Bemásolom az OH. színes szócikkeit (NB. a színes hosszú í!)
színes színesen || színesít, színeskedik, színesül | színesérc {szí-nes-érc}, színesérclelőhely {szí-nes-érc-le-lő-hely} | színes bőrű, színes ceruza, színes címke, színes drapéria, színes egyéniség, színes feliratos {fel-i·ra-tos} francia film, színes film, színes irón, színes kép, színes klisé, színes kréta, színes LCD, színes leírás, színes lézernyomtató, színes metszet, színes monitor, színes nyomás, színes nyomtatás, színes stílus, színes szinkronizált amerikai film, színes televízió, színes tintasugaras nyomtató színes bútor || színesbútor-kereskedés színesedik színesedtem, színesedett, színesedjen ~ színesedjék || → meg- színesfém || színesfémkohászat | színesfém tárgy színes tévé || színestévé-képernyő
„Én azért gondoltam, hogy nem kanonikus a megoldás, mert nem kötelező tudni, hogy az XML-ben az L az 'nyelv', a HTTP-ben a P az 'protokoll'.” Ez igaz, és ez is a nehézsége a dolognak. De ettől még egy birtokos jelzős vagy jelentéssűrítő összetételt másképp kell írni, mint egy főnévi minőségjelzős szókapcsolatot.
Én azért gondoltam, hogy nem kanonikus a megoldás, mert nem kötelező tudni, hogy az XML-ben az L az 'nyelv', a HTTP-ben a P az 'protokoll'. Különösen azért, mert a betűszavak feloldása gyakran nem egyértelmű. Másutt belekeveredtem egy vitgába a DNS-t illetően. Ebben az esetben tehát DNS rendszer, DNS sav, de DNS-név.
Ez az abszolút kanonikus megoldás, a helyesírás szabályaiból ez következik, a Magyar helyesírási szótár ezt alkalmazza (néhány hibával), az OH. meg explicite is megfogalmazza. A Magyar Nyelvi Bizottság új elnöke meg rendszeresen és igen agresszíven azzal támad minket, hogy milyen alapon képzeljük, hogy ilyen hülye szabályokat alkotunk. A leendő szabályzat legfrissebb tervezetébe valami ilyesmi került be (lusta vagyok elővenni és pontosan beidézni): mozaikszókhoz az összetételi utótagokat mindig kötőjellel kapcsoljuk, még akkor is, ha külön kéne írni.
Pontosítsunk. A felsoroltad példákban nnincsenek mozaikszavak, ezek úgynevezett betűszók, ahol a kifejezés kezdő (vagy más kiemelt) betűi alkotják a szót:
XML - eXtendded Markup Language
SOAP - Simple Object Access Protocol
HTTP - Hypertext Transfer Protocol
A mozaikszó olyan rövidítés, amelyikben a kifejezés alkotóelemeinek egyes részleteiből áll össze. Ilen például a bit - binary digit, modem - modulator-demodulator, codec - coder-decoder. Magyar: maszekmagán szektor, közért - községi élelmiszerkereskedelmi részvénytársaság
A betűszók toldalékolása és összetételekbe vonása mindig kötőjel segítségével történik:
XML-kód
SOAP-programozás
HTTP-címke
Megjegyzem, mi a magunk gyakorlatában nem alkalmazunk kötőjelet, ha a betűszó olyan összetételbe kerül, ahol az utótag (tulajdonképpen feleslegesen) a betűszó utlsó betűjével azonos: HTTP protokol, SOAP protokol, XML nyelv. Ez bizonyára nem kanonikus megoldás, csupán egy halk tiltakozás a tautológia ellen.
Mármint mókus? Vagy felületesen félretájékozódtam a neten?
A makkerdőt meg csak úgy írtam, analógiaképp. De azt sokkal inkább el tudom képzelni, mint a dióbélerdőt.:P Bár, ha sok van valahol valamiből, azt lehet erdőnek hívni, bármi legyen is az. :) Nem? Ligetnek mondjuk már kevésbé.
Mondjuk, sok értelme úgy sincs, hiszen a ligetet nem a kókusz termése, hanem maga a kókusz növény alkotja. Szóval szerintem kókuszliget az igazán jó megoldás. Minthogy olyat se mondanék, hogy dióbélerdő, csak olyat, hogy dióerdő.