Keresés

Részletes keresés

stilly Creative Commons License 2007.11.01 0 0 1139

Zágorec Csuka Judit


Ha látlak

 

 

Ha látlak, megelevenedek,
mint egy terebélyes fa,
virágot bontok, érzem
életed lüktetését.

 

Ha veled vagyok,
nem félek a haláltól
sem.

 

stilly Creative Commons License 2007.11.01 0 0 1138

Zágorec Csuka Judit


Ha jó leszel

 

 

Ha jó leszel,
majd belédbújnak
az angyalok.

 

Ha jó leszel,
majd felmászok
a felhőkbe,
könnyeimmel
megöntözlek,
hajammal
betakarlak,
megvetem
ágyadat.

 

Ha jó leszel,
beléd bújok,
mert én vagyok
az angyalod.

stilly Creative Commons License 2007.11.01 0 0 1137
stilly Creative Commons License 2007.11.01 0 0 1136

Lucian BLAGA


A HOLTAK VONATA

 

 

Nagy az éj és nagy a csend,
kutya sem ugatja meg.
Csupán a tüskés csalit
fénybogara csillan itt
föl a szomszéd csillagig.

 

Fénybogarak zöldje fénylik,
messzi városok felé int
egy vonatnak - s jön a vonat,
a nagy hideg légbe tolat.
Hogyha majd elér ide,
meg se hallja senki se.

 

 

Garai Gábor fordítása

Előzmény: kóBorka (1134)
kóBorka Creative Commons License 2007.11.01 0 0 1135
kóBorka Creative Commons License 2007.11.01 0 0 1134

Ady Endre: Halálba vivő vonatok

 


Vonatok, melyek hozzá visztek,
Vonatok, melyek tőle hoztok,
Óh vonatok, járjatok rosszul,
Ha éjszakában száguldoztok.

 

Messziről intő lámpák fénye,
Hova engem: halálba csaljon,
S találkozzunk egy szörnyüséges
Halál-üvöltő lakodalmon.

 


 

kóBorka Creative Commons License 2007.11.01 0 0 1133

Kosztolányi Dezső: Nem szabad feledni

 

 

Hadd éljek még - hogy beteljék felettem,
Amit számomra valahol kiróttak.
Be akarom még csukni az ajtókat.
S kinyitom az ajtót, mit elfeledtem.

 

Kit megbántottam, megvígasztalom majd,
Ki megbántott, azon még bosszút állok.
Korán kelek, hogy lássam a világot
S estente halljam még a régi lomb-zajt.

 

Egy-két szegénynek még levelet írok.
Megnézem még a szabadkai házat,
Hol porba vert a gyász és a gyalázat
Egy nyári éjen s sírok, újra sírok.

 

Elutazom oda, hol sose jártam.
Egy ismeretlen ablakon benézek.
Józan leszek, rikkantok, mint a részeg.
Sötétbe járok. Járok a sugárban.

 

Aztán, mikor elérkezik a vesztem
S végére hajlik már emberfeletti
Nagy életem - mert nem szabad feledni -
Tisztán és fényesen a sírba fekszem.

 

(Bécs.)

 

 

dauca Creative Commons License 2007.11.01 0 0 1132
dauca Creative Commons License 2007.11.01 0 0 1131
dauca Creative Commons License 2007.11.01 0 0 1130

RAINER MARIA RILKE

 

Zene

 

 

Ő... alszik... Úgy, hogy tiszta ébredése
oly éberséget szül, mely minket álom
ölébe dönt... Ó, borzalom vetése!
Földhöz verődik: koppanás a sáron,
beködli céljaink nehézkedése.
Éghez verődik: rádtárul egésze!

Éghez verődik: testivé merednek
a rejtett számok; sűrűbben mozognak
a tér atomjai. Fényként remegnek
a hangok: És mi itt lent fül azoknak,
az valahol szem is: ott boltozódnak
e dómok, ahol az eszmék teremnek.

Valahol van a zene, mint ahogy
e fény valahol messzi hang a fülben...
Csupán számunkra elválaszthatók...
És e kétfajta rezgés közt az űrben
a névtelen Többi... Ó, mi bújhatott
a gyümölcsökbe? Ízük adja
értéküket? S egy illat mit tanít?
(Megismeréseink határait
kuszálja testünk minden mozdulatja.)

Zene: te, kútmedencénk zuhatagja,
hulló sugár, hangtükrözés, te boldog
fölébredő a keltő indulatra,
nyugalom, melyet bőség árja bontott,
te nálunk több... minden céltól eloldott
s szabad...

 

 

/Csorba Győző/

dauca Creative Commons License 2007.11.01 0 0 1129
Csorba Győző fordította.
Előzmény: dauca (1128)
dauca Creative Commons License 2007.11.01 0 0 1128

RAINER MARIA RILKE

 

Télies stanzák

 

 

Most elvetélt napok során kitartó
dac kérgében kell élnünk; védekezve
szüntelen, arcunktól a fölkavargó
szelek karmos mélységét elrekesztve.
Erős az éj, de messze jár, s a gyarló
kis lámpa meggyőz gyöngéden repesve.
Bízzál: amíg itt hó és fagy fehérlik,
jövő fogékonyságok láza érik.

Érzékeid egészen elragadták
a múlt nyárból a rózsákat? Felednéd:
a tiszta hajnal-órák nyugodalmát,
könnyű lépted s a pókbeszőtte mezsgyét?
Roskadj magadba, rázd fel, létre kel még
a drága kedv: beléd, lényedbe halt át.
S ha fennakadnál bármi veszteségen,
örülj, hogy újrakezded majd egészen.

Forgó galambraj villogása tán vagy
madárhang, félig szinte sejtelem,
virág-nézés (ilyet szem néha lát csak),
az éjt illattal váró rejtelem.
Istenien-telt természet, ki állhat
elé; ha isten benne nincs jelen?
Mert kinek szívét belül feszegetné,
arcát, betelve, kezébe temetné.

Túlcsorduló fölösleg lenne s bőség,
és többre nem lehetne már reménye,
túlcsorduló fölösleg lenne s bőség,
és úgy érezné, nincs még vesztesége,
túlcsorduló fölösleg lenne s bőség,
kinek mértéktelenné nőtt igénye,
s bámulna csak, mint képes ezt a benti
roppant, ingó teltséget elviselni.

dauca Creative Commons License 2007.11.01 0 0 1127

LARS FORSSEL


A halott Alkésztisz éneke Admétoszhoz

 

 

Admétosz. Neved altatódalod, Admétosz, csukd le pillád!
Szeretlek. Admétosz, no lám, már álmodol
   s enhangod hallod, enneved szólítod. Álmodol, s a
levegőt becézed, a homályt öleled, saját öledben nyugszol
védtelen.
   "Szeress!" Ó, én szeretlek.
   Szeretem Admétoszt.
   Keress! Itt! Itt! Vagy mégse itt és ott se. És amott se.
   A fán!
   A földön.
   Nem, nem ott.
Admétosz, nem vagyok sehol. Itt sem vagyok.

 

Admétosz, dajkád is neved. Füledbe dúdol, mint ahogy
a tenger másnak. Admétosz, e név a tengered.
   Leopárd!
   Keress!
   Nem, itt sem vagyok.
Arcok áramlanak köréd, egyet sem ismersz föl... de ott
az a tiéd, az a te álmod.
   Vízáradat. Magzatvíz. És talajvíz.
   Csöpög. Hallod?
   Csöp. Csöpp. Csöp-csöpp.
S átáramlik rajtunk a víz. Mint a homok a homokórán.
   Keress. Keress... keress...
Ne itt és ott se. És amott se.
   A fán!
   A földön.
   Nem, nem ott.
Admétosz, nem vagyok sehol. Itt sem vagyok.

 

Admétosz. Hallod, hogy csobog a víz? A magzatvíz.
Meg a talajvíz. Maradnak ki-nem-apadó, földalatti erek,
ha a te forrásod elszikkad is; forrásod, arcod mását tük-
röző.
   Forrásod magányos. Egyetlen forrás, egyetlen csobogó
tükör! Hanem folyton fakadnak újak, csobogó sebek.
   Nem hallod-e?
   Mindenhol újak, már nem a tiéid.
   A forrás nem barátod. Ám a víz jóbarátod.
   Figyelj, Admétosz! Hallod-e?
   Én víz vagyok.
Lomb-gömbök harmata vagyok. A föld hajnali pára-
fátyla. Szikláról omló víz. A jég alatt fuldokló víz vagyok.
Pohárban rezgő víz, mely a haldokló küszöbén köszönti
az érkező halált. Víz, hal-kopoltyúk gödrében susorgó.
Víz, barlangok falán lecsorranó. Víz az asszony-ölekben.
Magzatvíz. Talajvíz vagyok.
   Keress.
   Nem ott, amott se!
   A fán!
   A földön
   Nem, nem ott.
Admétosz, víz vagyok. Vagyok mindenhol. Itt vagyok.
Keress. Admétosz. Szunnyadj el, s keress. De ne engem.
Ne a szűnő forrást, csak a vizet.
   Hallod-e hát?
   Csöp-csöpp. Csöp. Csöpp.
Admétosz, nem vagyok sehol. De mégis itt... itt...
   Itt vagyok.

 


/Csorba Győző fordítása/

dauca Creative Commons License 2007.11.01 0 0 1126
dauca Creative Commons License 2007.11.01 0 0 1125

Baka István


HALOTTAK NAPJA

 

 

Egy kisfiú siet a parkon át,

az esti szélben hintalánc vacog,

zörög a megfakult viharkabát,

az égen borbélytányér-hold inog.


Az emlékmű talapzatán, akár

angyalszárnyakból hullatott pihék,

mécsek remegnek, szürke és sivár

a kő, a park, s páncélozott az ég.


Mint oszlopról lehorgadó plakát

nyirkos, csirizszagú a félelem,

s megyek, megyek az őszi parkon át,

zsebemben gesztenyék, nyolcévesen.

 


 

stilly Creative Commons License 2007.11.01 0 0 1124
stilly Creative Commons License 2007.11.01 0 0 1123
stilly Creative Commons License 2007.11.01 0 0 1122
stilly Creative Commons License 2007.11.01 0 0 1121

Csorba Győző


NOVEMBER

 

 

Gyöngécske hajnali fagyok
edzik a lágy növényeket,
köd-tenger jég-tajtékain
a város háztetői.

 

A szürkeség társat keres,
belém igyekszik ömleni.
Ez is csak főpróbája még
a végső szürkeségnek.

 

Út nyílik a holtak felé,
fal nő az élők és közém.
A hang csönddé lesz, és a csönd
megszólal hallhatóan.

 

Fakó, göcsörtös ágakon
semmi fölösleg, semmi dísz.
A cifraság az életé,
ha maga szabja gátját.

 

Ó, mennyi ősz már, mennyi ősz,
hány lecke, hány okos tanács,
milyen makacs tapasztalat,
milyen makacs remények!

stilly Creative Commons License 2007.11.01 0 0 1120
dauca Creative Commons License 2007.10.31 0 0 1119

Jó éjt!

 

 

dauca Creative Commons License 2007.10.31 0 0 1118
dauca Creative Commons License 2007.10.31 0 0 1117
stilly Creative Commons License 2007.10.31 0 0 1116
stilly Creative Commons License 2007.10.31 0 0 1115
stilly Creative Commons License 2007.10.31 0 0 1114
stilly Creative Commons License 2007.10.31 0 0 1113

Gyurkovics Tibor

 
Gyönyörű

 


De gyönyörű az őszi táj
a sárga nyár is égre száll
feltündököl a láthatár
gyönyörű őszi táj
 
A felhő csupa buborék
közötte vékony kék az ég
a szél kiáltja szerteszét:
ne még ne még!
 
Kiröpül az egész határ
– de gyönyörű az őszi ég –
a szél süvítne még: ne még!
amit gyűjtött a sárga nyár
a szél süvítve vitte szét
soha nem adja vissza már
ez a gyönyörű őszi ég
amit röpít a kék határ
soha nem adja vissza már
se ősz se tél se ősz se nyár!

stilly Creative Commons License 2007.10.31 0 0 1112

Gyurkovics Tibor


Évek és üvegek

 


Én törhetetlen üvegek közt élek,
sebesülékeny testem, mint a gyík
a vaksi élek előtt áthasít.
Megrendülnek, ahogy hozzájuk érek.
 
A világ széthull. Idegek kötése
a bomló hangulat elvének enged,
elhagyva a legádázabb szerelmet,
a feszes kapcsolatok gúzsát. És e
 
nagy romlás kése szívembe hasít.
Gyűjtögetem a kezembe a békét,
a széjjelhullott évek törmelékét,
az összetört kancsók szilánkjait.

stilly Creative Commons License 2007.10.31 0 0 1111

Gyurkovics Tibor

 
Szabadság

 


Szabadság lóg a fákon
mint óriás gerezd,
ráhullik a szivárvány
és lassan érni kezd.
 
Szabadság lóg a fákon
dúsan, hangtalanul,
megérik a gyümölcse,
aztán a földre hull.

stilly Creative Commons License 2007.10.31 0 0 1110

Gyurkovics Tibor

 
Őszi chanson

 

 


Mennek az utakon leburkolt emberek,
alig lép az öreg, alig lép a gyerek.
Az asszony burnuszos köpenybe burkolódzik
és hártyavékonyan a falra rajzolódik,
tünődve emeli ebonit lábait,
verődő, lassu film, amit a múlt vetít
az üveges teren. Lazán lép, szaggatottan,
lecsordul, mint a csepp s az út szélére csobban,
izomtalan szobor, végeredményben bárgyú,
sima, határtalan és sárga ujju bábú,
inog térdeiben, hogy csaknem összeroskad,
emeli önmagát, mint nagysúlyú halottat
és ferdén verdesi bokáit az eső,
öröktől-örökig így halad ez a nő,
az ő szivében ég mindegyik szerelem
s lábait, kezeit nem osztja meg velem.
 

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!