Névvel kapcsolatban, pontosan a Helena névvel lenne kérdésem. Eddig nem tudom miért, de a Helena-t Ilonának fordítottam/magyarosítottam, ezt jelenti , vagy a Helénát jelenti?
Heléna névből magyarosodott ki az Ilona, de elbizonytalanodtam.
A fórumon van még 2018 augusztusában is hozzászólás a nicktől. Szóval nagyon régi nem lehet. Korábban írtatok egy nevet, de az emailcímből teljesen más vezetéknév derül ki. Csak azért kérdezem, mert a lent említett (azóta valószínűleg törölt, mert nem találom) nevű barátom van, messengeren elérem, tudom neki továbbítani az itt írottakat, már ha tényleg ő az, akit keresel.
Igen publikus, de mivel már 3 éve volt, hogy kereste, lehet már nem használja, mert írtam neki, de nem válaszolt. Az e-mail címből kikövetkeztettem a nevét, de az sem vezetett célra. Facebook-on is kerestem a név alapján,de semmi! Azt meg sajnos nem tudom kinyomozni, hogy ki lapul az e-mail cím között. Lehet azért nem válaszol, mert azt hiszi akarunk Töle valamit, pedig nem. A mai vilégban mindenki óvatos! :)
Én a napokban indexeltem XII. kerületi halotti anyakönyvet. Ott találkoztam Steidl Teréz névvel. Valamint feltűnt nekem a Veidinger névvel. Azért tűnt fel, mert a családfámban vannak ilyen nevűek. Emlékezetem szerint Veninger volt, legalább is én annak olvastam. Ha jól emlékszem, akkor 1918-1919 év volt.
Ha mindegyik gyereknél szintén Ferenc, akkor vagy félreírták a nevét a házasságánál, vagy nem ez az ő házassága. Nyugodtan lehetett Móron két hasonló korú Auer Annamária, és előfordul, hogy mindkettő Ertl fiúhoz ment férjhez. Mondjuk a keresztelési bejegyzésekből itélve inkább az első lehetőség a valószinű: a kereső kilenc gyereket ad Ertl Ferenc és Auer Annamária szülőkkel, és senkit Ertl János Györggyel.
(Nekem is van Móron kibogoznivalóm. Ott született Steidl Teréz ükanyám; szülei Steidl Ferenc és Weidinger Teréz. Sajnos a házassági anyakönyvbe 1846-ban nem írták be a szülőket, tehát Weidinger Teréznél meg vagyok akadva: ilyen névvel csak 1831-ben találok keresztelést. Van egy Veidling Teréz 1826-ban, ami jobban illik a házasságnál megadott 21 éves korával, de a név eléggé eltérő, és nem találok azokkal a szülőkkel senki mást.)
Murrencs: Szerintem 3 dolog lehetséges. Egyik, hogy a német származásúaknak 3-4 kerestnevük is lehetett. Így elképzelhető, hogy Joannes, Georgus és Franciscus is egyben. Ez valószínűbb, ha a gyermekeknél is szerepel minimum kettő név ezek közül.
Másik az , hogy például a német kiejtésben valahogy egyfélének hangzik egy név, latinul pl. Mattheus-Mathias (Máté-Mátyás) és így írta le a pap, de lehet akár egy napon házasodott mondjuk 3 pár és nem emlékezett mindhárom férfinak a háromféle nevére. Szóval semmi köze nincs az igazi névhez, csak egy véletlenszerű elírás.
Erdekes problemaba utkoztem. Nevezetesen egyik osom a Fejer megyei Mor-on szuletett 1806ban. Anyakonyben szepen olvashatoan oda van irva, hogy az apja Franciscus Ertl az anja pedig Anna Mra Auerin. Korulneztem es a parosnak volr vagy 7 gyermeke az evtizedek alatt ahogy ez szokas volt akkoriban.
Az elso gyermek lany volt, nem tul meglepo modon megkapta az anyja nevet Anna Mra Ertl 1803-ban. Innen gyerekjatek megkeresni a hazassagi anyakonyvi bejegyzest. Meg is lett, es a dobbenet is. 1802 aprilisaban hazasodott Joan. Georgius Ertl es Anna Mra Auerin. Kerdesem, hogy lett Joannes Georgius-bol 9 honap alatt Franciscus?
Szeretném, ha felfedné magát, mert a férjemnek is szépapja, csak az István fia leszármazottja. Kérem, hogy ha még olvassa ezt az üzenetet, akkor keressen bennünket az e-mail címünkön. Köszönöm!
Kérem keressen meg bennünket, a férjem Babos István szépszülei is a Babos János-Csizmazia Erzsébet. Remélem fel tudjuk egymással venni a kapcsolatot. Értékes információt tudunk, hogy honnét származik Babos János.
Hát más esélyt nem nagyon látok, minthogy végignyálazod a Heves megyei települések halálozási anyakönyveit. Én ott nézném először, ahol az utolsó gyereke született, hátha ott maradtak. De ha idősen halt meg, még az is benne van a pakliban, hogy olyan településen halt meg, ahová valamelyik gyereke házasodott. Szóval az olyan helyekkel kezd, aminek azért más anyakönyvek alapján volt köze a családhoz. Ha tudod, melyik felekezethez tartoztak, nem kizárt, hogy érdemesebb előfizetni az adott egyházközség netes adatbázisára (már ha van), sokkal gyorsabban lehet benne haladni, mint a polgári anyakönyvekben, mert jóval kevesebb ember van benne. Aztán ha ott megvan, utólag már könnyedén megtalálod a polgáriban is.
Tudna-e valaki segíteni?Egy személy halálozását keresem.Annyit tudok,hogy 1891és 1913 között halt meg.Tudom a pontos születési idejét,helyét,gyermekei születési idejét,helyét.Mind Heves megyei községek.Vándoroltak munkáról munkára,ott lakással.Úgy gondoltam bárhol is halt meg születési helyén állították ki halotti anyakönyvét ,de nem.Általam ismert utolsó munkahelyének könyveiben sincs.Szolgálóként dolgozott.Ötlet?
Nem tartom valószínűnek. Strommer Benedek, Tétény plébánosa akkor már évek óta a településen szolgál, amikor 1787-től elkezdi bejegyezni a jóváhagyásokat. Ha korábban nem is tudott németül, néhány év alatt illet megtanulni a német nyelvet, hiszen Tétény katolikusai többségében németek voltak. Próbáltam utánanézni, hogy mikor volt szükséges az urasági jóváhagyás, de a házasságkötésre nézve csak kevés adatot találtam. Az Esterházyak birtokain a házastársak egymástól való öröklése miatt kellett a XVIII. század hetvenes éveiben. A témában ezt az oldalt érdemes végigolvasni. https://library.hungaricana.hu/hu/view/MolDigiLib_MOLkiadv3_05/?query=uras*%20jovah*&pg=305&layout=s
Feleségem felmenői után keresgélünk Tétény - Promontor környékén. Annyit sikerült megtudni, hogy Németországi betelepülők voltak, részben Óbuda érintésével (is) érkeztek, talán Würtemberg-ből.
Gondolom nem tudtak egy szót sem magyarul. Lehet, hogy a nyelvtudás hiánya miatt kellett valami engedély?
egonca: "Penes Consensum Dnalem" Igen, jól fordítottad. Uradalmi (vagy urasági) jóváhagyás birtokában. A tétényi házassági anyakönyv bejegyzéseit nézegetve, a legtöbb házasságkötéshez odaírták ezt, kivéve, ha özvegyek házasodtak. Egy-két helyen az apa a jóváhagyó. Hogy miért kellett hozzá nemesi hozzájárulás, nem tudom.
zoevaa: Nem igazán létezik már ilyesmi. Ami irat fennmaradt, az is Bécsben van kint, 0.02 ifm.
Könyv nem készült róla, csak egy összefoglaló műben szánnak neki fejezetet: Németh Lajos: Aranylapok az egykori magyar tábori vadászzászlóaljak történetéből (Budapest, 1940)
A FS oldalra fel van téve az összes anyakönyv oldalanként beszkennelve. Ezeket találod meg, ha a search - catalogue menünél beírod az adott település nevét. Ezek lefényképezett, kézzel írott anyakönyvi oldalak. Vannak önkéntesek, akik ezekről az adatokat számítógépbe bepötyögték, és az oldalon kereshetővé tették, ez az indexálás. Ezt jelenleg csak a születési/keresztelési anyakönyvekkel csinálják.
Ha megmondod a település nevét, és hogy melyik évtized érdekel, idelinkelem neked magát az anyakönyvet, ha fent van. Gondolom, regisztrálva vagy, így simán meg fogod tudni nyitni.
A keresőben csak az jön fel, ami indexelve van. A számítógép nem tudja a képeket elolvasni. (De jó is lenne....)
Az FS-en a magyarországi egyházi anyakönyvekből csak az rk és ref keresztelések vannak indexelve. A ma Szlovákiához tartozó településekből előfordul más felekezet indexelése is, de ott is nagyrészt csak keresztelések vannak. (Kivéve ahol a kevert anyakönyvekből mindent keresztelésnek néztek.)
Az Őskeresőn semmi sincs indexelve.
Ahol nincs index, ott marad a képböngészés. Manapság az FS-en egyre több anyakönyv érhető el otthonról, evangélikus is, de az Őskeresőn általában több van. (Például az északnyugati megyékből az FS-en csak a másodpéldányok vannak, amik az 1820-as években lettek kötelezők.)
A képböngészésnél az FS-en is és az Őskeresőn is a településsel kell kezdeni. Ez nem feltétlenül ugyanaz, mint a lakhely, mert nem volt mindenütt templom; hogy hol volt a templom, azt a Dvorzsák-féle helységnévtárban érdemes keresni. (A hivatalosakban már többször is hibát találtam az anyakönyvezés helyénél. Például Bőny, Győr megye már 1790-ben rendelkezett evangélikus templommal, és Bana, Komárom megye evangélikusai ott voltak anyakönyvezve, amit az 1873-as helységnévtár helyesen sorol, de Bőny alatt hibásan azt írja, hogy "ág. Nagy-Barát". A hibát a következő három hivatalos kiadás betűhíven ismétli.)
A polgári anyakönyvezés kezdetétől (1895 okt. 1) az FS-en nincsenek magyarországi egyházi anyakönyvek, de viszont vannak polgáriak. (Pest megye nem vett részt a filmezési szerződésben, tehát Pest-Pilis-Solt-Kiskun alatt csak a -Pilis-Solt-Kiskun alá eső helységek találhatók. Szerencsére ebbe tartozik Nagy-Budapest.) Ezeknek indexelése folyamatban van, FS-en is és a MACSE-n is, de többnyire még mindig a böngészésnél tartunk.
Sziasztok! A familysearch.org keresőben en csak a születési anyakönyvi kiv, vagyis inkább a keresztelesi lev. tudom megnézni, halotti és házassagi nincs benne, vagy nem tudom,hogy hol kell megnezni? Az őskeresőnél hogyan kell keresni? Mit jelent a dobozszám stb? Hogyan használjam?