|
Bozsikzf
2019.08.13
|
|
0 0
44380
|
Mária Béla
DAL
Olyan az arcod, mint a tenger,
ha csöndes és hullámot nem ver.
Áll és mégis mozog. Az látja
mozgását, ki a csöndet állja.
Partjánál sokáig elülnék,
hozzád így közelebb kerülnék,
néznélek s nem mozdulna karom,
elöntene a nyugalom.
Ritka varázslat [86.] |
Bozsikzf
2019.08.13
|
|
0 0
44379
|
Mária Béla
GERONTOLÓGIA
Ha szív, szem, szellem
hanyatlani kezd: ne legyints,
a fiatalság fénye kialszik:
az öreget őrizd, melegítsd.
Apád, anyád, nénéd, bátyád
jó szóval szolgáld, ne legyints,
barátod, férjed, feleséged:
sorsukat sorsodnak tekintsd.
Ápolónő, vagy orvos, ha vagy
ne fitymáld éveit, ne legyints,
úgy gyógyítsd, ápold, mint fiatalt,
csak ne legyints, csak ne legyints.
Vallomások a gyógyításról, 1969 [404.] |
Bozsikzf
2019.08.13
|
|
0 0
44378
|
Marconnay Tibor
TERMÉSZET
Szétágazik a sok gyökér a földben
vizet szív föl és rezet és vasat,
mely a palántában bukkan ki zölden,
az érlelő nagy áldott nap alatt.
S a palántából törzs lesz egy tavasszal
s más évben a törzs ágakra szakad
s az ág hegyére rügyeket a nap csal,
s rügyekből lomb lesz, dús lomblegyező,
mely bút üdít, táplál, hüsít, vigasztal.
Igy lesz a fa világot rengető
dús élet, a vadállat menedéke,
mellyel büszkélkedik a hegytető, –
aranycsikos tigrisnek drága béke,
kigyóknak odva, majmok ligete,
a virúló lét kezdete s a vége.
Ilyen csudát ember elhigyjen-e?
hisz egyetlen mag adta mind e kincset,
amely a naphoz vágyott fölfele.
A sok pompás nedv sóváran keringett,
– ó, boldogan termő harmóniák!
Urunk: Természet, úgy áldj meg minket,
hogy mint te, úgy legyünk szerves világ.
Világtükör [59.] |
Bozsikzf
2019.08.13
|
|
0 0
44377
|
Marconnay Tibor
HERMELIN
Este, kísértetes, kéklő sugár, a hó
S rémlett e lámpaláng sikátort ont felétek,
S hozzád közeledőn gondoltam: – mégis, vétek:
Most a szabad mezőn cserkészni volna jó.
Vadonban s ormokon, hol a fölcsillanó
Zúzmarától üdék, csipkések szűzi rétek
Jártam, s lehelletem látszott: mint hab fehérlett; –
Majd nyitottál, magad, – s mint fölszított kohó, –
Egész hozzámsimult tested és nyílt a szájad,
A kandallóból is parazsad lángja áradt,
Hű kuvasz volt, de csak addig kísért a kín; –
Ragyogott kebled, ott virult a bimbós holnap,
Künn fehér volt a hó, akár a hermelin,
És vágyad tűzhelyén a lángok duruzsoltak.
Sugaras őszi nap, 1942 [133.] |
Bozsikzf
2019.08.13
|
|
0 0
44376
|
Marconnay Tibor
SUGARAS ŐSZI NAP
Úgy sugárzott ma át őszi párán keresztül
Varázsos mosolyod, fénylő és domború
Szép, titkos homlokod, – hogy szétoszlott a bú,
S hittem, hogy benned is új remény lángja rezdül.
Utóbb fölragyogott a Nap, és tündököltek,
Egy tavaszunk egén kék selymek, aranyak,
Szemedben, s mindenütt, ahol csókoltalak
Csupa csillám a fű, vizek, a lég, a földek
Közelgőn tragikus tél jön ránk, ám szorongván,
Szájam a szájadon nem érzett keserűt,
Napom egész tüze szemedbe belesüt…
Maradj még egy kicsinyt… és hosszan mosolyogj rám.
Sugaras őszi nap, 1942 [132.] |
Bozsikzf
2019.08.13
|
|
0 0
44375
|
Marconnay Tibor
TÉLI VIGASZ
Hiába dühöngnek a szigorú telek,
A sivár síkon át ível feléd e híd,
Éreztem ibolya-illatú betűid
S még nem is láttalak, de már ismertelek.
Aztán boldogítón találkoztam veled.
Ekkor erős parázs lett lényemben a hit,
Mert tüstént tudtam én, hogy az vagy te, akit
Megálmodott e szív, mely szilajul szeret.
Titkolni nem bírom többé, nem akarom.
Önkénytelen fog át szavam, szemem, karom,
S közben gyengéd az ujj; ügyelni, várni jó.
Hogy sohse mondd, későn jöttem avagy korán.
Jókor érkeztem, s úgy vigyázok rád, csudám,
Mint remekművére a hős üvegfúvó.
Sugaras őszi nap, 1942 [125.] |
Bozsikzf
2019.08.13
|
|
0 0
44374
|
Marconnay Tibor
DAL
Jöjj ki a szabadba,
Ne fordulj magadba,
A búból elég volt; –
Tájunk minden halma
Fölött madár-dal ma
Csendül, s kék az égbolt.
Hallod: füttyöt apróz.
Mint partján a matróz, –
Piros tetőn a szél.
S a tenger-aróma
Vonz egy új hajót ma,
Győzelemről beszél.
E szálló hajó nagy,
S be szép vagy, be jó vagy,
Látom, tudom, hiszem,
Jázmin és rekettye
Bokor mutat hetyke
Tavaszt a rügyeken.
Mosolyog ránk az égbolt,
A búból elég volt,
Elég a balga dac.
Erdőnk jó árnyat ad,
S Te: pillantásodat.
Úgy! – most már itt maradsz.
Lágy gyep, szinte pázsit,
És készül a Nyár itt.
Szamóca! Szomjat olt.
Itt – fülemile: lásd: –
E barna hallgatást; –
De a rigó rikolt.
Sugaras őszi nap,
1940 [111-112.] |
Bozsikzf
2019.08.13
|
|
0 0
44373
|
Marconnay Tibor
REGGELI ÉNEK
Minden bajában a létnek,
Minden örömben légy velem,
Áhító s félénk Asszonyom,
Mikor a harcok tépnek, –
Párnádon van a nyugalom,
Öledben van az élet,
Mámorral szállok, Véled,
Bár még alig-alig tudom
Hová vezetsz. Jó vagy. Csudás
Erőt merít a zsenge,
Akit te kegyelembe
Elfogadsz, – dús ocsúdás
Úrnője! minden reggel
Dicsérlek, mikor harmatos
Szemed, az Ég tisztára mos
Vidám madársereggel
Együtt dicsérlek, mert szíved
Egész varázsa zsong szívemben
Alázatomat kegyelemben
Fogadd el: dalom a tied.
Bár így tisztult lehetne
S tied az egész életem
Ó, segíts, Asszonyom, nekem,
Hogy a lehelletedre
Rezzenve alakuljak,
Jó-kedvű, nagy terved szerint;
Esdő hivőd reád-tekint:
Add Életed: – az Újat.
Adod egész szerelmedet:
S ha szűz mezőkön csönd ül,
S két rímem összecsendül, –
Hadd egyesüljek úgy – Veled.
Sugaras őszi nap, 1940 [106-107.] |
Bozsikzf
2019.08.13
|
|
0 0
44372
|
Marconnay Tibor
A TAVASZON ÁT
A mámor, a halál, a gyötrelem s a hit
utján mentünk mi föl együtt, az Ördöghegyre,
Tavaszi fü virult és havas volt a mesgye.
És fekete hunyort rejtett a rőt csalit.
Körül már ragyogott a márciusi reggel.
Sugaras volt az ég meg a makacs vadon.
Szerelmed tündökölt mosolygó ajkadon.
Láttál, a szememmel, és én a te szemeddel.
Visegrád fölmeredt, figyeltük a Dunát.
Megvillant Zebegény, fénylett a táj ezüstje.
Túl egy szüz tisztáson, távol tört föl a büszke
Csóványos, havasan tört a tavaszon át.
Fakó és barna fák, sürün bár még kopáran
álltak előttünk és zengett a tiszta lég.
Éreztük: mi vagyunk a kezdet és a vég.
Vallottam, hogy te vagy pajzsom és erős váram.
Bimbózni láttam már gyönyörű kebledet,
tudtam, hogy mindeddig tilosban tévelyegtem.
Szigoru szeretet fénylett a te szemedben.
Látszott: ez a sugár utunkra elvezet.
Igy jutottunk mi föl tavaszi, dús mezőre.
Tüzelt a halmokon a nagy Nap aranya.
Jó voltál vélem, mint egy nővér, egy anya.
Árva életemnek te lettél örök őre.
És mikor délután, a bükkök erdején
áttörve, a szelid, barkás lejtőre léptünk,
egyetlen ritmustól lett eleven a léptünk,
s egész alakodon izzott az esti fény.
Ittuk a szerelem s a mély alkony borából
a roppant viziót, mely bennem ma is él.
Dunaparton álltunk, egy falu véginél.
Láttuk, hogy összefoly a közel és a távol.
Ekkor még lelkemben tajtékosan, kuszán
kavargott a világ, az óriási élet.
A tovasuhanó árnyak közt mentem véled.
Ugy néztél rám, mint ki aggódik és ki szán.
Fémesen tündökölt az óriási égbolt.
Közelgett a vonat, amely majd messze visz
a városba... egy kút mélyén csillant a viz.
Jövőt tudtunk, mindazt, ami ma s ami rég volt.
Vártunk. A Nap leszállt. Karod volt vállamon.
Néztünk a rézszínű s bibor felhőszegélyre.
Jószagu volt a föld, messze meredtem, mélybe.
És zsongott a mező, a viz, meg a vadon.
Nyárfasorunk mögül gyorsan az ég ivére,
csillagokhoz tört föl a boldog telihold.
Ég s föld között szivem a sziveden dobolt.
Kövér rögökre folyt a menny gyönyörü vére.
És mind e két tünemény, karod s a komolyan
tekintő két szemed... semmisem volt hiába.
Megszületett e táj kristályos tisztasága.
Ormokat ringatott a páratlan folyam.
Csillagok táborát vitte az elem sodra.
Bársonyán, mint a gyöngy, úgy ragyogott a hab.
A világ végire, te legpáratlanabb
néztünk s a vízi és az égi csillagokra.
Azóta, ha a város, a távolság s a gyors
idő közénk is áll, szilárdnak látlak: téged
a szenvedélyem vonz, engem a békességed.
Csudálatoscsókú, tisztultvonású, Sors.
Nyugat, 1939. 8. szám |
Bozsikzf
2019.08.13
|
|
0 0
44371
|
Marconnay Tibor
ALKONYI VARÁZS AZ ADRIÁN
Zuhan a Napgolyó; – hegy és völgy lángol: – végre; –
Köd, lila pára leng egy kopár szigeten,
Fenn: szikár fügefák, lenn: moaré-selyem,
Zsong, s kékítő szín a hab sötétlő kékje.
Cingár hold kúszik föl kristálycsillámú égre,
Itt szűkül a határ: de ottkünn: végtelen
Molónál egy hajó vár ránk varázs-vízen,
Fehér yacht indul el azúr és arany éjbe.
Loccsan a lágy dagály. Most: – ibolyaszínű
Szédítő szirtfalon gyöngysor: tajték-gyűrű,
Kémlel a tón-halász fenn egy vas-létra ormán.
Öblünkből lámpafény, künnről a Messzeség
Vonz, – fém-csillám, taréj. Kell több? Ma ete még
Új hajnalpír felé röpít duzzadt Vitorlám.
Sugaras őszi nap, 1938 [86.] |
Bozsikzf
2019.08.13
|
|
0 0
44370
|
Marconnay Tibor
ÚTIFŰ
Az utak mentén áll az útifű.
Akár a harmat, olyan egyszerű.
Üde csepp folyik át a levelén.
S megcsókolja a rács mellett a fény.
Lekaszálják, mikor múlik a nyár.
S a szagos széna közt hervadva vár.
A szél szárítja lándzsás levelét.
S a nyavalyát gyógyítja. Ez elég.
A madarak falják a magokat.
S az ég felé lendítik magukat.
Oly egyszerű. Én szeretem. Nagyon.
A betűket nevében, bámulom.
Kóstolgatom az űt, az ít, az út.
És máris messze visz a konok út.
Az idők kertje, 1938 [32.] |
Bozsikzf
2019.08.13
|
|
0 0
44369
|
Marconnay Tibor
BUDAPEST ÉS AQUINCUM (részletek)
I.
MEGÁLLOK A DOMBNÁL
Megállok a dombnál. Fémes-kék a nagy égbolt,
szelid az esti lég, a pipitér. S a sok
hegy és halom körül, – mint pihenő sasok
sötét szárnya, – idéz egy álmot, amely rég volt.
A Nap lassan lement. Az erdő csupa vérfolt.
Nézd: árnyak közt mező. A repce lángol ott.
Túl meg a pesti fény. A sikátor halott.
Gyorsan tör föl az éj. Minden színfalat széttolt.
Narancsszínű, izzó, lila felhők színét
keveri a szellő. Melegszagú a rét…
Én már a föld s az ég írását kibetűztem.
Zizeg a fű. Tücsök cirpel. S gyorsan lehull,
mint űzött, suhanó madár, nyugtalanul
a falevél, amely meghalt a nyári tüzben.
Az idők kertje, 1938 [26.]
II.
MEGNŐTT AZ ESTI TÁJ…
Bodor Aladárnak.
Megnőtt az esti táj. Már éles-vonalú.
Tömör s nyulánk a Vár. A gyöngyös Dunaparton
sáfrányszínpikkelyű és barna a nagy alkony.
Szól a tárogató: tüzes és szomorú.
A vadgesztenyelomb alatt hűvös ború.
Virágokkal kevély a víz fölött a balkon.
Nyűtt hegedűn rejtett falvak panaszát hallom.
Egy hölgy kívánta így. S feledve a falu.
Ezer csillag kacér a kóbaltszínű égen.
Völgyében Budapest tündököl hófehéren.
Itt-ott a trópusok színével tüzveres.
Fenn a Citadella: mint erőd: Marokkóban.
Én meg oly mámoros vagyok és olyan józan,
mint dzsungel tigrise, amely prédára les.
Az idők kertje, 1938 [27.]
III.
MARGITSZIGET (A holdfénytől fehér…)
A holdfénytől fehér úton valaki vár.
Az orom s a halmok elébe letérdeltek.
Csupa kéklő palást. Nem érzi már a terhet,
nyomorult zúg terhét. Itt a fény nem sívár.
Előtte a mesés, bársonypuha határ.
Hidon túl, palotán, tömjénes zászlók lengnek.
Látja kupoláját a gőgös parlamentnek.
Pislákol pázsitján a szentjánosbogár.
E végzet szigetén a fémes-zöld s a bordó
fácánkakasok és a messzire rikoltó
pávák pihennek már. Csupán a lomb susog.
A lomb, meg a folyó. Most egy varázsos ablak,
s egy csillag távoli partok felé mutatnak,
hol borzongnak a kék s a barna ciprusok.
Az idők kertje, 1938 [27.] |
Bozsikzf
2019.08.13
|
|
0 0
44368
|
Marconnay Tibor
TÉLI ERDŐ
Pihenő rengeteg szürkés csipkék alatt.
Lepergő levelek nemrég oly gazdag törzse
Többé semmit se ont. De fák sorába tör be
A téli ég-azúr, s a bíbor alkonyat.
Zúzmarás minden ág, de Földjén avar ad
Megőrző meleget Holnapra. Fagyos rögre
Huppannak dermedőn, karmosan és zörögve
Fácánok, meg a más megriadt madarak.
Pompázó tollak és rókák bozótja most vad,
Puszta, sivár s a szél dúl-fúl; és lassan olvad
Az árkokban a hó; – zizzen a rőt füvön.
S egy behemót kanász a mezőn fújja tülkét; –
Piros haván a Nap jelzi, hogy visszajön, –
Rezgő rengetegén csipetnyi reményt küld szét.
Sugaras őszi nap, 1938 [78.] |
Bozsikzf
2019.08.13
|
|
0 0
44367
|
Marconnay Tibor
KÁNIKULAI ALKONY
Izzadsz; és tompulón világoskék az égbolt,
Lehajol most a Nap, s küllőként szórja ránk
Ádáz sugarait, – szoknyádon rózsás fényfolt, –
S az ég alja felől a szikra és a láng
Felfröccsent, magasan, ily izzón bíbor rég volt
A felhő-karaván; – és vibrál, szinte ráng
Fa s ezüst levegő vakító, mindent szét-old; –
Csak erdő mélye ád hűvös mohát alánk.
Fák rácsai mögül látsz kolosszális fánkot,
Tested fölött a zöld ernyő csak áll, s alul
Smaragd közt aranyat hint fehér húsra; – rángott,
Mert szellő fútta; így pár sárga lomb lehull; –
Szétbomlik, s nyakadon aranylik hajad: – tűzd föl; –
S most: – ne úgy mint a lomb, – mely meghalt, nyári tűztől.
Sugaras őszi nap, 1938 [76.] |
Bozsikzf
2019.08.13
|
|
0 0
44366
|
Marconnay Tibor
POMPÁS ŐSZ
Pest már agyagszínű, környéke palakék; –
Itt meg csupa parázs: völgyek és ormok bokra,
S te gondolhatsz csupán sápadó angyalokra,
Mert ugrálnak a fán a fázó cinegék.
Sárga s dohányszínű diófánk lánggal ég; –
Az elmúlás miatt oly átható a pompa?
Sötét-bíbor-vörös lomb kúszik lugasokra,
Így kíván tetszeni minden, ha itt a vég?
Tarka falevelek meredten szellőt várnak,
S úgy libbennek le rád, mint rózsás madárszárnyak;
Szilfák s nyárfák során menjünk, erdőbe, át; –
S a nyírfalomb, – viasz, s rózsaszín láng van abban, –
Reád már szórja szét pirosló aranyát,
S borzongsz leánykori álmoknál gazdagabban.
Sugaras őszi nap, 1938 [75.] |
Bozsikzf
2019.08.13
|
|
0 0
44365
|
Marconnay Tibor
ŐSZTŐL A NYÁRIG (részletek)
VII.
MILY HALOVÁNY IDŐ…
Mily halovány idő! Az árkokban, a tar
jegenyesor alatt sárga a nyarunk lombja.
Az ég ívén fakó felhő húz át borongva,
zizeg az árva fű és zörög az avar.
A szél a régi dalt halkan, dudolva mondja.
A gaz minden odút és sok sirt betakar,
s mikor az ernyedt táj már semmitsem akar,
palástot ejt a hó a távoli oromra.
A park, az ódon ház s a rózsatő csak áll.
Remélve, hogy hamar suhan el a halál.
Göndörödik a füst, duruzsolnak a kályhák.
A várkisasszony meg az almaszínű rét,
hosszan elnyúlva és álmosan, egyre várják
a szerelmes Tavasz kipattanó rügyét.
Az idők kertje, 1938 [19.]
X.
HULLÁMZIK A MEZŐ…
Hullámzik a mező virágos, zöld tava.
Reszketnek a fehér, izzó, porzós virágok.
Egy új élet szirmát csudálom. Itt megállok,
s a könnyűszárnyú szél hímport sodor tova.
Rügyek, csipkés bozót és fürtös orgona
röpítik a zsongó, vágyamtól bátor álmot.
Itt tegnap a kigyúlt hajnal felé kiáltott,
midőn szökellt a szűz, ki el nem ér soha.
Leszáll az éj, csóvás csillag futott az égen.
Tavaszt imád tűnő szerelmese szemében,
akire új termés kévéje, búza vár.
E búja-illatú tájon, ki szedni nem mert,
megy… a hegykúp azúr, lángol a láthatár.
Most hódíthat csak ő ormot és messze tengert.
Az idők kertje, 1938 [20.] |
Bozsikzf
2019.08.13
|
|
0 0
44364
|
Marconnay Tibor
RAGYOGÓ ŐSZ
I.
MINT AMIKOR MELEG…
Mint amikor meleg szagot sodor a szél
s megreszket a cimpád, oly boldogan veted
rozsdavörös dombra kéklő tekinteted;
barna szántóhoz ér az erdő szélinél.
Izzik a csúcs, a lomb iramló lángban él.
Dagad a szőlőtő! Nézd csak a szüretet!
A forrongó mustból holnap már bor lehet.
Mézes az őszi fény, még messze van a tél.
De borzong már a szép rózsa, kelyhébe fú
a szél, a domb ölén tépi a halkdalú
szellő és szétviszi a sárga szirmokat.
Úgy zizeg a szirom, mint rajtad a selyem.
Tekints reám mohón, mámorral e helyen,
viaszszín és piros, lángragyúlt fák alatt.
Az idők kertje, 1938 [12.]
II.
MILY SZÉP AZ ŐSZI TÁJ…
Mily szép az őszi táj! Tarkán ragyog a lejtő.
A lég csupa sugár… zamatos ízű lett.
Duzzad a kövér tő, zeng a harsány szüret.
Villan az arany must és forr a búfelejtő.
Szánt a komoly paraszt. Erdő szélére lejt ő.
Csillan az ekevas, virágos az üreg.
Vihognak a víznél játszó, nyulánk szüzek.
Szálló madár fölé a kéklő végtelen nő.
De fonnyad a mezőn a gyenge őszi fű.
Most az egész világ mámoros, dús-ízű.
Piros kelyhet kutatsz emlőformájú halmon.
Veled megyek. Együtt kössük a csokrokat.
És míg a távozó hegedűk húrját hallom,
a vágytól vakmerő, meztelen csókod add.
Az idők kertje, 1938 [12.]
III.
LASSAN MEGY A LEÁNY… (Szüretidő)
Lassan megy a leány, az erdő fútva lángol.
Rőt csúcs körül a kék, a mennyei derű.
Zokog völgyek felől, ujjong a hegedű.
Szőlődombon lobog a gyöngyházszínű fátyol.
Bölénynyakú vadon és nefelejcsszín távol…
Almánk s a csillogó levegő borízű.
Arany s piros lejtő fölött a gyönyörű
égboltozat. Igyál e vidító kupából!
A halmok közt meg a fényszóró pagonyon,
olykor egy-egy árnyék, nyúl, avagy őz oson.
Messze húzódnak el a fénylő szántóföldek.
A smaragdszínű fű fölött a lég remeg.
Dagad a súlyos fürt, csillannak a szemek:
minden szemben egész világok tündökölnek.
Az idők kertje, 1938 [13.]
IV.
– KIVONULÁS –
Szabó Lőrincnek.
Gyerünk! A kaptatón! Ne nézz a völgybe vissza,
oda, hol már fakón settenkedik a tél.
Itt izzik a bogyó, sáfrányszín a levél.
Erős hitünk e táj, nem csak pompás kulissza.
A hősi Nap az ősz könnycseppjeit fölissza.
Az erdő avarán, fénylő bozótban él
a dús termés. E fák sűrű színeinél
gyújtóbb tüzet ki lát? E gyertyák lángja tiszta.
Jer hát! Hágjunk kevély bozontos csúcsra föl.
Surran a gyík. A kék égbolt ívén a mesgyék
csillámlanak a hegy ormán, mely csupa fenség.
Piros, arany és zöld zászlókkal tündököl
az eleven erdő! Míg odalenn a város
fölött a gőz immár fojtó lett és halálos.
Az idők kertje, 1938 [13.]
V.
PEST MÁR AGYAGSZÍNŰ…
Pest már agyagszínű; környéke palakék.
Itt nézem. Lángol itt völgyünk s az ormok bokra.
Mit gondoljak újból a sápadt angyalokra!
Ugrálnak a fenyőn a fázó cinegék.
Tüzes a szilfalomb és lassanként elég.
A távoli létből kiált e ritka pompa.
Ne habozz hát tovább. Térj, boros lugasomba.
E hivalgó, színdús szimfónia: a vég.
A meredt, sárga fák lombjai szellőt várnak.
S hullnak arcod felé, mint csüggedt madárszárnyak.
Hagyjuk e zöld kocsmát és fasorunkon át
csörtessünk az erdő szélén s a rengetegben,
mely lassan, tündöklőn, az álmaidnál szebben
hinti lábunk alá színtiszta aranyát.
Az idők kertje, 1938 [14.]
VI.
MILY ISMERŐS E TÁJ!…
Mily ismerős e táj! Versembe zárt… Nyugodtan
szálljon most hát felém vad ritmusod s a rím.
Hadd ringatózzam már a más hullámain.
Zöld asztalnál. Ha szólsz, örömöm lángralobban.
Soraidat idézd. Én álmodom dalodban.
Kedves barátom! Élj soká: a Tokajin.
Tűz a piros sugár! Tűnjön a lomha kín!
Ma derűs a világ. Egészen átkaroltam.
Csordultig a pohár! A jó nap néz reánk!
Rőt lombját tündöklőn hullatja őszi fánk.
Tekints völgyünkön át szikrázó ablakomba.
Peregnek csillanó fűre a levelek!
Oly szép, oly meleg és szelid a sárga pompa,
hogy ma és örökké: mindenkit szeretek.
Az idők kertje, 1938 [14.]
VII.
AKÁRMILYEN VIDÁM…
Akármilyen vidám léptünk, a szürke pára
kísér, más ősz, mint a tegnapi, mely dalolt.
Látod: a körtefák szívforma lombja holt.
Kékesfehér opál borúl a hegy csúcsára.
Borzong a táj, mi is borzongunk nemsokára.
Piros bozót helyén, mely túlgyönyörű volt,
nem rezzen már csupán pár olajbarna folt.
Gyönyörünknek sajgó fájdalom lett az ára.
Túl a völgyön sötét az erdő, mint az ón.
Kiviggyan még a Nap, de aztán sápadón,
Messze száll, magasabb és más vadont vigasztal.
Szeressünk! Elemészt a halál, ha nem él
bennünk az Igazság, amellyel a levél
föltámad a rügyből, virul az új Tavasszal.
Az idők kertje, 1938 [15.]
VIII.
MÁR CSÖRÖG A LEVÉL…
Már csörög a levél, meg a tar fán a szarka.
Csitul az őszi szél és újra zúgni kezd.
Széthulló lomb meg ág duzzasztja az ereszt.
Arany vadonba lépsz, kövér, zörgő avarra.
Az erdő szőke nő, magányos hős a tar fa.
Amott a völgy: falú, víg mező, bús kereszt.
A didergő vidék már vadlibát meneszt.
Fenyőtől zöld a csúcs, tölgyétől rozsdabarna.
Türelmes volt az év. De hamar kandalló
tüzén sziszeg a fád, parázs lesz, lángoló
visszfény a bükk s a cser, bár viharral vitáztak.
Nézd, a vidám lugas mily szomorú ma már.
Villan a dús mesgyén a szép, végső sugár,
és súlyos lomb födi könnyű lakát a nyárnak.
Az idők kertje, 1938 [15.] |
Bozsikzf
2019.08.13
|
|
0 0
44363
|
Marconnay Tibor
RAGYOGÓ ŐSZ
I.
MINT AMIKOR MELEG…
Mint amikor meleg szagot sodor a szél
s megreszket a cimpád, oly boldogan veted
rozsdavörös dombra kéklő tekinteted;
barna szántóhoz ér az erdő szélinél.
Izzik a csúcs, a lomb iramló lángban él.
Dagad a szőlőtő! Nézd csak a szüretet!
A forrongó mustból holnap már bor lehet.
Mézes az őszi fény, még messze van a tél.
De borzong már a szép rózsa, kelyhébe fú
a szél, a domb ölén tépi a halkdalú
szellő és szétviszi a sárga szirmokat.
Úgy zizeg a szirom, mint rajtad a selyem.
Tekints reám mohón, mámorral e helyen,
viaszszín és piros, lángragyúlt fák alatt.
Az idők kertje, 1938 [12.] |
Bozsikzf
2019.08.13
|
|
0 0
44362
|
Marconnay Tibor
VIRRASZTÓ
Édesem! Édesen kínlódom álmatlan éjszakán
Füledbe gyújtó szókat lehelnék s nem tehetem,
Nem lehetek veled, s vergődve virrasztok hajnal előtt.
Percre se hunytam le pillámat ma se, egész éjszaka
Reád vágyakoztam lángolón a sötétben,
De párnáimon még itt van hajad, takaróm alatt
Egész bűvös tested illata, elmosódott vonalakat is látok.
Mágus szem kell-e hozzá, hogy megjelenj, felém fordítsd
Rejtélyes pillantásod, áttörve a felhős nagy égen?
Szemed sugara itt oson. Pitymalat óta, s mire megvirrad
Kalmár szekerek, teherautók zörrenthetik ablakom:
Süket leszek, álmatlanul álmos testemen csak a te
Suttogásod zeng át, mint kövön örökvizű forrás.
Sugaras őszi nap, 1934 [47.]
|
Bozsikzf
2019.08.13
|
|
0 0
44361
|
Marconnay Tibor
ELREPÜLŐ FECSKÉK
Vadszőlőnk lombjait alig pingálta még át
Borvörösre a Nap; s már bágyadt-sugarú,
Brekegnek még a tó iszapja közt a békák,
De kémlel délfelé a fecskénk. Szomorú
Rózsánk hullatja dús szirmát s már csaknem némák
Lugasaink, habár hűs szél csak néha fú,
Rétünkről púpozott szekerek hoznak szénát,
Csalit tarkul, s avar, erdőnkben nyög a bú; –
S bár ma a ragyogás aranyló lám – acélkék
Fiókák, libbenők, – isszák a honi fényt még; –
Surrannak; – s indító révük egy dróthuzal.
Gyűlés. Szívük csupa kalandvágy és reménység…
Tornyok maradnak el… Csivogás: – szál a Dal; –
Mind készek hogy a Vágy óceánját elérjék.
Sugaras őszi nap, 1934 [36.] |
Bozsikzf
2019.08.13
|
|
0 0
44360
|
Marconnay Tibor
KERT
Sokszor hívtalak álmomban egyszerű szépség;
zord paloták árnyában, szörnyű dzsungelekben,
midőn a sok-nyilak lelkem sebesre tépték,
csak téged hívtalak. S most boldogan látlak e kertben.
Mint kedves tenyér ujjai ágaznak szerte szürke
határba útjaid. S mint csábos, cifra étel
kéjesen csillog tarka virágágy s szelíden csüng le
körte az égről. S nefelejcs bűvöl virágszemével.
Rubin-rózsák méhe lángol, és érdes somfabokrokon
izzik a vérszín bogyó. A piros szinte sok már.
Mennyi virág! És nincs bujább világ a hold-rokon
hideg fehérruhás, bódító jázminoknál.
Ligetek, lugasok, nagy fák templomos íve alatt, lám
boldogan szalad a hangya, a fényes bogár. S már semmi
se kell; csak a dús dombokat tükröző gyémánt-tavaknál
szeretnék egy padon, magányosan, örökre elpihenni.
Éltem, hogy írjak, [42.] (Nyugat, 1927. január) |
Bozsikzf
2019.08.13
|
|
0 0
44359
|
Marconnay Tibor
GUGGERHEGYEN
Fűszagú, fűszagú, fűszagú föld!
Fenyők között fűvön barangolok,
Fénylő tisztásról nézem hegyek karéját,
Árad a gyanta-illat s közel szökellnek
Pici sáskák és óriási tücskök,
Lila bozót messziről puszta szirtje világít,
Fölöttem kéklik az ég: – mámorító! mesés!
Kár volna most szabállyal fékezni vérem és versem.
Sodor a Természet engem s nincs más törvényem, csak az,
Remélem így is megtalálom majd mindig a
Szerszámom: plántálni az ember szívébe a füveket!
Olyan vagyok, mint a fenyő, mely szirt, szakadék fölött
Nyúlik magasra, és mint a zuhatag,
Gátakon áttörve zuhan az szakadékba.
Ugyanaz a tűz buzog ereimben, mely alkonyatkor
Piroslik égi sátron, olyan boldogság
Időz bennem, mely a nyári égbolt azurján ömlik el,
S remélem, sohasem fogok megrokkanni, hanem
Mint a fenyősudár s a Természet, amely akarja, hogy
Igazán szóljak, erőt ad, készséget, minden hangot
Kidalolni magamból, minden igét
S alázattal rázom koronámat viharban,
Széthintem magjaimat, eltékozlom díszemet,
De egészen sohasem s ha szellő megráz, vihar cirógat
Megtalálják majd a talajt, humusznál terményebbet,
Plántálni az emberi szívekbe a füveket.
Sugaras őszi nap, 1921 [20-21.] |
Bozsikzf
2019.08.13
|
|
0 0
44358
|
Marconnay Tibor
ERDŐ SZÉLÉN
Erdő szélen, a lágy lejtő halmán
Mámort ontó szőlőlevél piroslik,
S érdes cserfalombok barnák a halálban,
S a nyírfa lenge lombja sápadón világol.
Lélegzet-fojtó csöndben állsz velem,
Roppant nagy fénylő kéklő, ég alatt,
Világító zöld rétre jössz velem,
És afölött aranylik most a Nap…
Hallod a félénk szaggatott madárdalt,
A drága dalt, amely elvétve zeng?
És hallod-e , hogy hull a dér a fáról,
Akárhogyan halt meg a levele?
Oh hallod-e, hogy hull a dér a fáról,
Hatalmas csöndben pici jégcsapok
Olvadnak mozdulatlan… Csak a mi
Habszín lehelletünk hullámzik a világon…
És hallod-e, hogy hull az árva fáról,
A fájó gyöngy, melyben Világ világol?
Sugaras őszi nap, 1921 [14.] |
Bozsikzf
2019.08.13
|
|
0 0
44357
|
Marconnay Tibor
SZABAD SZONETT
A smaragd-sugarú új erdő hálót mintáz
finoman friss fűre s tavaszi tündöklés van tavalyi tönkökön.
Örülj dagadó nagy szívem, hiszen már nincs más
elmúlás számomra, mint a mit fénybe von az alkotó szent öröm.
Lágy lombtól világos ágon a harkály hintáz
s a pacsirta dala trillázva száll föl, száll föl égre és végre fönn
ujjong és örülj dagadó nagy szívem, nincs láz
mellyel nem lendítene örök új tavaszok tornyaira alkotó szent öröm.
Utánozd a madarakat: nézd hogy kapirgálnak a viruló vetésben
s a szelíd őzeket, amint szaladnak a csattogó csaliton.
most teljes lesz a termés, eme nagy tűzben megértem.
Hajrázzon új lázt a hajnali vágy, szűzi harmat, most azt iszom
s mint ittasa a tisztaságnak, szilaj lángnak minden ördögön
kimutatja erejét örök új tavaszok tornyaira felszökő szent öröm.
Nyugat, 1921. 19. szám (Rupprecht Tibor néven) |
Bozsikzf
2019.08.13
|
|
0 0
44356
|
Marconnay Tibor
FALUSI ALKONY
Jegenyék álmos délcegen állnak őrt a határban
s beljebb borús, karcsú fenyők nyúlnak az ég felé.
Az ég minden perccel sötétebb,
halkabban duruzsol a munka,
az árny a lombról lágyan hullva
a földön szélesebbre éled.
Gőzgépből gyéren göngyölög
a füst s a fehér fal fakó,
már szürkületbe olvadó
a ház, a kert, s a barna rög.
Kunyhóik előtt csendben ülnek
az asszonyok: az alkony árnya
hull egy-egy szoptató anyára
s a tárgyak lassan elmerülnek.
Halkan kúszó és áradó
sötétben egy kuvasz vigyáz,
míg láthatatlan leng a láz
hol békadaltól zeng a tó.
Borús imádkozó fenyők nyúlnak az ég felé
s jegenyék álmos délcegen állnak őrt a határban.
Nyugat, 1921. 19. szám (Rupprecht Tibor néven) |
Bozsikzf
2019.08.13
|
|
0 0
44355
|
Marconnay Tibor
CSILLAG, HOLD ÉS NAP
Szendergés lehelete leng a dús koronájú pompázó kerteken
s én virágfüzéres erkélyről nézek a néma sötétbe:
testvéreim a buja füvek halkan szövik nótáikat nekem.
A méla hold áttörve ködön s felhő-foszlányokon fölöttem ellebeg
s a csillagok csodálatos rendezett sorban törnek a zenit felé...
Mily jó az ős székely Csaba útjáról szóló igazság: folyton figyel rám
s a fenségesen méla ködbe tűnt világegyetem simogatja szívemet.
Úgy-e, én vagyok a jövő csillaga, melyen majd egykor Csaba király átlobog?
Úgy-e, én vagyok a gyökérből virulásba táruló ígéret láncszeme?
Szép és szent remény szárnya lendíti szívemet az égkupolához,
de én vagyok a múltak holdja is és bennem fájnak a fátyolos könnyek
s nehéz siralmaim súlyával kell, hogy sorsom márvány ölébe repüljek!
El nem múló dicsőség gyötrelmes gyönyöre ég a húsomban
de kell, hogy acélosan győzze a lélek a halálos gyengeséget.
Íme a sötétkék kristálykupola mint izzásban megtisztult üveg
gigász-békéjével ráborul nyugtalankodó testem atomjaira
és nehéz lelkem borús sóhajait csitítja a Mestermű,
melynek józan homlokáról biztatón pattognak a szent tüzek,
s e csillagok szikrái ujjongva üdítik a földi rokont.
Szendergés lehelete leng a dús-koronájú pompázó kerteken
s én virágfüzéres erkélyről nézek a néma sötétbe:
testvéreim a buja füvek halkan szövik nótáikat nekem,
s a világ zsongó zenével történik és az éjben sincs megállás,
de ég és föld kellett: kipattantani a nagy jövő terebélyes dönthetetlen törzsét.
Íme, az előttem gyönyörben szunnyadó vak világ szerelmeskedései
s a magam által behabzsolt mámorok csorduló gyümölcse
s régmúlt szüretek bacchusi tobzódásai támogatják tomboló igazamat.
Mindenből öröm csordul s parancsom, hogy buzdítsak és szítsak föl minden örömöt,
a minden örömét és a legölelőbb mozdulat valóságát...
Mindenkit az öröm hatalmas horizontjára parittyázok szavaimmal,
hogy mikor majd a véremben megindult jelen napja kibukkan,
áthatolhassak minden homályon értelmes sugarát osztva.
Nyugat, 1921. 19. szám (Rupprecht Tibor néven) |
Bozsikzf
2019.08.13
|
|
0 0
44354
|
Márai Sándor
MÁJUS
Öthónapos
megdagadt kis hasával
csöndes terhét végigviszi az áradt
mezőkön; óvatos
akkordot vágnak
hárfázó fák szikár karukkal
a légbe
botticellis
ütemre a vizek lassabban mennek
teltebb
sodruk fölött eláll alélt szél
mint egy
félignyitott szájon elaludt dal.
Testet ölt [12.] |
Bozsikzf
2019.08.13
|
|
0 0
44353
|
Márai Sándor
MENNYBŐL AZ ANGYAL
menj sietve
Az üszkös, fagyos Budapestre.
Oda, ahol az orosz tankok
Között hallgatnak a harangok.
Ahol nem csillog a karácsony,
Nincsen aranydió a fákon,
Nincs más, csak fagy, didergés, éhség.
Mondd el nekik, úgy, hogy megértsék.
Szólj hangosan az éjszakából:
Angyal, vigyél hírt a csodáról.
Csattogtasd szaporán a szárnyad,
Repülj, suhogj, mert nagyon várnak.
Ne beszélj nekik a világról,
Ahol most gyertyafény világol,
Meleg házakban terül asztal,
A pap ékes szóval vigasztal,
Selyempapír zizeg, ajándék,
Bölcs szó fontolgat, okos szándék.
Csillagszóró villog a fákról:
Angyal, te beszélj a csodáról.
Mondd el, mert ez világ csodája:
Egy szegény nép karácsonyfája
A Csendes Éjben égni kezdett –
És sokan vetnek most keresztet.
Földrészek népe nézi, nézi,
Egyik érti, másik nem érti.
Fejük csóválják, sok ez, soknak.
Imádkoznak vagy iszonyodnak,
Mert más lóg a fán, nem cukorkák:
Népek Krisztusa, Magyarország.
És elmegy sok ember előtte:
A Katona, ki szíven döfte,
A Farizeus, ki eladta,
Aki háromszor megtagadta.
Vele mártott kezet a tálba,
Harminc ezüstpénzért kínálta
S amíg gyalázta, verte, szidta:
Testét ette és vérét itta –
Most áll és bámul a sok ember,
De szólni Hozzá senki nem mer.
Mert Ő sem szól már, nem is vádol,
Néz, mint Krisztus a keresztfáról.
Különös ez a karácsonyfa,
Ördög hozta, vagy Angyal hozta –
Kik köntösére kockát vetnek,
Nem tudják, mit is cselekesznek,
Csak orrontják, nyínak, gyanítják
Ennek az éjszakának titkát,
Mert ez nagyon furcsa karácsony:
A magyar nép lóg most a fákon.
És a világ beszél csodáról,
Papok papolnak bátorságról.
Az államférfi parentálja,
Megáldja a szentséges pápa.
És minden rendű népek, rendek
Kérdik, hogy ez mivégre kellett.
Mért nem pusztult ki, ahogy kérték?
Mért nem várta csendben a végét?
Miért, hogy meghasadt az égbolt,
Mert egy nép azt mondta: „Elég volt.”
Nem érti ezt az a sok ember,
Mi áradt itt meg, mint a tenger?
Miért remegtek világrendek?
Egy nép kiáltott. Aztán csend lett.
De most sokan kérdik: mi történt?
Ki tett itt csontból, húsból törvényt?
És kérdik, egyre többen kérdik,
Hebegve, mert végképp nem értik –
Ők, akik örökségbe kapták –:
Ilyen nagy dolog a Szabadság?...
Angyal, vidd meg a hírt az égből,
Mindig új élet lesz a vérből.
Találkoztak ők már néhányszor
– a gyermek, a szamár, a pásztor –
Az álomban, a jászol mellett,
Ha az Élet elevent ellett,
A Csodát most is ők vigyázzák,
Leheletükkel állnak strázsát,
Mert Csillag ég, hasad a hajnal,
Mondd meg nekik –
mennyből az angyal.
Halotti beszéd, New York, 1956 [259-261.] |
Bozsikzf
2019.08.13
|
|
0 0
44352
|
Márai Sándor
HALOTTI BESZÉD
Látjátok feleim szem’tekkel, mik vagyunk.
Por és hamu vagyunk.
Emlékeink szétesnek, mint a régi szövetek.
Össze tudod még rakni a Margit-szigetet?...
Már minden csak dirib-darab, szilánk, avitt kacat.
A halottnak szakálla nőtt, a neved számadat.
Nyelvünk is foszlik, szakadoz és a drága szavak
Elporlanak, elszáradnak a szájpadlat alatt.
A „pillangó”, a „gyöngy”, a „szív” – már nem az, ami volt,
Amikor a költő még egy család nyelvén dalolt
És megértették, ahogy a dajkaéneket
A szunnyadó, nyűgös gyerek álmában érti meg.
Szívverésünk titkos beszéd, álmunk zsiványoké,
A gyereknek Toldi-t olvasod és azt feleli: oké.
A pap már spanyolul morogja koporsónk felett:
„A halál gyötrelmei körülvettek engemet!”…
Az ohioi bányában megbicsaklik kezed,
A csákány koppan és lehull nevedről az ékezet.
A tyrrheni tenger zúgni kezd s hallod Babits szavát,
Krúdy hárfája zengi át az ausztrál éjszakát.
Még szólnak és üzennek ők, mély szellemhangokon,
A tested is emlékezik, mint távoli rokon.
Még felkiáltsz: „Az nem lehet, hogy oly szent akarat...”
De már tudod! Igen, lehet... És fejted a vasat
Thüringiában. Posta nincs. Nem mernek írni már.
Minden katorga jeltelen, halottért sírni kár.
A konzul gumit rág, zabos, törli pápaszemét,
Látnivaló, untatja a sok okmány és pecsét. –
Havi ezret kap és kocsit. A mistress s a baby
Fényképe áll az asztalán. Ki volt neki Ady?
Mi volt egy nép? Mi ezer év? Költészet és zene?
Arany szava?... Rippli színe? Bartók vad szelleme?
„Az nem lehet, hogy annyi szív...” Maradj nyugodt. Lehet.
Nagyhatalmak cserélnek majd hosszú üzenetet.
Te hallgass és figyelj. Tudjad, már él a kis sakál,
Mely afrikai sírodon tíz körmével kapál.
Már sarjad a vadkaktusz is, mely elfedi neved
A mexikói fejfán, hogy ne is keressenek.
Még azt hiszed, élsz?... Valahol?... És ha máshol nem is,
Testvéreid szívében élsz?... Nem, rossz álom ez is.
Még hallod a hörgő panaszt: „Testvért testvér elad...”
Egy hang aléltan közbeszól: „Ne szóljon ajakad...”
Egy másik nyög: „Nehogy, ki távol sír e nemzeten...”
Még egy hörög: „Megutálni is kénytelen legyen.”
Hát így. Keep smiling. És ne kérdjed senkitől: miért?
Vagy: „Rosszabb voltam mint ezek?...” Magyar voltál, ezért.
És észt voltál, litván, román... Most hallgass és fizess.
Elmúltak az aztékok is. Majd csak lesz, ami lesz.
Egyszer kiás egy nagy tudós, mint avar lófejet,
A radioaktív hamu mindent betemet.
Tűrd, hogy már nem vagy ember ott, csak osztályidegen,
Tűrd, hogy már nem vagy ember itt, csak szám egy képleten,
Tűrd, hogy az Isten tűri ezt s a vad, tajtékos ég
Nem küld villámot gyújtani, hasznos a bölcsesség.
Mosolyogj, mikor a pribék kitépi nyelvedet,
Köszöni a koporsóban is, ha van, ki eltemet.
Őrizd eszelősen néhány jelződet, álmodat,
Ne mukkanj, amikor a boss megszámolja fogad.
Szorongasd még a bugyrodat, rongyaidat, szegény
Emlékeid: egy hajfürtöt, fényképet, költeményt –
Mert ez maradt. Zsugorian még számbaveheted
A Mikó utca gesztenyefáit, mind a hetet,
És Jenő nem adta vissza a Shelley-kötetet,
És már nincs, akinek a hóhér eladja a kötelet,
És elszáradnak idegeink, elapadt vérünk, agyunk,
Látjátok feleim szem’tekkel, mik vagyunk?
Íme, por és hamu vagyunk.
Halotti beszéd, Posillipo, 1950 [256-258.] |
Bozsikzf
2019.08.13
|
|
0 0
44351
|
Márai Sándor
SARJAK
A nap nekünk van mégis,
nekünk a kényelmes házak,
nekünk a zöld föld, az ég is,
a nagyúri kávéházak,
a nagyurak karszéke,
jólesik ülni benne,
a Föld tán nem is lenne,
ha mi nem lennénk érte,
mily boldog, aki lát:
a reménykedő nagyanyák,
örül nekünk a világ
s csinosítja magát.
A tengert az isten nekünk kitalálta
s a jó időt is, a lombot a fákra,
földek a magjuk, kagylók a gyöngyük
nekünk hordják. Köszönjük.
Az egyszeregyre s hogy a Föld forog,
rájöttünk. Mi nagyon okosok
vagyunk. Hajunk fölött tétova dallal
a szél tovahajt friss nyári lombot,
nevetve szültek szőke nők, bolondok,
vihogva és egészséges fogakkal.
Mondják
apáink is éltek
hordták
őket is a rétek:
lehet
Halotti
beszéd,
1921
[72-73.] |
|
Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!
|