυμάσαι τι λέει ο Πλάτωνας?
Arheologia 2004.jun Eyaggelia Antzaka-Bei:72
Ystera apo aytes tis teleios genikes episimanseis (pou afinoun anaxiopoiites simantikes plirofories oi opoies emperiexontai stis xrisimopoiimenes piges), o Koukoules thetei kai allous arxaious xorous se diaxroniki poreia, me proto ton ormo, pou ton anagnorizei stin perigrafi tou xorou pou apeikonise o Hfaistos pano stin aspida tou Axillea (IL. 18.590-609). Axizei na paratethei edo olokliro to omhriko edafio, sto opoio parapempoun xana kai xana sxedon oloi oi syggrafeis pou, se metagenesteres epoxes, egrapsan kati gia ton elliniko xoro:....
To edafio, pou arketoi filologoi to theoroun os metagenesteri prosthiki sto omiriko keimeno, exei kata kairous dosei labi se polla kai diaforetika sxolia. Onoma pantos den dinetai ston perigrafomeno xoro. En toutois o Koukoules theorei oti prokeitai gia ton ormo tou Loukianou* (2os m.X.), ston opoion efiboi kai parthenes xoreyoun "par'ena", kai o opoios, an kai den paradidetai apo byzantini pigi, epibionei sta neotera xronia stin Kypro os "arma xoros", "ton xoreyton episis par'ena xoreyonton". I syndesi einai adynami, kai oles oi anaferomenes piges tha eprepe na epanexetastoun, symperilambanomenis kai tis neoteris kypriakis.
Gia to gerano, to xoro tou Thesea, kyklio, polyanthropo, me "paralaxeis kai anelixeis", o Koukoules proskomizei, metaxy allon, mia pliroforia pou dinei o Eystathios Thessalonikis: oi naytikoi, leei, xoreyoun enan tetoio xoro, "poikilostrofon kai polukampe tas tou Labyrinthou mimeisthai thelontas elikas". Mono pou o Eystathios Thessalonikis kanei ayti tin paratirisi sxoliazontas ton Omero kai malista to S tis Iliadas. Etsi, to idio to omeriko edafio parapano mas edose ton ormo, tora mas dine to gerano. Telos o Koukoules, afou prosthesei ta onomata xoron ageranos, aeranos, gerani, pou diaforoi ellines syggrafeis tou 19ou kai tou 20ou aiona paradidoun gia diafora meri tis Elladas, kataligei oti "symfonei... o tropos tou xoreyein ton xoron touton kata panta pros ta ypo ton arxaion paradidomena", diladi oi xoreytes apoteloun teleio kyklo, kanoun eligmous, kratiountai apo tous omous, pragma pou isos na einai to "ekastos yf' ekasto" ton arxaion.*
O Omeros "gennaei" kai allo byzantino xoro, pou o Koukoules ton logariazei xorista: oi xoreytes ton xekinousan kyklika, meta omos stekontan antimetopoi kai "kat'orthon di'allilon etheon". I perigrafi einai kai pali tou Eystathiou, kai antapokrinetai profanos se kapoia xoreytiki pragmatikotita, omos ginetai gia alli mia fora me aformi to S tis Iliadas, edo gia to stixo 602.
* Loukianos, Peri Orcheseos
* Gia na katafanei poso epidermikoi einai aytoi oi sysxetismoi, mia alli tyxaia "taytisi" tou geranou: den itan allos apo ton zeimpekiko - gemato tsakismata kai elikes, gia na parastisei tous agones tou sto Labyrintho tou Minotayrou... Gia osous exoun ti mikri amfibolia, as paratirisoun prosektika ta arxaia aggeia, pou brethikan ston Kerameiko kai paristanoun ton Thesea na xoreyei. Kathe figoura tou athenaiou iroa einai kai mia proboli tou simerinou zeimpekikou. Akoma kai to aristero tou xeri xtypaei sti gi, opos kanoun oi simerinoi laikoi xoreytes", Dionysis Maniatis, "Oi fotografitzides. Praktikon mousikon egkomion". Athena 2001.
Telika egrapsa to cd, diladi mou to egrapse to paidi sto internet cafe. Omos gia na to diabazoume kai na blepoume tis eikones tha prepei na eimaste syndedemenoi sto net, allios tha exoume mono ta keimena. Mou proteine na antigrapso tis foto se allo fakelo xexorista, opos kai to ekane gia to ena arxeio (index forum5), tha to deis sto cd. Pros to paron to afisa omos mipos broume kapoia alli lysi.
kiklikon horon gunaikon
Grigoriou tou Nazianziuou
horoi apagoreutikan
agkones lugismenes kratoun i mia to heri tis allis apo ton karpo
heir' epi karpo
eikonografia ton kuklikon horon
heironomia
arpagi
sumfonia
eikonografia tou gamou
o gampros odigei ti neari nufi sto neo tis spiti kratontas tin apo ton karpo
praktiki kai tin eikonografia tou horou
Aspidas tou Ahillea
zoiro kritiko horo ton opoio 'horeuan neoi kai nees [?], kratontad o enas to heri tou allou apo ton karpo"
thrasma anaglufou pithamforea pou bretike sto Thesmoforo tyis Tinou sti thesi Xompourgo
asimenia fiali apo tin poli Idalon tis Notias Kuprou
melanomorfo aggeion apo to keramiko ergastirio tis ellinikis polis ton Klazomenon, sta paralia tis Mikras Asias
Numfes
Harites
Mouse
kuklion horon ginaikon
Omiriko Ymno ston Apollona, 195-196
Epohes
Armonia
Ibi
Afroditi i
Apollona pou kathodigei to horo me ti mousiki tis kitharas
anathimatiko anaglifo apo tin Akropoli ton Athinon (teli 6ou-arhes 5ou aiona p.H.)
aulitis odigei pros ta aristera treis kores
makri peplo
konto imatio
mikro agori pou horeuei me lathos bima
Ermi
melanomorfo skufo tou Zografou tou Thisea, pou brisketai sto Ermitaz, kai hronologeitai guro sta 490 p.H. 18.
satiros
tis akolouthei ehontas hasi to bima tou horou.
eruthromorfis kulikas tou zografou tis Mpolonia 417, i opoia simera brisketai sto mouseio tis Florentias kai hronologeitai sta mesa tou 5ou aiona p. H. 20 (eik.5).
kumatisto motibo
mathima horou sto plaisio tis oikias
Dennis Spittle
zooforou Propulo tou Temenous tis Samothrakis
polo
kalumma kefalis
latreia tis Megalis Theas
Paleopoli
Palamidi Gkatilousio
C. Champoiseau
J. Oakley / R. Sinos, The Wedding in Ancient Athens, Madisson 9Wisconsin) 1993. s. 32
Neumann 1965, s. 59-64.
11.Il. S 593-594
iitheoi
parthenoi
alphesiboiai
" epi karpo heiras ehontes".
Tinos, Arhaiologiko Mouseio. ar. eur. B 63.
Mouson Dora 2003, s 266 ar. 138
Nea Yorki, Metropolitan Museum of Art. ar 535
Lehman / Spittle 1982, eik. 198.
Halkina aggeia ; Sparti (
Parisi, Loubro AO 4702.
R. Dusand, "Coupe de bronze chyprophenicienn" BSA 37 (1936-1937), s. 92-95)i
Kriti (Rethumno Mouseio M 204)
Olumpia
Delavaud-Roux 1994 1994,s. 105-108. me eik. ar. 42-44.
Calame 1997.
"Armonii th' Ibi te Dios thigatir t' Afroditi orheut' allilon epi karpo heiras ehousai".
Athina, Mouseio tis Akropoleos, ar. 702.
IEE 1971, s. 346 me eik. Mouson Dora 2003. s. 212. eik 97 .
Agia Petroupoli, Ermitazs, ar. eur. B 4498.
Beazley Pra. 257 kai Add. 2 130. LIMC V, pin.226, l
l. "Hermes" ar. 322
bathous tou Zografou tou Londinou D 12, 55o-525 p.H. (Bostoni, Museum of Fine Arts, ar. 65.908,
Lehmann/Spittle, o.p. eik 208.)
melanomorfi puxida tou 440 p.H. (Athina, Ethniko Arhaiologiko Mouseio, ar. 14909.
A. Dessenne, "Pyxis a figures noire du Musee National d' Athenes" RA, se.6,36 (1950), s. 40-76) melanomorfis lekanidas apo to Taman (sto idio. s73 k.e., pin.IV, eik 14.)
Mouseio tis Florentias, ar.eur. 3950.
Beazley ARV2 914.142. CVA, Italia 30, Firenze 3, II I 18, pin. 109. 1-3. 110.1-2,
Magi Anna, 1959.
Delavaud-Roux 1994. s. 19.
Temenos tou Ierou ton megalon Theon tis Samothrakis
Lehmann / Spitte 1982
.Tmima tou thrausmatos F (s) 1. Samothraki, Arahaiologiko Mouseio, 49. 1043. A-B.
C. M. Edwards, Greek Votive Reliefs to pan and the Nymphs. did. diatr. New York University, 1985 me ekten
10. Gia ti simasia kai ti hrusi tou motibou kata tin arhaiotita, Bl. J. Oakley / R. Sinos, The Wedding in Ancient Athens, Madisson 9Wisconsin) 1993. s. 32 kai Neumann 1965, s. 59-64.
11.Il. S 593-594 "entha men iitheoi kai parthenoi (alphesiboiai) arheunt' allilon epi karpo heiras ehontes".
12. Tinos, Arhaiologiko Mouseio. ar. eur. B 63. Bl. Kai Mouson Dora 2003, s 266 ar. 138 me bibliografia.
13. Nea Yorki, Metropolitan Museum of Art. ar 535 Lehman / Spittle 1982, eik. 198. Halkina aggeia autou tou tupou ehoun brethei sti Sparti (Parisi, Loubro AO 4702. R. Dusand, "Coupe de bronze chyprophenicienn" BSA 37 (1936-1937), s. 92-95), tin Kriti (Rethumno Mouseio M 204) kai tin Olumpia. Se merikes apo autes tis periptoseis o argos teletourgikos horos apeikonizetai os epi karpo.
14. Gia pio pliri katalogo,bl. Delavaud-Roux 1994 [latos grafi os Delevaux!] 1994,s. 105-108. me eik. ar. 42-44.
15. Gia mia diexodiki paragmateusi ton gunaikeion horon me basu tis graptes piges, bl. Calame 1997.
16."Armonii th' Ibi te Dios thigatir t' Afroditi orheut' allilon epi karpo heiras ehousai".
17. Athina, Mouseio tis Akropoleos, ar. 702. IEE 1971, s. 346 me eik. Mouson Dora 2003. s. 212. eik 97 me bibliografia.
18. Agia Petroupoli, Ermitazs, ar. eur. B 4498. Beazley Pra. 257 kai Add. 2 130. LIMC V, pin.226, l
l. "Hermes" ar. 322 me bibliografia.
19. Endikitika anaferoume ti fiali leukou bathous tou Zografou tou Londinou D 12, 55o-525 p.H. (Bostoni, Museum of Fine Arts, ar. 65.908,Lehmann/Spittle, o.p. eik 208.), mia melanomorfi puxida tou 440 p.H. (Athina, Ethniko Arhaiologiko Mouseio, ar. 14909. A. Dessenne, "Pyxis a figures noire du Musee National d' Athenes" RA, se.6,36 (1950), s. 40-76) kai to poma melanomorfis lekanidas apo to Taman (sto idio. s73 k.e., pin.IV, eik 14.)
20.Mouseio tis Florentias, ar.eur. 3950. Beazley ARV2 914.142. CVA, Italia 30, Firenze 3, II I 18, pin. 109. 1-3. 110.1-2, Magi Anna, 1959. Delavaud-Roux 1994. s. 19.
21. To Temenos tou Ierou ton megalon Theon tis Samothrakis dimosieutike sto Lehmann / Spitte 1982, opou kai uparhei ektenis bibliografia kai diafores apopseis gia tin ermineia tis parastasis.
22.Tmima tou thrausmatos F (s) 1. Samothraki, Arahaiologiko Mouseio, 49. 1043. A-B.
23.Sumera ektithentai sto Mouseio tis samothrakis, opou parahorithikan os monimo danio apo to mouseio tou Loubrou to 1955.
24.Bl. idiaitera ta anathimatika anaglufa me parastaseis Numfon kai Hariton pou horeboun sto C. M. Edwards, Greek Votive Reliefs to pan and the Nymphs. did. diatr. New York University, 1985 me ekteni bibliografia.
"I iparxi kiklikon horon gunaikon sto Buzantio epibebaionetai allote apo ti shetiki martiria tou Grigoriou tou Nazianziuou idi apo ton 4o aiona m.H. Sunifasmenoi me ti latreia kata tin arhaiotita, oi horoi autoi apagoreutikan rita akoma kai me diatagma oikoumenikon sunodon, alla den stamatisan pote na apoteloun sustatiko stoiheio kathe eot`rtis (thriskeutikou i mi haraktira) 8, eno apo ton 16o aiona apoteloun koino topo stis parastaseis ton Ainon.
Mia leptomereia tou horou kathista tin parastasi autoi exeretika endiaferousa: oi horeutries den anonoun tis palames sumfona me to gnosto tupiko shima tou laikou horou, alla me tous agkones lugismenes kratoun i mia to heri tis allis apo ton karpo 9 epanalambanontas me auto ton tropo xekatara to shima heir' epi karpo, pou sunantame arketa suhna stin eikonografia ton kuklikon horon stin arhaia Ellada. Mesa apo graptes piges kai tin eikonografia tis periodou i sugkekrimenoi heironomia sundeetai me ti sunapsi aumfonion kai tin arpagi. Idiaitera haraktorostiki einai i thesi tis stin eikonografia tou gamou, opou o gampros odigei ti neari nufi sto neo tis spiti kratontas tin apo ton karpo 10. Anafores se arhaiotates piges sundeoun to shima auto me tin praktiki kai tin eikonografia tou horou. Stin Iliada, kata tin perigrafi tis Aspidas tou Ahillea, tin opoia a`o Ifestos kosmise me skines tis kathimerinis zois, o poiitis diigeitai ton zoiro kritiko horo ton opoio 'horeuan neoi kai nees [...], kratontad o enas to heri tou allou apo ton karpo" 11. Mia poli zontani skini, i opoia kosmi to thrasma anaglufou pithamforea pou bretike sto Thesmoforo tyis Tinou sti thesi Xompourgo kai hronologitai stis arhes tou 7ou aiona p.H., moiazei na eikonografei ti skini 12. Tris seires ginaikon kai andron, topothetimenon se zones stin epifaneia tou aggeiou, horeuoun zoira pros diagforetikes kateutinseis, me ta endimata tous na anemizoun kathos kinountai. Kato aristera enas aulitis me forbeia sunodeuei to horo paizontas diplous aulous. To eikonografiko motibo heir' epi kapro sundeetai me ton gunaikeio horo pou api`eikonizetai se asimenia fiali 13 apo tin poli Idalon tis Notias Kuprou, stin opoia mia omada exi gunaikon me makria endimata kai kaumma kefalis horeuei pros ta dexia me ta heria enomena epi karpo, pros timin enthronis theas. Kta to deutero miso tou 6ou aiona p. H. to kratima auto apodidetai idiaitera tonismeno se mia seira melanomorfo aggeion apo to keramiko ergastirio tis ellinikis polis ton Klazomenon, sta paralia tis Mikras Asias (eik.3) 14.
I sumasia kai i upsili axiologisi ton omaikon horon gunaikon sti suneidisi ton arhaion Ellinon ginetai faneri apo to gegonos oti sti muthologia, opos auti ekfrazetai mesa apo tin poiisi tis periodou, oi Numfes kai oi Harites, oi Mouses kai oi Ores alla kai oi idies oi thees summetehoun se autous 15. Protipo tis praxis alla kai tis apeikonisis ton kuklion horon ginaikon, i idaniki auti morfi orhisis perigrafetai gia proti fora ston Omiriko Ymno ston Apollona, ena keimeno tou 6ou aiona p.H. Stous stihous 195-196 ' oi Harites me tis omorfes treses tous kai oi haroumenes Epohes kai i Armonia kai i Ibi, kai i Afroditi i kori tou Dioas horeboun kratontas i mia tin alli apo ton karpo" se mia theiki giorti ston Olumpo, guro apo ton Apollona pou kathodigei to horo me ti mousiki tis kitharas 16. Stin parastasi gunaikeiou horou, pou kosmei ena arhaiko anathimatiko anaglifo apo tin Akropoli ton Athinon (teli 6ou-arhes 5ou aiona p.H.) (eik 4) 17, enas aulitis odigei pros ta aristera treis kores, pou horeuoun forontas makri peplo kai konto imatio. Oi leptomereies ton politelon endimaton ton horeutrion apodidontan me hroma pou sumera ehei hathei. Polles apopseis ehoun diatipothei gia tin tautotita ton gunaikon. Thees, numfes i thnites, oi arhaikes autes kores horeboun ehontas ta heria enomena heir' epi karpo sumfona me to poitiko protipo. Tis akolouthei ena mikro agori pou horeuei me lathos bima. Me ton idio tropo horeuoun pros ta dexia, ntumenes me kontous hitoniskous kai forontas stefania sta luta tous mallia, oi Harites me ti mousiki kathodigisi tou Ermi se enan melanomorfo skufo tou Zografou tou Thisea, pou brisketai sto Ermitaz, kai hronologeitai guro sta 490 p.H. 18. Enas satiros tis akolouthei ehontas hasi to bima tou horou.
Sti melanomorfi kai eruhromorfi aggeiografia tou 5ou aiona p.H. oi kuklikoi horoi gunaikon einai agapito thema kai idiaitera suhna oi horoi apodidiontai os horoi epi karpo 19. Idiaitero endiaferon sto plaisio autis tis paradosis parousiazei o horos okto neon gunaikon pou apeikonizetai sto exoteriko eruthromorfis kulikas tou zografou tis Mpolonia 417, i opoia simera brisketai sto mouseio tis Florentias kai hronologeitai sta mesa tou 5ou aiona p. H. 20 (eik.5). Okto nees ntumenes me makru hitona kai loxo imatio horeuoun pros ta dexia me ta heria sumfona me to shima heir' epi karpo kai tous lugismenous tous agkones na s na shimatizoun ena haraktiristiko kumatisto motibo. I skini haraktirizetai apo asunitistha halari atmosfera, pou erhetai antithesi me ton austiro haraktira tou teletourgikou horou pou oi nees ekteloun. I skini tis allis pleuras tis kulikas prosferei mia pithani apantisi sto problima, kathos i idiotiki thisia pou teleitai apo gunaikes pano apo bomo kai ena mathima mousikis pou pragmatopoieitai aristera, odigoun stin upothesi oti pithanon na parakolouthoume ena mathima horou sto plaisio tis oikias.
Entelos diaforetiki, gemati kompsotita kai austiri hari, einai i atmosfaira pou haraktirizei mia apo tis oraioteres parastasieis kuklikou horou gunaikon kata tin arhaiotita. Peripou 218 horeutries, ean dehtoume tin apokatastasi tou Dennis Spittle, upologizetai oti horeuan osorropontas stis mutes ton podion tous kata mikos tis zooforou pou kosmouse to Propulo tou Temenous tis Samothrakis 21. Ntimenes me lepta endimata kai forontas polo, ena haraktiristiko kalumma kefalis pou tis sundeei me ti latreia tis Megalis Theas sto iero, oi horeutries kratoun i mia to heri tis allis epi karpo horeuontas teletourgika enan argo horo (eik.6 ) 22. Meta tin katastrofi tou megaliterou meros tou ierou aposeismo sta mesa tou 6ou aiona m.H., thrausmata tis zooforou epanahrisimopoithikan , sumfona me marturies, os diakosmitika stoiheia sto purgo pou oikodomise ton 10 aiona stin Paleopoli o Palamidi Gkatilousio, opou briskontan koini thea mehri tin apomakrinsi tous to 1863 apo ton gallo proxeno C. Champoiseau 23. Filotehnimeni sta teli tou 4ou aiona p.H., i parastasi auti apotelese kata ta fainomena simantiki simeio anaforas gia tous sughronous kai metagenesterous kallitehnes kai leitourgise os protipo gia apodosi tou sugkratimenou teletourgikou gunaikou horou kata tis usteris arhaiotita. Ta ihni tis epirrois tis einai diakrita stis apeikoniseis gunaikeion horon se mia seira mnimeion pou odigoun to motibo sta prota metahristianika hronia apo seires antigrafon kai anahronistikes anafores se palaiotera motiba 24.
Az objektiv metodusra paradigma Maronitis. :) Axisi na prosexoume pos kani ti doulja tou, idietera eki, pou angisi to thema mas. Diloni, pos den prospati na einai anatreptikos, kinigondas aron-aron kenourjes ides. Skopos tou einai mia antikimeniki katagrafi, riskarondas etsi pos katigoriti paleomoditiko, i monotono.
Maronites 1971:45
"Dio oloklires rapsodies hriastikan, gia na etoimasti to taxidi euto. Opoios omos perimenei na dosi praktika apotelesmata, tha apogoiteuthi. Giati oi plirofories pou pernei o Tilemahos stin Pulo shetika me tin exoteriki tuhi tou patera tou isountai peripou me ti miden..."
===
sel.45
"...atmosfera galinemenis thalassas ustera apo fourtouna.
"An ston Pulo ola upakououn se mia patriarhiki, austiri euruthmia, sti Sparti - pou einai to plaisio tis tetartis rapsodias - to thlivero parelthon ehei skepasti apo tin terpsi, ti hara, to fos, tin omorfia, ta plouti kai tin anesi 39
39. Bl kai Von der Muhll, RE, e.a.s.707.
Pano se diplo gamo me tragoudia kai horous peftoun o Tilemahos kai o Peisistratos, otan ftanoun stin koilin Lakedaimona. Apo ta poio endiaferonta pragmata mesa stin Odusseia einai na parakolouthisi kaneis pos i penthii diatesi tou Tilemahou ki oli i pikri pragmatikotita pou krubetai apo piso tis eishoroun siga suga mesa stin haroumenoi atmosfera tis Spartis 40,
40 Akribestera: sti Sparti me to haroumeno paron. Giati bebaia aihmes enos thliberou parelthontos den leipoun kai edo: tin kori tou tin pantreuei o Menelaos me to gio tou Ahillea- mia palia uposhesi pou tin elplironei tora o basilias tis Spartis, tora pou o megalos iroas einai pia nekros. O gios tou Menelaou pali, pou ki autos pantreuetai, hei to poli euglotto onoma Megapenthis. Oi sumforas loipon ehoun perasi, alla den ehoun ki olotela xehasti. Kati tetoio tha itan aparadekto: auto to noima ehoun oi st.d 33-36, pou tous leei o Menelaos ston Eteonea. Me ton tropo auto, oso ki an i Sparti stin epifaneia tis einai mia haroumeni kai shedon trufili poli ( horos epomenos fainomenika akatallilos gia tin penthimi diathesi tou Tilemahou), oi rizes tis einai akomi pikres, kai etsi uparhei telika pedio sunennoisis anamesa stous eutihismenous kai tous dustihous.
pane stin arhi na ti diabrosoun - ki os ena sumeio to petuhainoun - grigora omos dialiontai apo to magiko nipenthes kai aholon farmakon tis Elenis. O idios o Tilemahos kourniazei mesa sti thalpori autis tis xegnoiasias kai apoxenietai, piga na po apokoimietai, pragma pou den afistatai kai poli apo ta gegonota. Pos xetiligetai pano s' auti ti leia epifaneia to nima tis exoterikis anazitisis tou Odusseia;
Thampomenos apo tin omorfia tou palatiou kai ti haroumeni atmosfaira tou, a Tilemahos tha argisi na thimiti poios einai o logos pou ton fernei sti Sparti.
=======
sel.48.
"d 181 alla ta men pou mellen agassesthai theos autos/ os keinon dustihon anostimon oion ethiken.
Aui o opisthodromisi tou Menelaou apo ti diazeuxi stin arnisi shedon tou nostou tou Odusseia genikeei tora to thrino: klaiei i Eleni, klaiei o Menelaos akomi kai o Peisistratos me tin anamnisi tou skotomenou adelfou tou Antilohou. O gamos kai i panigiriki atmosfaira tis arhis ehoun dialithi. I Penthimi diathesi tou Tilemahou pros stigmi kuriarhise olotela - ohi omos gia poli. Giati amesos parakato ta prosopa anaduontai proodeutika (prota me ti dialektiki apiheirimatologia tou Peisistratou, stin opoia sugkataneuei o Menelaos, kai ustera me ta magika botana tis Elenis) 44
44 Oti to nipenthes kai epilithon kakon apanton farmakon tis Elenis den ehei os monadiko skopo na stamatisi prosorina to thrino, alla energei genikotera os kateunastiko makras diarkeias kai kanei ton Tilemaho na xehasti telika sti Sparti, to paratirise kiolas o Eustatios: Ora de entauta kai oti to tis Elenis farmakon to lathikides, oper ekeini to sumpotiko kratiri anebalen, edrasen ti gennaion. Ou gar monon efimerios Tilemahos ethelei anehestai imenos kai akouon tou Menelaou kai mi ehon pothon oikon i tokion, alla kai eis aniauton upishneistai toioutos einai. I sumpliromatiki dikaiologia pou briskei o Delebeque gia tin kathilosi tou Tilemahou sti Sparti (ton thamonei, leei, i omorfia tis Elenis) den ehei kanena stirigma mesa sto keimeno kai einai se teleutaia analusi romantika aploiki...
apo to penthos, kai i atmosfaira elefronei kapos. Afou to paron tou Odussea einai enas horos thliberos kai skoteinos, as diafugoume - i protasi einai tis Elenis - sto parelthon. sto horo tis anamnisis, kei pou astraftei akomi i exipnada kai i apotelesmatikoi panourgia tou afanismenou tora iroa. Etsi akoume duo epeisosia me protagonisti ton Odussea, to ena apo tin Mikra Iliada, to allo apo tin Iliou Persin (d 235-238).
O tilemahos omos kourastike... Proteinei loipon na pane gia upno.