Keresés

Részletes keresés

Galgadio Creative Commons License 2007.12.21 0 0 188
Ha lenne rá időm...
Előzmény: cyprus_people (186)
Galgadio Creative Commons License 2007.12.21 0 0 187

Azért elég meredek feltételezés a rétoromán nyelvet (nyelveket) a raetus nyelv egyenesági leszármazottjának tekinteni.

A rétoromán nyelv a provinciális lakosság által beszélt vulgáris latinból fejlődött ki hosszú évszázadok alatt.

Konkrétan a rétoromán nyelveket nem ismerem jól, de úgy tudom, hogy a szókincsében nincs jelentősebb preromán szubsztrátum.

Előzmény: cyprus_people (182)
cyprus_people Creative Commons License 2007.12.20 0 0 186
Ha végigolvasod Liviust, rájössz...
Előzmény: Galgadio (179)
cyprus_people Creative Commons License 2007.12.20 0 0 185
Akkor mégse rögzítették előre...
Előzmény: showtimes (184)
showtimes Creative Commons License 2007.12.20 0 0 184
Egyszerű a válasz, Benes úr önként és dalolva odaajándékozta a Szu-nak cserében nyugatról visszatérve hatalomra került - a SZU érdekszférában egyedüliként. Ha pedig a legitim Csehszlovák vezetés belement az alkuba, akkor miért háborgott volna London és Washington?

Ráadásul Kárpátalja helyzete kicsit bonyolultabb, ugyanis anno megszorításokkal került Csehszlovákiához, amelyen belül teljes nyelvi, közigazgatási autonómiát kellett volna élveznie...
Előzmény: cyprus_people (183)
cyprus_people Creative Commons License 2007.12.20 0 0 183

Pechjükre a nyugati nagyhatalmak előre rögzítették Csehszlovákia és Ausztria teljes szuverenitásának a helyreállítását."

 

Azért valami itt nem stimmel... Hová lett a "csehszlovák" Kárpátalja?

Előzmény: showtimes (181)
cyprus_people Creative Commons License 2007.12.20 0 0 182
Még most is hivatalos nyelv Svájcban...
Előzmény: Galgadio (178)
showtimes Creative Commons License 2007.12.18 0 0 181
A WW2 végén megjelentek a térségben a jugoszláv partizánalakulatok, amelyek bizony előszeretettel csaptak át Stájerország határközeli vidékeire is, "szláv testvéreik" védelmében, majd a német csapatok elvonulása után április végén megszálták a terület egy részét, nem titkolt céljuk a határ tovább tolása volt. Klagenfurt és Villach közt mintegy 2500 km2-et és a radkersburgi kiszögellést (130 km2) szerették volna elcsatolni - arra hivatkozással, hogy a lakosság többsége szlovén nemzetiségű/ származású.

Pechjükre a nyugati nagyhatalmak előre rögzítették Csehszlovákia és Ausztria teljes szuverenitásának a helyreállítását. Sztálin viszont Tito kominternből kiugrásáig támogatta a Jugoszláv területi igényeket. Ez volt a stájerek szerencséje, mert utána már csak azt írták elő az osztrákoknak, hogy garantálniuk kell a horvát és szlovén kisebbség anyanyelvi jogait.
Előzmény: Galgadio (130)
Galgadio Creative Commons License 2007.12.15 0 0 180
Azért ha egy másfél mázsás "kavics" esik a lába elé, az Elephas maximus is elgondolkodik azon, hogy merre menjen tovább:-)
Előzmény: cyprus_people (176)
Galgadio Creative Commons License 2007.12.15 0 0 179
Miért lenne mulatságos?
Előzmény: cyprus_people (177)
Galgadio Creative Commons License 2007.12.15 0 0 178

Te ismered a rhaetusok nyelvét?

Akkor te tényleg tudsz valamit:-)

Én ugyanis úgy tudom, hogy egy kanyi betű nem maradt fönn a nyelvükből...

Előzmény: cyprus_people (175)
cyprus_people Creative Commons License 2007.12.14 0 0 177

osztrák és svájci régészeti kutatások szerint a római kor előttre nyúlnak vissza, sőt egészen a rhaetusok koráig vagy még korábbra."

 

Ez több mint meglepő és mulatságos...

Előzmény: Galgadio (173)
cyprus_people Creative Commons License 2007.12.14 0 0 176
Hát az elefántuszokat nem illik kavicsokkal ingerelni... 
Előzmény: Don Quixote (171)
cyprus_people Creative Commons License 2007.12.14 0 0 175
Érdekes nyelvük van, volt...
Előzmény: Galgadio (170)
PETYUS Creative Commons License 2007.12.13 0 0 174
Onnan, hogy Gruber volt annyira képzett muzsikus, hogy egy ilyen rövid dalba ne írjon bele ennyi hibát. Ha megpróbálod elpöntyögni, meghallod.
Előzmény: Galgadio (172)
Galgadio Creative Commons License 2007.12.13 0 0 173

Az almgazdálkodás, azaz egyfajta transzhumáló alpesi legelőgazdálkodás gyökerei az osztrák és svájci régészeti kutatások szerint a római kor előttre nyúlnak vissza, sőt egészen a rhaetusok koráig vagy még korábbra.

Ez a fajta klasszikus almgazdálkodás Svájc, Ausztria és Dél-Németország bizonyos vidékein a XX. sz. közepéig fennmaradt.

Sőt a legtöbb helyen ma is tartanak teheneket az Almokon, igaz, már korszerűsített technikai feltételek között.

Az állattenyésztés mellett az Almok jelentősége ma elsősorban idegenforgalmi.

 

Előzmény: Galgadio (165)
Galgadio Creative Commons License 2007.12.13 0 0 172

Ebből a kottából honnan tudod, hogy milyen volt a gitárkíséret?

Bocs, de nem vagyok zeneszakértő...

Előzmény: PETYUS (167)
Don Quixote Creative Commons License 2007.12.13 0 0 171
Nem azok voltak a rhaetusok, akik nagy lóbaszó köveket gördítettek le Hannibál seregeire, amikor az átkelt az Alpokon?
Előzmény: Galgadio (170)
Galgadio Creative Commons License 2007.12.12 0 0 170

Igen, rájuk gondoltam.

Állítólag a római hódítás előestéjén már erős kelta befolyás alatt álltak.

A tudorok egy része az etruszkokkal hozza kapcsolatba őket (feltételezett etruszk-raetus rokonság). Bizonyíték persze nagyon kevés van rá, hacsak az nem, hogy mind Ausztria nyugati részének népénél, mind Svájc, mind Toscana lakóinál magas az Y-haplogroup aránya a genetikai vizsgálatoknál.

Persze önmagában ez kevés bizonyítéknak. Szerintem:-)

 

 

Előzmény: cyprus_people (169)
cyprus_people Creative Commons License 2007.12.12 0 0 169

Kik voltak az antik forrásokban emlegetett raetusok (vagy rhaetusok), az Alpok vidékének kelták és rómaik előtti népei?"

 

Akiknek nyelvéről Livius is említést tesz?

Előzmény: Galgadio (168)
Galgadio Creative Commons License 2007.12.12 0 0 168

A venét - vened - vend kérdéskör marad holnapra.

 

Addig egy nem kevésbé fontos kérdés az özik és a schwyzertütsch-ök etnogenezise szempontjából:

 

Kik voltak az antik forrásokban emlegetett raetusok (vagy rhaetusok), az Alpok vidékének kelták és rómaik előtti népei?

PETYUS Creative Commons License 2007.12.11 0 0 167
Azazhogy mégsem. A gitárkíséret nem lehetett ennyire elhibázva eredetileg.
Előzmény: PETYUS (166)
PETYUS Creative Commons License 2007.12.11 0 0 166
Itt az eredeti verzió.
Előzmény: Galgadio (164)
Galgadio Creative Commons License 2007.12.11 0 0 165

Hmmm.

 

Én úgy olvasom ki internetes forrásokból, hogy az Alm eredetileg bajor-osztrák tájszó volt, onnan került át a Hochdeutschba.

 

Formailag az Alb(e) egyes számú Dativusából, az Alben-ből keletkezett: a bajor nyelvjárásokban megszokott hogy a  szóvégi -ben hangcsoport m-mé olvad össze.

 

Pl: haben > hom

Alben > Alm.

 

Maga az Alb, ill. Alp szó eredete vitatott: állítólag valamelyik rómaiak előtt itt élt nép (kelta, ligur, rhaetus?) nyelvéből származik és "magas hegyet" jelent.

A latinban a többes száma Alpes, így került át számos európai nyelvbe.

 

A korábbi protoindoeurópai "albhos = fehér" melléknévből való eredeztetését a mai nyelvészek többsége tagadja.

Előzmény: cyprus_people (157)
Galgadio Creative Commons License 2007.12.11 0 0 164

Szia PETYUS!

 

Számomra az osztrák zene legcsodálatosabb alkotása - megelőzve Mozartot és a Strauss-fivéreket - a Stille Nacht, Heilige Nacht c. karácsonyi ének.

1818. december 24-én komponálta a Salzburg tartománybeli Oberndorf faluban Franz Xaver Gruber iskolamester és orgonista, ill. Joseph Mohr segédlelkész.

 

Így advent táján különösen időszerű:

 

Stille Nacht! Heilige Nacht!
Alles schläft; einsam wacht
Nur das traute hochheilige Paar.
Holder Knabe im lockigen Haar,
Schlaf in himmlischer Ruh!
Schlaf in himmlischer Ruh!

 

Stille Nacht! Heilige Nacht!
Hirten erst kundgemacht
Durch der Engel Halleluja.
Tönt es laut von Ferne und Nah:
Christ, der Retter ist da!
Christ, der Retter ist da!

 

Stille Nacht! Heilige Nacht!
Gottes Sohn! O wie lacht
Lieb aus deinem göttlichen Mund,
Da uns schlägt die rettende Stund,
Christ in deiner Geburt!

Christ in deiner Geburt!

Előzmény: PETYUS (161)
Galgadio Creative Commons License 2007.12.11 0 0 163

Azért azok nem tutajok voltak, hanem folyami dereglyék vagy naszádok.

 

A nagyobbakat úgy hívták svábul, hogy Ordinari Schiff (közönséges hajó), a kisebbeket meg úgy, hogy Schwabenzille (sváb naszád v. dereglye).

Én már csak tudom:-)

 

Egyébként nem csak Tolnát és Baranyát népesítették be, hanem a Budai-hegység és a Pilis vidékét is.

Előzmény: cyprus_people (156)
Galgadio Creative Commons License 2007.12.11 0 0 162
Gyermekkoromban én sem értettem, hogy mit jelentenek, de aztán megkérdeztem:-)
Előzmény: cyprus_people (154)
PETYUS Creative Commons License 2007.12.10 0 0 161
> Az a dalszöveg, amit belinkeltél, tiroli.

Én úgy gondolom, hogy inkább afféle mű-tiroli.
1947-ben keletkezett, szerzője, Karl Ganzer egy vendéglátós zenész volt egy óvárosi vendéglőben.
Szövege tartalmilag eléggé turistamarketing ízű, nyelvezetileg pedig eléggé hochdeutsch-közeli. Persze lehet, hogy a 20. század közepe táján már csak legenda volt az elszigeteltség, így a régieskedő nyelvezet lett volna mesterkélt, és az volt a természetesebb, ami végülis meg lett írva.
Előzmény: Galgadio (141)
PETYUS Creative Commons License 2007.12.10 0 0 160
> így kerültek Tolnába és Baranyába ...

Az említett Steirerbua nóta is benne van a Heimatklänge dalgyűjtemény Tolna megyei kötetében. Nagymányokban jegyezték le 1982-ben.
Előzmény: cyprus_people (156)
PETYUS Creative Commons License 2007.12.10 0 0 159
> És az mit szólt hozzá?

Meghívott egy következő rendezvényre énekelni.
Előzmény: cyprus_people (155)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!