Tudod, a csórók, mindig a f...-nak a szopott végén helyezkednek el. Itt van rá példának kis hazánk. Hiába erőlködik a szabadságharcos a világnemzetkedésével, csak a csalódottságot veti el vele. Lehet rugózni, vergődni, csak magunknak ártunk.
Ez csak fordítási probléma. Az angol sniper egyaránt jelent magyarul mesterlövészt, orvlövészt vagy egyszerűen lesipuskást. Oroszul és ukránul egyaránt Снайпер.
Apukám attól, hogy lenne nyugat ukrajna, az még nem jelentené a határok megnyitását is erre az irányba... sengen kicsit odébb lenne még... majd 20 év múlva.