Szerencsétlen. Ay mediterrán térséggel kezdődött, utána felvettek dögszegény, péosztkmom mu nistay ledpőratelepeketg, de néhány nmyufgaytg-eufrópai kriptokommcsi gazember miatt van csősdben. Cameron töki9dióőta, hakilépünáénének, m ég aqvilág 5., vagy 6. gazdasyága, Nagy-Brizannia is csődbe menned, a népszasvazhástól függően, SDkóciával, vqagya néálküle4, de aq aq diqagnózisban kb igasza van.
A magyarokat sértő események március 15-én, Ungváron kezdődtek, ahol a nacionalista Szvoboda párt hívei megkísérelték meghiúsítani a Petőfi-téren rendezett ünnepségünket, a rendőrség azonban megakadályozta ezt. Másnap, március 16-án, Magyarországról érkezett diákokat támadtak meg Ungváron, letépték kokárdáikat.
Támadás ért egy másik magyar turistacsoportot is, tagjai kénytelenek voltak a görög katolikus székesegyházba menekülni a feldühödött nacionalisták elől. A „koronát” azonban a magyarokat sértő eseményekre kétségtelenül Beregszászban tették fel, ahol a Szvoboda párt néhány tucatnyi híve március 16-án este fáklyás felvonulást rendezett a város központjában. A tüntetők többek között azt skandálták: „Egy nyelv, egy nemzet, egy haza – ez Ukrajna!”, „Beregszász ukrán város!”, „Ne feledd idegen, itt az ukrán a gazda!”, „Budapest, kérj bocsánatot!”, „A magyarok – kutyák!” stb.
Magyarország ungvári főkonzulátusa természetesen azonnal elítélte ezeket az eddig példátlanul álló provokatív, magyarokat sértő eseményeket.
Ugyancsak elítélte a történteket Olekszandr Ledida, Kárpátalja kormányzója is. A kárpátaljai ukrán nyelvű hírportálokon megjelent közleménye szerint „nem tartja megengedhetőnek az erőszak semmilyen formáját, különösképpen, ha politikai ambíciókat követve történik és nemzetiségi kisebbségek tagjai, pláne gyerekek ellen irányul.”
A magyarokat ért incidensek kapcsán Olekszandr Ledida közölte: Kárpátalja a toleranciáról ismert vidék, ahol évszázadok óta élnek békében és egyetértésben különböző nemzetiségek tagjai. „Bízom benne, hogy az olyan incidensek, amelyek Ungváron történtek, többé nem ismétlődnek meg”.
A kormányzó arról biztosította a magyarokat, hogy osztja felháborodásukat az incidensek kapcsán, és egyúttal ígéretet tett arra, hogy közbenjár az ügyészségnél, követeli, hogy biztosítsa a szóban forgó esetek elfogulatlan kivizsgálását és az elkövetők megbüntetését.
Elítélte a magyarellenes provokációkat Ivan Busko, a nagyszőlősi központú 73. választókerületben megválasztott parlamenti képviselő is, aki emlékeztetett arra, hogy Magyarország az elsők között ismerte el annak idején Ukrajna függetlenségét.
Nyilatkozatban ítélte el a magyarellenes provokációkat a KMKSZ és az UMDSZ.
A KMKSZ nyilatkozatában sajnálattal állapította meg, hogy az utóbbi időkben Kárpátalján elszaporodtak a magyarokat nemzeti mivoltukban sértő atrocitások. Többször meggyalázták a vereckei honfoglalási emlékművet, az ungvári Petőfi-szobrot, több más magyar emlékjelet Kárpátalján. A hatóságok azonban tétlenül szemlélték ezeket a durva jogsértéseket. Ezért a KMKSZ felszólította a hatalmi és rendvédelmi szervek vezetőit, tegyenek meg mindent a magyarok alkotmányos jogainak biztosítása, a nemzetiségi feszültségeket szító provokációk megfékezése, a tettesek mihamarabbi kézre kerítése érdekében.
Az UMDSZ elnöksége nyilatkozatában felháborodását fejezte ki a magyarországi tanulókat Ungváron ért inzultussal és a Szvoboda párt beregszászi fáklyás felvonulásával, az ott elhangzott – a helyi magyarságot távozásra felszólító – felhívásokkal, magyarellenes kirohanásokkal kapcsolatban.
„Hisszük és valljuk, áll a nyilatkozatban, hogy az ilyen jellegű, gyűlöletszító megnyilvánulások távol állnak a kárpátaljai hagyományoktól és a kárpátaljai emberek gondolkodásától, nemzetiségüktől függetlenül.”
Az UMDSZ elnöksége felszólította a demokratikus értékeket felvállaló pártok kárpátaljai vezetőit, határolódjanak el a szélsőséges nézeteket valló politikai tömörüléstől, a Szvoboda párttól, ítéljék el annak Ukrajna tekintélyét romboló, európai integrációját fékező megmozdulásait.
Közös nyilatkozatban tiltakozott a magyarellenes cselekmények ellen a Kárpátaljai Magyar Cserkészszövetség, a Kárpátaljai Magyar Diákok és Fiatal Kutatók Szövetsége, a Kárpátaljai Magyar Doktoranduszok és Aspiránsok Szervezete, a Kárpátaljai Református Ifjúsági Szerveztet, a Görög Katolikus Ifjúsági Szervezet, a Szent Márton Egyesület. Felhívásukhoz több ezren csatlakoztak a világhálón. Kárpátalja mellett Magyarországról, Erdélyből, Felvidékről, a Délvidékről, Kanadából, Nagy-Britanniából, Svédországból és más országokból is.
A Szvoboda párt ungvári szervezete tagadja, hogy köze lett volna a magyar turisták zaklatásához, a beregszászi fáklyás felvonulástól, az azon elhangzott magyarellenes jelszavaktól azonban nem határolódott el.
Kétségtelen, hogy ezek a magyarellenes atrocitások ártanak Ukrajna nemzetközi tekintélyének, gátolják európai integrációját.
2008 márciusában a Kárpátaljai Megyei Tanács épülete előtt többek között a Szvoboda és az Ukrán Nemzeti Párt Galíciából verbuvált.
, körülbelül száz aktivistája a Szvoboda zászlói alatt a következő feliratú táblákkal tiltakozott a munkácsi várban felállított turulszobor és a vereckei honfoglalási emlékmű ellen: "El a magyar imperializmussal Ukrajnából!", "Budapest kérjen bocsánatot a Kárpáti Ukrajnáért!", "Tüntessék el Kárpátalja ukrán földjéről az idegen szimbólumokat!"...A táblák mindegyikén szerepelt a Szvoboda párt neve is.
2009 őszén az ukrán állami televízióban a Szvoboda párt elnöke, Oleg Tyahnibok felrótta a kárpátaljai magyaroknak, hogy emlékműveket állítanak Ukrajna területén. Mint hangsúlyozta, a magyarokkal ellentétben az ukrajnai románok, szlovákok és más kisebbségek "megértették", hogy ez nem célszerű. Szerinte azok, akik emlékműveket állítanak, azt jelzik, hogy ott vannak, s adandó alkalommal az emlékjeleknél húzzák meg az új határt.
Tyahnibok és társai a félórás műsorban a történelmi tényeket elferdítve az Ukrajnát fenyegető magyar veszéllyel riogattak. Beregszászi magyar iskolákkal és a magyarországi oktatási-nevelési támogatással példálózva azt állították, hogy a városban magyarosítás folyik. A szvobodások szerint a Beregszász központú nemzetiségi járás kialakításával kapcsolatos, úgymond Budapest által is felkarolt elképzelések célja az, hogy megvalósulásuk esetén a helyi magyarok referendumon kérhessék a terület Magyarországhoz csatolását.
Az adásban megszólaltatott ukrán politológusok törvényekbe ütközőnek nevezték a magyar nemzeti zászló, a magyar helységnévtáblák, feliratok használatát, a magyar himnusz éneklését az ukrajnai tömbmagyarság településein.
A Szvoboda megyei szervezete tavaly októberben azt követelte a területileg illetékes választási bizottságtól, hogy a Kárpátaljai Magyar Kulturális Szövetség – Ukrajnai Magyar Pártot ("KMKSZ"–UMP) és az – Ukrajnai Magyar Demokrata Szövetség által alapított – Ukrajnai Magyar Demokrata Pártot (UMDP) zárják ki a helyhatósági választásokon induló pártok közül, mert véleményük szerint magyar nyelvű választási plakátjaikkal megsértették Ukrajna törvényeit.
A Szvoboda párt kárpátaljai szervezete ugyancsak tavaly megóvta az illetékes területi választási bizottságnál a Beregszász város történelmi magyar nevének visszaállítására igent mondó, érvényes helyi népszavazás eredményét. Oleg Kucin, a párt kárpátaljai szervezetének elnöke arra hivatkozott, hogy a beregszászi népszavazás három pontban is sértette az ukrán törvényeket, például a szavazólapokon az ukrán mellett magyar nyelvű szöveg is szerepelt.
Allons enfants de la Patrie, le jour de gloire est arrivé Contre nous de la tyrannie L'étendard sanglant est levé. L'étendard sanglant est levé: Entendez-vous dans les campagnes Mugir ces féroces soldats! Qui viennent jusque dans vos bras Égorger vos fils et vos compagnes.
(Refrén:)
Aux armes citoyens, Formez vos bataillons. Marchons! Marchons! Qu'un sang impur Abreuve nos sillons Que veut cette horde d'esclaves
De traîtres, de rois conjurés? Pour qui ces ignobles entraves Ces fers dès longtemps préparés Ces fers dès longtemps préparés Français, pour nous, Ah quel outrage Quel transport il doit exciter! C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage Refrén
Quoi! Des cohortes étrangères Feraient la loi dans nos foyers! Quoi! Ces phalanges mercenaires Terrasseraient nos fiers guerriers. Terrasseraient nos fiers guerriers. Grand Dieu! Par des mains enchaînées Nos fronts, sous le joug, se ploieraient. De vils despotes deviendraient Les maîtres de nos destinées Refrén
Tremblez tyrans, et vous perfides L'opprobe de tous les partis. Tremblez, vos projets parricides Vont enfin recevoir leur prix! Vont enfin recevoir leur prix! Tout est soldat pour vous combattre. S'ils tombent nos jeunes héros, La terre en produit de nouveaux Contre vous, tous prêts à se battre Refrén
Français en guerriers magnanimes Portez ou retenez vos coups. Épargnez ces tristes victimes A regrets s'armant contre nous! A regrets s'armant contre nous! Mais ce despote sanguinaire Mais les complices de Bouillé Tous les tigres qui sans pitié Déchirent le sein de leur mère! Refrén
Amour Sacré de la Patrie Conduis, soutiens nos braves vengeurs. Liberté, Liberté chérie Combats avec tes défenseurs Combats avec tes défenseurs Sous nos drapeaux, que la victoire Accoure à tes mâles accents Que tes ennemis expirants Voient ton triomphe et nous, notre gloire
Refrén (« Couplet des enfants ») Nous entrerons dans la carrière Quand nos aînés n'y seront plus Nous y trouverons leur poussière Et la trace de leur vertus! Et la trace de leur vertus! Bien moins jaloux de leur survivre Que de partager leur cercueil. Nous aurons le sublime orgueil De les venger ou de les suivre Refrén
“Ukrán vagyok, Kijev szülötte. Most a Majdanon vagyok, a város főterén. Szeretném, ha tudnátok, hogy miért vannak ezrek az utcákon az országban. Egy oka van: szabadulni akarunk a diktatúrától. Szabadok akarunk lenni a politikusoktól, akik csak magukért dolgoznak.
Akik készek lelőni, megverni, megsebesíteni embereket, hogy mentsék a pénzüket, házukat, hatalmukat. Azt akarom, ezek az emberek itt, akiknek van méltóságuk, akik bátrak, normális életet élhessenek. Mi civilizáltak vagyunk, a kormányunk viszont barbár.
Azt akarjuk, hogy ne legyenek korruptak a bíróságaink. Szabadok akarunk lenni. Holnap talán már nem lesznek telefonjaink, nem lesz internetünk. Egyedül leszünk itt a téren. A rendőrök talán egyenként megölnek majd minket.
Ezért kérlek most titeket, hogy segítsetek. Ezt a szabadságot a szívünkben őrizzük. Ezt a szabadságot az elménkben őrizzük. Most pedig szeretnénk elmondani. Azt szeretnénk, ha elmondanád ezt a történetet a barátaidnak, ha megosztanád ezt a videót. Mutasd meg a családodnak, a barátaidnak, a kormányodnak. Mutasd meg, hogy támogatsz minket.”
Jobb, ha tudod, Kárpátalja magyar anyanyelvű kisebbségének cc 50 %-a szó szerin mezhítlábas falusi cigány. Beregszász, Nagysxzőllős, magyar többségű, jelentéktelen kisvárosok. Munkács-Ungvár - túlnyomó ukrán-orosz többség. Az ukrán átlag fölött vannak valamivel, tehát Harkov fölött, Kijev és Lvov alaítt.
A SZU az Orosz Birodalom jogutódja, ami nem túlrégi kreálmány volt, az 1870-es évekre hódították össze. a918-tól a Molotov-Ribentropp paktumokig nélékülözték a balti államokat, Moldovát és Gaalíciát, 1945-ig Kárpátalját, ami soha nem volt az övék. Galícia és Kárpátalja 1991-től Ukrajna és bíztatom az irrerdenta oltvtársakat, az is lesz:)
A lényeg azonban az, hogy nem egy független Ukrajna kapta, éppen ezért az ukránokra nem úgy kéne tekinteni, mint ahogy a románokra, szlovákokra szokás.
A lakosság többsége ruszin, és inkább egy autonómiára voksolnának ők is, mint a székelyek.
Mi Kárpátalja ügyét azzal tudnánk támogatni, ha támogatnánk Ukrajna EU-csatlakozását, idővel schengeni tagságát, és persze megadnánk a kettős állampolgárságot az ottani magyaroknak.
Trianon Kárpátalját a Cseh-Szlovák Köztársaságnak ítélte. 1939. márc. 15-e után telejes terjedelmében visszakerült Magyarországhoz, majd 1944. őszén az előrenyomuló Vörös Hadsereg foglalta el. 1945 nyarán csatolták a Szu-hoz. 1991-től a független Ukrajna része.