Ez is újra és újra felmerülő téma. Sajnos szabad címadás van. Már nem emlékszem pontosan melyik film volt, (talán a Meteor?), ahol agyatlan kereskedelmi csatorna egy hasonló témájú, de az elsőhöz sehogy sem kapcsolódó filmet kinevezett a második résznek (legyen Meteor2). Ezért amikor az eredeti film készítői tényleg elkészítették a folytatást, azt már nem lehetett Meteor2-nek nevezni nálunk.
De a kedvencem ebből a műfajból: Anakonda2 - a gyilkos kobra. :)
Ugyanaz a téma, de más "fajta", más stílus. Mint a Batmannél. Hülyén nézne ki, ha pl. a Batman visszatér-t csak mint a Batman x. részét jelentették volna be.
Szerintem az eredetik angolok voltak, nem franciák. Ezs franszia tütira nam vikszöl' volna Clouseau felügyelővel és az ő elég hülye angol kiejtésével (Márkus László zseniális szinkronjával...).
Sivatagi cápák 2. Eredeti címe: Afghan Knights. A Sivatagi cápák (ez is milyen vacak egy címmagyarítás), mármint az eredeti, az Three Kings volt. Milyen szép, mikor a ferdítők csinálnak egy filmnek második részt! Vajon jogilag mennyire megkérdőjelezhető az ilyesmi?
Ha már szíeszáj, akkor a mai nemtoménmilyen helyszínelőkben hangzott el - kétszer is - a következő dialógus: - Gyomortartalom? - Amit egy parti után gondolnál. Csirke, aszparágusz, csokoládé.
Szegény obez áldozat nyilván lelegelte a szobanövényt...
Valamikor ment egy "War Inc." című film a TV2-n. Csak az előzetesre kaptam fel a fejem, mert úgy tűnik, már anniyra elburjánzottak az NCIS CSI dolgok a tévéken, hogy a bemondó is így jelentette be a film címét:
"Vór ájenszí"
(Mellesleg ez az egyik legkönnyebben magyarítható cím. Valószínűleg csak azért maradt meg, mert tényleg valami NCIS dolognak gondolták a marketingstratégák. Ráadásul ezt a rövidítést nemhogy nem mozaikszóként kell kiolvasni, hanem általában illik teljesen kimondani.)
Aszongya a házon (és magán) kívül riporternője, hogy tüskésdrót. Régen ezt magyarul szögesdrótnak nevezték. És ezt megint nem is fordította, simán az anyanyelvét nem beszéli.
(És ez nem a riport, ahol esetleg megbotlik (kíváncsi leszek, ez mikor válik megcsúszikká) a nyelve, hanem a megírt narráció, ahol azért volt ideje gondolkozni pár napot, mivel heti műsor...)