Néhány recept Bornemisza Anna szakácskönyvéből (1680)
.
Sült havasi tyúk:
Ha melegen akarod adni, csinálj levet alája - akár édes, akár savanyú légyen; avagy jó barnalével amely savanyú, vagy édes. Végy egy darab nádmézet, fahajat, sáfrányt, szegfüvet; tölts bort réá, hadd olvadjon meg a nádméz.
Metélj citromot avagy narancsot alája - szép alaposan, s főzd meg együtt. Szép fejér lészen az nádméztűl. Ha pedig kémélleni akarod a nádmézet, pergelj lisztet belé, s tölts egy kevés ecetet réá: úgy jóízű lészen.
Az olyan levet mindenféle sültek alá csinálhatni, vadhús alá is.
Az orrát az ökörnek főzd meg jól vízben. Sózd meg, tölts egy kis ecetet réá.
Vedd ki, és hadd hűljön meg. Metéld kerekdeden. Rántsd meg vajban, s mikor megrántódott, szűrd le az vaját. Végy éretlen szőlőt. Szedd le az szemét, és hányd belé; gyömbért is egy keveset és tehénhús-levet, aki nem igen sós.
Hadd forrjon együtt fel: savanyú és jóízű lészen az szőlőtűl.
Öreg tyúk magyar módon, sárgán készítve:
Vagdalj almát, vereshagymát s citromot aprón. Főzd meg tehénhús-lévben, amíg elfő. Tedd belé az tyúkot. Ha megfőtt, tölts egy kevés ecetet s bort réá, hadd főjön együtt. Csináld meg borssal s sáfránnyal, nádmézzel, hadd főjön, hadd kevés legyen a leve. Kenyeret is vagdalhatsz belé: úgy sűrű lészen. Metélj tárkonyt is belé avagy citromot - szép szélesen: úgy jó.
Még mindig a Zrínyi szakácskönyvből (pontosabban a Magyar Konyhában megjelent részleteiből - ezt azért is szükségesnek tartom megjegyezni, mert a nyelvkorszerűsítés nem tőlem van - olvastam az eredetit is, nem pont ilyen volt a nyelve), de most már kapkodás nélkül, mert nem kell nullázni:-)))
Zömbércsök borjú húsból, kappanból Vágj pecsenyét petrezselyemmel, kenyérbéllel együtt igen apróra, borsot, sáfránt, gyömbért, apró tengeri szőlőt, két vagy három tikmonyat törj bele, keverd meg jól egy kalánnal, azuitán csinálj apró golyóbisocskát, főzd meg a levébe, borsot, sáfránt, gyömbért, szerecsen dió virágot erszthetsz, tehén hús lébe főzd meg.
Ps: Tudja valaki mi az a tengeri szőlő? Tudom, hogy találkoztam már vele, de nem ugrik be:(((
Nincs benne - valahogy elkerülte a figyelmemet.
Off:
(A Konyhatündérek kézikönyve amúgyis a NetSzakács html előtti verziója, és még a fele sincs netesítve)
Viszont az MNSz-be úgyis be akartam nézni, de a héten jórészt hömpölyög a tan, szünetben netelgek.
On
Úgy tűnik, nem én vagyok az egyetlen, akit érdekel az ilyesmi, de kicsi a könyvtára.
Fogjunk össze!
Ha megy a dolog, majd kidolgozzuk a fordítási szisztémát is. Megpróbálok egy egyszerűvel nullázni...