Keresés

Részletes keresés

Szegedi Béla Creative Commons License 2003.11.23 0 0 21
»Azért ez a dolog a mohamedánnal kapcsolatban nem igazán látszik érvényesnek.«

Ez igaz. De ha igaznak bizonyulna, hogy a magyarországi muzulmánok többségét is sérti a „mohamedán” elnevezés, akkor azért ezt talán lehetne jelezni a szótárakban. (Mármint azt, hogy őket sérti: attól még nem minősíteném a szót általában is pejoratívnak!)

»Tényleg, nem is tudom, van muszlim egyházi nyelv?«

Igen, hiszen a muzulmánok a Koránt évszázadok óta ugyanazon a klasszikus arab nyelven olvassák, és a magas presztízsű nyelvváltozat az arab országokban szintén a klasszikus arabnak egy némileg modernizált változata – és ezt használják a mecsetekben is. (A Korán fordításait a muzulmánok nem tekintik autentikusnak, legfeljebb segítségnek a megértéshez.)

Egy kicsit keresgéltem. Itt van bővebb infó:


http://www.arab.de/arabinfo/larabic.htm


http://www.lmp.ucla.edu/profiles/profg02.htm

Előzmény: Kis Ádám (20)
Kis Ádám Creative Commons License 2003.11.22 0 0 20
Azért ez a dolog a mohamedánnal kapcsolatban nem igazán látszik érvényesnek. Nincs olyan mennyiségű érintkezés. Emellett azt sem tudjuk, milyen nyelvű muszlimokat zavar ez a kifejezés. Szerinted ezek a szavak a muzulmán világban - a törököktől az arabokon keresztül egészen Óceániáig, egységes?

Tényleg, nem is tudom, van muszlim egyházi nyelv?

Kis Ádám

Előzmény: Szegedi Béla (19)
Szegedi Béla Creative Commons License 2003.11.22 0 0 19

Kedves Ádám,

én is idióta és érthetetlen tendenciának látom a szavak iránti attitűdváltozást, de szerintem ha szociolingvisztikai felmérésekkel igazolni lehet, hogy egy kisebbség komolyan veendő része tényleg sértőnek talál egy megnevezést, akkor talán mégsem túl lovagias a többség részéről továbbra is azt használni. (Megjegyzem, nekem eléggé Moha saját véleményének tűnt, amit kifejtett, s kételkedem abban, hogy a muszlimok [majdnem mohamedánt írtam...] többségének is ez lenne a véleménye.)

Szerintem a szótárakban jelzett attitűdminősítéseknek is felméréseken kéne alapulnia, nem az éppen aktuális politikaikorrektség-divaton.

Az emberek sajnos többnyire tényleg nem csak akkor sértődnek meg, amikor meg akarják őket bántani. Különösen nőkkel együtt élve tapasztalhatja ezt meg egy férfi... :)

Előzmény: Kis Ádám (18)
Kis Ádám Creative Commons License 2003.11.22 0 0 18
Kedves Béla!
Miért nem szóltál, nekem van saját, szvsz rumcinak is.

A cigány minősítése nem hiv (mind főnévként, mind melléknévként).

Valószínűleg nem értek teljesen egyet azal, hogy "ő hívőként a „mohamedán” elnevezést sértőnek tartja (amihez joga van, még ha némileg érthetetlenek is az indokai)." Épp azért, mert nem érthetők az indokai. Tudom, ez nehéz kérdés, de a sértéseknél a szándék fontosabb, mint a megvalósulás. Aki ma Magyarországon mohamedánt mond, senkit nem akar megsérteni, ez tökéletesen semleges szó. Valóságos hagyomány lett a - különösen környező - népek önmegnevezésétől eltérő nevek sértésként való felfogása. Ez már túl erősen is hatott a magyarra, a rác, tót, oláh gúnynévnek számít, pedig az, hogy teljesen elterjedt vezetéknevek, éppenséggel a semlegességre utalnak.
Számomra az a jelenség, hogy egy ország képviselői az önmegnevezést, az önmeghatározást érzékenyen megkövetelik a külföldi partnereiktől, valamiképp a hatalmi paranoiára utalnak. Ez lehet az előző népnevekkel is, akik a magyarságtól való szakadásukat próbálták mintegy megerősíteni, hogy megkövetelték, hogy az általunk jónak tartott néven emlegessék őket. Ugyanez nem figyelhető meg azoknál a népeknél, akik nem függtek a magyaroktól.
Tulajdonképpen örülni lehet annak, hogy a zsidó szó visszanyerte polgárjogát, nem eufemizálják izraelitának, mózesvallásunak (mely utóbbi ráadásul pontatlan is). Ez szerintem az ésszerű asszimiláció eredménye - a magyarul beszélő zsidók magyarul emlegetik magukat. Szerintem ez jobb út lenne a cigányok számára is, nem azzal kellene a kulturális önállóságukat kifejezni, hogy cigány nyelven emlegettetik magukat a magyarokkal. Hiszen a cigány sem gúnynév.
Még egy dolog: nem tudom, hogy van ez ma, de a 60-as években, amikor gyerekeket üdültettem, és az üdülőbe az ország minden részéből érkeztek gyerekek. Akkor találkoztam a tirpák és a puja szóval. Magam egyértelműen gúnyszavaknak hittem őket. Az lepett meg, hogy főleg az utóbbit a gyerekek nemhogy nem vették rossz néven, ellenkezőleg, a család meleg hangulatát idézte fel nekik. Lehet, hogy azóta a humoristák és más toleranciabajnokok elhitették, hogy ez gúnyszó. Jó lenne azonban, ha az emberekben kifejlődne az az öntudat, hogy a gúnyt visszaverjék, és a saját kedves szavaikat megvédjék. Ugyanakkor ahhoz is legyen erejük, hogy ne érezzék magukat megbántva, ha nem akarják őket bántani.
Kis Ádám

Előzmény: Szegedi Béla (17)
Szegedi Béla Creative Commons License 2003.11.22 0 0 17
Szerintem nem kéne ilyen szigorúan minősíteni Moha – szerintem egyszerűen csak átgondolatlan – hozzászólását, hiszen nyilvánvalóan elsősorban arra akarta fölhívni a figyelmet, hogy ő hívőként a „mohamedán” elnevezést sértőnek tartja (amihez joga van, még ha némileg érthetetlenek is az indokai).

Törölni persze értelmetlen lenne a szótárból azokat a szavakat, melyeket számottevő része a beszélőknek vmilyen okból sértőnek kezd érezni, viszont ennek az attitűdnek a jelzésére szükség van. Hetek óta hiába várom, hogy az egyetemi könyvtárban végre kitegyék az olvasóba az új Értelmező kéziszótárat, így nem tudom megnézni, pedig kíváncsi lennék rá: vajon abban milyen minősítéssel szerepel a „cigány” szó? És vajon a minősítés empirikus adatokon alapult-e?

Kövecses Zoltánnak „Az amerikai angol” című könyvében egyébként mulatságos történeteket lehet olvasni az amerikai angolban végbement szómetamorfózisokról, kíváncsi vagyok, mi is eljutunk-e idáig ;)

Kis Ádám Creative Commons License 2003.11.22 0 0 16
A politikai korrektség és a szótárak viszonya az egyik legélesebb mutatója a nyelvhez fűződő tudományos és voluntarisztikus viszonynak. Tudomásul kell venni, ha egy szó van, akkor az szótárba való.
Ez a nylevtanulás rákfenéje is. Én egyetemen tanultam oroszul, és utána sokat használtam hivatalos közegben a nyelvet. Persze, hamar akadt egy rakás barátom, akik viszont Moszkva és Leningrád kollégiumaiban mélyítették el nyelvtudásukat. Az volt a kedvenc szórakozásuk, hogy disznóvicceket meséltek nekem, amelyeket én, persze, nem értettem. Nem hiszem, hogy az én nyelvtudásom magasabbrendű lett volna amiatt, hogy nem ismerem a trágárságokat.
Ugyanígy, attól nem lesz valaki politikailag korrekt, hogy nem ismeri a politikaliag inkorrekt kifejezéseket.
És még egy: aligha hiszem, hogy egy másik nyelv alapján behatárolható bármely nyelv rétegeinek minősége. Az arab, vagy a török alapján mondható politikailag inkorrektnek az iszlámista, azonban én attól is hülyét kapok, ha romáznak. Tessék elhinni, hogy a cigányok maguk között - magayrul - nem romázzák magukat.
Nem is beszélve a jelentésátvitelekről (romaút, romakerék, romálkodni(?), romazene, romafúró etv.) Na, és Vörösmarty kidobható, vagy átírandó? Nehéz lesz, mivel a cigány jambus, a roma pedig pirrikhius, így a Vén roma szavalhatatlanná válna.
Kis Ádám
Előzmény: moshu (15)
moshu Creative Commons License 2003.11.22 0 0 15
Tévedés, nem egyszerűen arról van szó, hogy politikailag nem korrekt.

Dehogynem! Amikor a szótárakból való "törlés" egyáltalán felmerül, akkor annak bizony PC szaga van. Mindig így kezdődik... Aztán az a vége, hogy pl. a Huckleberry Finn c. gyerekkori kedvenc olvasmányomat kitiltják sok (USA-)állam iskolai könyvtáraiból, mivel előfordul benne a "törlendő" és rettegett n-word.

A szó a nyugati orientalista szakiradolamból ered, és semmi köze az iszlámhoz és az arab nyelvhez.

Szerintem, mivel egy magyar szóról vitázunk, elég ha köze van a magyar nyelvhez, nem? Ilyen alapon (amivel te érvelsz) az egyetlen - akkor még - magyar területen született vallást, az unitarianizmust valami magyar szóval kellene megnevezni minden nyelven, de még magyarul is lám, mily csúf latinos jövevényszóval illetjük. Ejnye-bejnye...

Az iszlám egyistenhívő vallás [...]

Ezt egy pillanatig sem vitatta senki.

Mohamed (blv), a próféták pecsétje, ember, teremtmény, a muszlimok semmilyen formában nem imádják. Márpedig a szó ezt sugallja.

Ez utóbbi mondat úgy marhaság, ahogy van - már elnézést. Ahogy már Oszi is jelezte korábban, a kálvinista meg lutheránus esetében sem sugallja azt, hogy eme emberi teremtményeket "imádná" valaki.

Mintha a muszlimok is azt tennék prófétájukkal, mint az előző vallások hívei. Ezért sértő, mert a hit dogmáit sérti.

Hm. Itt most mit próbálsz inszinuálni rólunk, hitetlen gyaurokról? :) Hogy pl. a muszlimok által "csak" profétának tekintett Jézust a keresztények istenként imádják? Ügyelj, mert - öntudatlanul is - veszélyes vizekre evezel: ha én fundamentalista keresztyén lennnék, igencsak zokon venném, hogy odavetett kijelentéseddel a hit(em) dogmáját "sérted"!!! Szerencsédre, nem vagyok. És ezért nem is hiszem, hogy minden meggondolatlanul leírt mondat mellé egy PC-rendőrt kell állítani (hogy Mr. Füligre is emlékezzünk egy utalás erejéig :)

Hanem, hanem! Ha már ekkora benned a hitből fakadó nyelvgyomlálási buzgalom, azt javasolnám, gyakorold inkább a mellékelt weboldal szövegén - ráférne egy kis magyarítás. Ha én muszlim/mozlim lennék, erőst röstelleném, hogy a sok hitetlen magyarisztáni gyaur halálra röhögi magát az ott olvasható szövegeken, ahelyett, hogy megilletődve megvilágosodna az iszlám felsőbbrendűségéről. Remélem, ismered a házunk tája előtti söprögetésről szóló mondást...

Béke!

Előzmény: moha114 (8)
Kis Ádám Creative Commons License 2003.11.21 0 0 14
Annál is érdekesebb, mert a Google 5000-nél több muszlimot ad, szemben 262 mozlimmal.
Kis Ádám
Előzmény: rumci (13)
rumci Creative Commons License 2003.11.21 0 0 13
Sokkal érdekesebb helyesírási kérdés merül fel e tárgykörben. Jelesül az, hogy a helyesírási szótárak nagyon régóta nem a muszlim, hanem a mozlim alakot kodifikálják. Ez már tényleg érdemes a vitára.
Előzmény: moha114 (8)
Kis Ádám Creative Commons License 2003.11.21 0 0 12
És a folyékony kristályt?

Annyit tennék hozzá, hogy az előzőekben kiderült, hogy az iszlámista szó nem a vallás követőit jelöli, hanem egy világuralmi törekvés harcosait. Ha analógiát keresünk, talán a konkvisztádor lenne erre alkalmas, és ez szintén nem nagyon pozitív érzelmeket kiváltó cím.
Kis Ádám

Előzmény: rumci (11)
rumci Creative Commons License 2003.11.21 0 0 11
A kereszténységről nem is beszélve, ami szintén a vallásalapítóról kapta a nevét. Amúgy a tiltsunk ki a szótárakból szavakat mozgalomról inkább nem nyilatkozom, mert nem hogy nyomdafestéket, de katódsugárcsövet se bírna, amit írnék.
Előzmény: Oszi (9)
kékbarisnya Creative Commons License 2003.11.21 0 0 10
Nem értem, hogy egy évszázadok, évtizedek óta meghonosult szó mitől lesz egyszerre csak sértő. Ez a PC pedig hülyeség, lassan semmit sem lehet a nevén nevezni.
Előzmény: Oszi (9)
Oszi Creative Commons License 2003.11.21 0 0 9
Mózes-hitü, zsidó, judaizmus; kálvinista, lutheránus.
Ezek is olyan vallások, vallási irányzatok, amelyek olyan valakiröl vannak elnevezve, akik nem tárgyai az imádatnak (söt, szigorúan teológiailag véve ez a buddhizmusra is igaz).

A magyar helyesírási szótárakban is szerepel ez a szó. Itt az ideje törölni.
A sértö szavakat mind törölni kell a helyesírási szótárból?

Előzmény: moha114 (8)
moha114 Creative Commons License 2003.11.21 0 0 8
Tévedés, nem egyszerűen arról van szó, hogy politikailag nem korrekt.

A szó a nyugati orientalista szakiradolamból ered, és semmi köze az iszlámhoz és az arab nyelvhez. Az iszlám egyistenhívő vallás, ahol az imádat tárgya Isten, aki az egeket és a földet teremtette. Mohamed (blv), a próféták pecsétje, ember, teremtmény, a muszlimok semmilyen formában nem imádják. Márpedig a szó ezt sugallja. Mintha a muszlimok is azt tennék prófétájukkal, mint az előző vallások hívei. Ezért sértő, mert a hit dogmáit sérti.

A magyar helyesírási szótárakban is szerepel ez a szó. Itt az ideje törölni.

Előzmény: moshu (5)
Oszi Creative Commons License 2003.11.19 0 0 7
Valamint az inuitokat sértés eszkimónak nevezni, ennek a szónak amolyan "vadember"csengése van.
Például a grönlandi gyerekre így szólhat rá az édesanyja:
- Ne egyél úgy, mint egy eszkimó!
Előzmény: moshu (5)
moshu Creative Commons License 2003.11.19 0 0 6
Kis Ádám jó helyen keresgél: a politikai szakirodalom (különféle nyelveken) már évek óta használja az "iszlamista" jelzőt (pl. angolul 'Islamist') - épp azért, hogy a békés muszlimok millióit megkülönböztesse az utóbbi évek radikális terrorista, aggresszíven harcos mozgalmárjaitól, akik az iszlám ürügyén és nem okán gyilkolásznak.

Ennek alapján Ali kollégám, aki böjtöl a Ramadan alatt és békésen imádkozik pénteken a mecsetben - moszlim/muszlim.
Oszama és robbantgatói - iszlámisták.

Előzmény: zsowy (-)
moshu Creative Commons License 2003.11.19 0 0 5
Attól tartok, így születnek a PC (=politically correct) babonák...

A "mohamedán" pontatlan és/vagy sértő mivoltára semmiféle magyar adatot nem találtam - és mellesleg évszázadok óta élő szó a nyelv(ünk)ben.
Amúgy a PC őshazájában, angolszász nyelvterületen körülnézve csupán arra találtam utalást, hogy a 'Muhammadanism' kifejezést (és alakváltozatait, mint a 'Mohammadanism' 'Mohammedanism' - a vallásuk elnevezéseként) tartják sértőnek a muszlimok, mivel hitük szerint nem Mohamed, hanem Allah a vallásalapítójuk!

Előzmény: moha114 (4)
moha114 Creative Commons License 2003.11.19 0 0 4
Az iszlam vallas kovetoit muszlimnak, azaz beken onalavetonek hivjak, a muzulman a tobbes szam torzult alakja, a mohamedan pedig pontatlan es kimondottan serto.
Előzmény: zsowy (-)
strongdong Creative Commons License 2002.01.17 0 0 3
Vö. Nádasdy Ádám: Modern talking in: Mancs, 2002. 01. 17.

Üdv

Fk

Előzmény: zsowy (-)
Carnifex Creative Commons License 2002.01.17 0 0 2
Sziasztok!

Zsowy!

Iszlamista? Ez tetszik? Ha zavarban vagy, akkor egyszeruen probald meg visszaidezni, hogy melyik tevecsatornan hallottad...ha az RTL Klub valamelyik (nyelvhasznalatban) igen kepzett musorvezetoje hangoztatta oly' harsanyan, akkor egyszeruen felejtsd el a szot! :) Vagy ird be a poenfuzetbe, hogy kesobb is legyen min kacaraszni!
Viszont ha kiralyi teve, akkor nezz utana valahol...es vilagosits fel engem is, mit is jelent voltakeppen! :)

Udv!

Carnifex®

Kis Ádám Creative Commons License 2002.01.07 0 0 1
Nem tudom, csak sejtem, hogy az iszlámista nem alapvetően vallási kategória, hanem politikai, a lényege nem a hit, hanem a hegemónia.
Kis Ádám
Vérbulcsú Creative Commons License 2002.01.07 0 0 0
ja, lehet...
Előzmény: zsowy (-)
zsowy Creative Commons License 2002.01.06 0 0 topiknyitó
Eddig úgy tudtam, az iszlám vallás követőit muzulmánnak vagy mohamedánnak nevezzük. Most akkor mi ez az iszlámista amit a tévében nyomnak?
Vagy ez csak engem zavar?

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!