Szeretnénk felhívni mindenki figyelmét, hogy a személyeskedést, gyűlölködést és topikrombolást nem tűrjük meg itt.
Ez a topik kiemelt figyelmet kap a moderatúra részéről.
Az alapelvek egyszerűek:
- Érvelj, vitatkozz, beszélgess. Ne személyeskedj és ne dehumanizálj.
- A politikus is ember. Az olvtársad is. És te is az vagy.
- Ne írj le olyat, amit visítva jelentenél, ha az ellenoldal írná. Negatív véleményt is meg lehet fogalmazni mocskolódás és személyeskedés nélkül.
- Ha csak balhézni, provokálni vagy gyűlölködni tudsz, mehetsz más fórumra.
- Amíg ki vagy tiltva, ne gyere vissza folytatni másik nicken sem. Nem éri meg.
- Olvass törlési értesítőket, és szívleld meg az ott leírtakat.
- A törlést fogadd el, ne jogászkodj és ne próbálgasd a határokat.
Támogata a maradék Ukrajna függetlenségét, miután a vérrel áztatott ősi lengyel földek visszatérnek a Reszpospolita kebelére. Persze ezt most nem célszerű propagálni:-)
Inkább arról volt szó, hogy a hazaárulók pártja nem volt népszerű, s persze az orosz származású lakosság a hadihelyzet miatt nem tudott szavazni (Krímbe, Kelet-Ukrajnában).
Hat ja. A puszta eletuket feltettek ket lusztracio kozt. Hatha megjelenik az irodajukban par majdanos "aktivists" es megveri oket. Manapsag meg tomegesen lesznek ongyilkosok.
"All the media outlets (including alternative) are mistranslating the very key most revealing comment by Alexei Mukhin. For the word "needs", Russian grammar reverses the to-from relationship of who needs who, and amateur translators almost always get it wrong. Also, the word for "gather" also means literally "gather yourself", which is used to mean "get ready". Obviously all the news articles got this backwards mistranslation from Google translate, which is just a blind robot, so fair enough.
The original in Russian is "Ребята, вы все сейчас нужны президенту, соберитесь..."
The TRUE accurate translation is "Guys, the President needs all of you now, get ready" !!
That its very REVEALING - It is a military commander style Call to Action, like saying your country needs you, or rally to assist your commander in chief. It cannot be interpreted as any sign of any weakness or problem. It is clearly a heads-up of major patriotic action of serious public impact."