> Miért zavarodna bárki össze? Te se zavarodnál össze, ha "Budapest Kelenföld" lenne valahol kiírva, a többség meg észre sem venné.
Ha nem is összezavarodnak, de a lényegnél elfáradnak, még azok is, akiknek ezt tudniuk illene. Évekig láttam olyan külföldi iránytáblát, ahol a vonat a felirat szerint "BUDAPEST KEL." állomásig/állomástól közlekedett. Hát, köszönjük, de most felrő' le, vagy lenrő' fel...?
bár ez sem megy zökkenőmentesen--sajna tapasztalat.
2; a telefon csak telefonálásra való , de mivel csak ilyen "sz@..." árulnak telefon helyett, meg ilyet kapok a gyerektől .....stb...stb. A papirra felirt üzenet/adat nem vész el .........de az elektronikus? Bár most nem találom a papirfecnit!
Ember, minek allsz sorba? Mobilrol ket metromegallo jegyet venni, szamlat is kerhetsz. Nem is ertem, hogy hogy a fenebe lehet ebben a fene nagy okostelefonnyomogato korszakban az, hogy a huszon-harmincas user a metrobol kiszallva lekapcsolja az okoseszkozen online hallgatott zenet majd beall egy papirfecniert a sorba, ami _dragabb_, mintha online megvette volna.
Azt jó lenne látni, hogy a kötőjeles megoldás vagy akár csak simán a Hullámtelep (nem hiszem, hogy tele van az ország egyéb hullámtelepekkel) miért nem lehetett befutó. A FNB-nak meg szoktak lenni az indokai. Egy tipp: a megálló nevét Máriaszőlőtelep mintájára hozták létre.
Ne is említsd: a kötőjel miatt alapból üldözendő, továbbá elavult, félrevezető, tájidegen. Helyette javaslom a Fehérhegyidűlő, esetleg a Marosfellegvárkapu elnevezés bevezetését.
Ott van a Hárosi-sziget, ami rajta van a térképeken, Csepel-Hárosról pedig szerintem még senki nem hallott (eddig én sem). Viszont a Wikipedia-lapja aranybánya a témában:
Éppen Budafok környéke a rossz példa, mert pl. Háros a Csepel-szigeten van, ahová (Budafok-)Háros állomás közeléből régen komp járt, de az a 90-es években megszűnt. Az M0 híd pedig messze van. Tehát értelmetlen a Duna budai oldalán egy állomásnak olyan településrész nevét adni, ami onnan ténylegesen 6 km-es úttal érhető el.
Tudod mit gondolok az automatákról és az internetes jegyvásárlásról? Hogy imádom.
Jómagam szintén. Nem hiányoznak a Keletiben a sorbanállás közben odajövő tarháló bűzbombák. (A vonatindulás előtt végigtaroló kamu-süketnémák még megvannak.)
Az FNB-nek néha vannak jó pillanatai (pl. Budafok és környékének rendezése) de legtöbb esetben a praktikusságot eldobják mindenféle 17. századi dűlőnév kedvéért. Hogy az utas éppen tudja-e hogy hova érkezett meg, az már sokadlagos. A töbtagú nevek tilalma is értelmetlen.
Emellett tényleges problémás kérdésekben mossák kezeiket, lásd 80c vonali állomások.
Kedvenceim:
- Hantakert: Ez Kismarja felső lenne. A megállót már vagy 3 éve képtelen használatba venni a Stop.
- Cifrakapu: Ez meg Eger-Felsőváros. (Felsőegertelep :)
- Lőportárdűlő: Se lőpor, se portálkapu nincs a közelben, a dűlőút közepén pedig az 1-es villamos jár. Nyelvtörőnek sem utolsó.
Ha már felelevenítenek egy egyszer volt megállót, akkor ezen elképzelés mentén továbbhaladva esetleg a 29-esen Fűzfőfürdő, továbbá Tobruk, valamint Vörösberény-Budatava megállóhelyeket nem akarják visszaállítani?
Hadd legyen minél több olyan megálló, aminek télen a forgalma elenyésző (lehet hogy nyáron is), de mivel senki nem meri felvállalnia döntést, hogy valahol áthaladjon a vonat, ezért 1-3 kilométerenként lehetne egész évben megállni.
Nem szoktam nevezéktani kérdésekkel foglalkozni, de már a Csittényhegy elnevezéstől is hideglelés futkározott a hátamon, és most a Máriahullámtelep szózavarral sikerült elérni, hogy feljajduljak a fájdalomtól.
De igyekszem igazodni az FNB diktálta színvonalhoz, és rögtön tennék is két javaslatot: Polgárdi-Ipartelepek elnevezése legyen ezentúl Szárkőbánya, Balatonfőkajár felsőé pedig Felsőkajártelep.
nem feltételez egy Máriahullám nevű fizikai jelenséget
Nekem erről az jutott eszembe, hogy mi van, ha az új nevet bevezető azt tervezi, hogy mikor visszavonul a névosztogató szerepkörből, Máriahullám néven nyit vendéglőt a megálló közelében? :)
A helyesírásnak vannak szabályai, de az már az FNB saját kitalációja, hogy egy állomásnév nem lehet többtagú, noha a magyar vasúthálózaton évszázados bevett gyakorlat.
Egyfelől vannak a külön szóba írt utótagok: Balatonmáriafürdő alsó Tiszaalpár felső
Másfelől a kötőjeles alakok: Dunakeszi-Gyártelep
Az -alsó -felső elnevezés utas számára kényelmes abból a szempontból, hogy ránézésre tudja
- melyik településen van
- ez a kisállomás, tehát van egy nagyállomás is, értelemszerűen a következő valamelyik irányban.
Ezt elkezdték megreformálni olyasféleképpen, hogy az -alsó -felső tagokat a településnév elé rakják:
Göd alsó -> Alsógöd
(Itt már nem egyértelmű, hogy az alsó az adott település nevének a része-e. Alsógödről Felsőgödre utazni nem ugyanaz, mint Alsómocsoládról Felsőmocsoládra.)
Másfelől hadat üzentek a kötőjeles alakoknak is. Amikkel megint csak szűkült a lehetőségek köre.
Balatonmáriafürdő-Hullámtelepegyszerre informatív és logikus tagolású, csak már 5 tagból áll 4 helyett.
Ilyenkor vagy egybe erőltetjük a két tagot vagy elhagyjuk az elejét, az FNB az előbbi opciót izzadta ki a Máriahullámtelep elnevezést.
Lehetett volna Alsóbélatelep mintájára "Alsómáriafürdő" ami pont annyira jelöli a településnevet mint a mostani elnevezés, cserébe nem feltételez egy Máriahullám nevű fizikai jelenséget.
Ha nagyon kell bele a hullám, akkor legyen simán "Hullámtelep"