Keresés

Részletes keresés

Kara-Indas Creative Commons License 2007.10.13 0 0 4351

Régiesebben ob der Enns (Padányi is ezt a változatot használja)

 

 

Könnt mir wer sagen, warum die Ungarn "Ober Enns" (ung. óperencia) in ihren Volksmärchen stets als weit entfernten Ort darstellen? Z.B. sehe ich da, dass "Óperenciás tenger" (Das Meer ob der Enns) in den ungarischen Volksmärchen als weit entlegenes Meer genannt wird. Was das mit Enns zu tun haben soll, ist mir jedoch auch ein Rätsel. Wird wohl eher mit dem Fluss zusammenhängen. Finde, man könnte da schon rechercheiren und evtl. eine kleine Anekdote einfügen.

 

Also, es muss wohl daran liegen, dass die Enns die westliche Grenze des ehemaligen Awarien (siehe Awaren) bildete: http://www.rmki.kfki.hu/~lu...

Előzmény: Kara-Indas (4349)
- duplagondol - Creative Commons License 2007.10.13 0 0 4350
Akkor inkább hagyjuk, a postaládámba amúgy sem férne be ekkora fájl. DC-vel meg éppen napokig kellene töltögetnem..(
Előzmény: Kara-Indas (4348)
Kara-Indas Creative Commons License 2007.10.13 0 0 4349

A Magyar Néprajzi Lexikonból:

 

Óperencia: mesés, távoli ország (→ Bergengócia, → Girgácia). A Kunszery Gyula által közölt kéziratos adat valószínűsíti régi etimológiáját: Tárkány Béla 1846. évi karlsbadi és gasteini útjáról szólva így ír naplójában: „A meséshírű Oberenczián (Ober Enns) keresztül estére Mölkbe értünk.” Az elnevezés valószínűleg az alsó-ausztriai Wels városában állomásozó magyar huszároktól ered. Meséinkban legtöbbször → az Óperenciás tengeren is túl szókapcsolat formájában fordul elő, s nagyon távoli, az ismert világ határán túl lévő területre utal.

 

Irod.:

 

Kunszery Gyula: Óperencia (Magy. Nyelv, 1964)

Györffy György: A honfoglalásról újabb történeti kutatások tükrében (Valóság, 1973, 7. sz.).

 

 

Valójában persze az Óperencia a népmeséinkben nem ilyen késői fejlemény: a hun-avar gyepűk ugyanis a Felső-Enns és a Traun vidékén húzódtak, onnantól kezdve a mieink számára idegen világ kezdődött. Ezért mondták a mesés, távoli utazások elbeszélésekor, hogy „még azon is túl”...

 

Több kutató viszont azon a véleményen van, hogy az osztrák Ober előtagú helynevek nem feltétlenül valaminek a felső, hanem az avarsággal kapcsolatos voltára (Obor-) utalnak...

Kara-Indas Creative Commons License 2007.10.13 0 0 4348

Nehézségek: a 2. fejezet pl. 38,4 Mb, lehet, hogy egyszerűbb más úton átszedned. Strong DC például? :)

Ugyanis elkezdte csatolni, de nem akar a végére érni.

Előzmény: - duplagondol - (4344)
Kara-Indas Creative Commons License 2007.10.13 0 0 4347
Na... megvan már, mindjárt postázom az anyagot...
Előzmény: - duplagondol - (4344)
Epstein dr. Creative Commons License 2007.10.13 0 0 4346
Írd már ide a címedet, mert most cseréltem le az op.rendszert, és valamit még keresgél ahhoz, hogy kiadja a tiédet... Vagy írd meg az én címemre inkább.
Előzmény: - duplagondol - (4344)
Epstein dr. Creative Commons License 2007.10.13 0 0 4345

A morvaországi oláhok a blak lovas népnek feltehetően azon csoportja, akik nem kerültek latinos nyelvi hatás alá, mint egyéb töredékeik Havasalföldön és Moldvában.

 

Anonymus is blaknak mondja a Tétény vagy Töhötöm által legyőzött és megölt Gyalu vezért ("Gelou quidam blacus"), más helyütt viszont blaszokról és szlávokról ("blasii et sclavi") ír az alattvalói sorában: "blaszok és szlávok , aztán fegyverük sincs más, csak íj és nyíl … a kunok és besenyők sokat bántják őket".

 

Ebből is látható, hogy egy tőről fakad az oláh és az olasz megjelölés.

Előzmény: Epstein dr. (4343)
- duplagondol - Creative Commons License 2007.10.13 0 0 4344
Megköszönném...)
Előzmény: Kara-Indas (4341)
Epstein dr. Creative Commons License 2007.10.13 0 0 4343

Középkori forrásaink Brünnt csak Berénként emlegették...

 

Brünn/Brno = Berén (Börén) (CZ; Dél-Morvaország) /magyar v. besenyő alapítás, a magyar-besenyő Berény név van benne, lásd Melich: Magyar Nyelv 36. évf. 1-19, 322/


Ungarische Hradisch/Uherské Hradiště = Magyaróvár (1o. B2; CZ, Dél-Morvaország)


Ungarische Ostrau/Uherský Ostroh = Magyar-Sárvár (1o. B3; CZ, Dél-Morvaország) /lásd Pais: M. Anonymus magyarázatai/


Boršice u Blatnice/Borsice (Ung. Hradischtól D-re/) = Bors (1o. B3; CZ, Dél-Morvaország)


Uherský Brod/Ungarisch Brod = Magyargázló (1o. B3; CZ, Dél-Morvaország)


Bánov /Ung. Brodnál/ = Bán (1o. C3; CZ, Dél-Morvaország), /mindezekre lásd Melich id. cikkét/;


Auspitz/Hustopeče = Pusztapécs (CZ; Dél-Morvaország) - Nem tükörfordítás!


Tschaslau/Čáslav =Császló (CZ)


Olmütz/Olomouc = Alamóc (1o. A-B1; CZ, Észak-Morvaország).   


Valašské Meziřičí = Oláhmezerics (1o. C1; CZ, Észak-Morvaország)

 

-------------------------------------------------

 

 

Jászberény, Mezőberény, Balatonberény, Vörösberény, Iharosberény, Karancsberény, Csákberény, Lovasberény, Nagyberény, Kisberény...

 

---------------

 

 

Vályi András:

 

Berény: Elegyes falu Sopron Vármegyében, birtokosai Gróf Aponyi, és más Nemes Urak, lakosai katolikusok, fekszik Sajtos Kállnak szomszédságában, mellynek filiája. Nem igen nevezetes tulajdonságaihoz képest harmadik Osztálybéli.

 

Berény: Tolna Vármegyében, lakosai katolikusok, határja ugyan nem síkos; hanem hegyekkel elegyes, de mivel minden szükséges javai vagynak, és a’ Dunához is közel fekszik, ’s keresetre jó módgyok, első Osztálybéli.

Előzmény: Tiptakzi (3866)
Kara-Indas Creative Commons License 2007.10.13 0 0 4342
Az első 3 fejezet van helyrepofozva, a többiek még nem estek át szépészeti beavatkozáson, de olvashatók
Előzmény: - duplagondol - (4333)
Kara-Indas Creative Commons License 2007.10.13 0 0 4341
De átküldöm inkább neked, ha gondolod...
Előzmény: - duplagondol - (4339)
Kara-Indas Creative Commons License 2007.10.13 0 0 4340
A Központiban legutóbb én is annyiért láttam.
Előzmény: - duplagondol - (4339)
- duplagondol - Creative Commons License 2007.10.13 0 0 4339
Alighanem célszerűbb lesz megvennem, valamelyik online antikvárius kétezer forintért vesztegette a múltkorjában..
Előzmény: Kara-Indas (4336)
Kara-Indas Creative Commons License 2007.10.13 0 0 4338

Giuseppe Gelcich írja Memorie storiche sulle Bocche di Cattaro c. könyvének (Zára, 1880) a 34. oldalán:

 

„Gli Avari non del tutto abbandonarono la Dalmazia, e Budua conservó il norne di Avarorum Sinus, avendo senza dubbio preso questo nome da quell' avanzo di Avari di cui dobbiamo riconoscere la discendenza negli abitanti delle Zupe di Grbalj.”

 

Magyarul: „Az avarok nem hagyták el teljesen Dalmáciát, és Budua megtartotta az Avar-öböl nevet, amelyet kétségtelenül az avarok azon maradványai után kapta, akik leszármazottaira Grbalj községei lakosságában kel ismernünk.”

- duplagondol - Creative Commons License 2007.10.13 0 0 4337

Ebben komoly igazság van. Egy bizonyos szinten viszont a forrásokra mégiscsak lehet hagyatkozni: ha Kuber népének 680 körüli bevándorlása előtt sehol nem aggatják rá az onogurok nevét az avarokra, ellenkezőleg, világosan szétválasztják a kettőt, egyszerűen nincs semmi fogódzó arra nézve, hogy valaha is 'onogur' lett volna az önelnevezésük. Ami éppen az identitástudat egyik lényegi része..

Előzmény: Kara-Indas (4335)
Kara-Indas Creative Commons License 2007.10.13 0 0 4336
Még nem, de a szövegszerkesztős változatát (bizonyára észrevetted) korábban elkezdtem itt közölni. Nem tudom, a szkennelt változat közzététele mennyiben eredményezhetne esetleg perelhető szituációt, ezért tartózkodtam eddig tőle. Bár a Balassi-kiadás is egy az egyben átveszi az Archeológiai Értesítő szövegét (ill. a korábbi szegedi kiadás is, ha jól emlékszem). De meg lehet tudakolni a MEK-nél, hogy érdemes-e az anyagot leadni.
Előzmény: - duplagondol - (4333)
Kara-Indas Creative Commons License 2007.10.13 0 0 4335
Végül is én csak a népnevek egyezéséről beszélek, sőt még arról sem, csupán igyekszem egyeztetni őket. Hosszan lehetne vitázni a nép, az identitástudat stb. fogalmáról, azaz hogy az elszakadt, egykor azonos törzshöz tartozó etnikumoknál mikortól lehet új népről beszélni. S az auktorok tájékozottsága, adatgyűjtögetése különféle forrásokból megint más tészta.
Előzmény: - duplagondol - (4328)
- duplagondol - Creative Commons License 2007.10.13 0 0 4334
Eszerint névügyben nem értünk egyet..)
Előzmény: Kara-Indas (4332)
- duplagondol - Creative Commons License 2007.10.13 0 0 4333
Fölraktad esetleg valahova?
Előzmény: Kara-Indas (4331)
Kara-Indas Creative Commons License 2007.10.13 0 0 4332
Jól tudjuk azt is, ha máshonnan nem, László Gyulától, hogy például a VI. század közepén és a 670-es években érkező két onogur (hun-avar) népesség tárgyi műveltség tekintetében mennyire elütött egymástól...
Előzmény: - duplagondol - (4328)
Kara-Indas Creative Commons License 2007.10.13 0 0 4331
Én Szádeczky-Kardosst már legyártottam PDF-ben is, szkennelt anyagból :)
Előzmény: - duplagondol - (4328)
- duplagondol - Creative Commons License 2007.10.13 0 0 4330

Köszönöm, egy vitából mindketten csak okulhatunk.

Előzmény: Kara-Indas (4320)
Kara-Indas Creative Commons License 2007.10.13 0 0 4329
Eger nevű város Csehország nyugati határszélén (ma: Cheb)

 

Az Eger, Győr helyneveket az avar gyűrűvárakkal szokás kapcsolatba hozni...

 

Der Name der Stadt war 1179 Egra, ab 1322 Eger und ab dem 14. Jahrhundert auch Cheb oder Chba

 

----------------------------------------------------

 

811. óbolgár prolog, sinaksarion: I. Nikéforos bizánci császár és Krum bolgár fejedelem között a Haemus (Balkán) hegységben lezajlott ütközetben az avarok (Egre, Vegre, Ugre) a bolgárokat segítik

 

Vajon az avarok népneve rejtőzhet Eger helyneveinkben, azon népé, amelyet agarénusokként is emlegetnek a források?

 

 

Az Eger víznevekben is előfordul:

 

1.) Az Elba egyik bal oldali mellékfolyója Bajor- és Csehországban. Régebbi neve Agara volt, csehül Ohře. Átszeli Cheb (Eger) városát.

 

2.) A Wörnitz mellékfolyója Svábföldön.

 

3.) A magyarországi Eger városán keresztülfutó Eger patak a Tisza egyik jobb oldali mellékfolyója.

 

 

Zalaegerszegen is átfolyt egy patak még a török időben... A korai oklevelek még csak Egerszegként említik a települést (1247, 1293). Nyilvánvalóan egy Eger nevű patakról kaphatta a nevét.

 

 

Hangodi László: "sikeresen lokalizáltuk a középkori Győr falut, az Eger-völgy tapolcai-medencei torkolatában"

 

A magyarországi Eger latin neve Agria (vö. a bajor- és csehországi Eger folyó régibb Agara nevével), a német pedig Erlau, amely a szóközép hangzóinak a kiesésével jött létre.

Előzmény: Kidara (2244)
- duplagondol - Creative Commons License 2007.10.13 0 0 4328

Szvsz lényegi körülmény, hogy az egyes bizánci írók (Priskos, Zacharias rétor, Menandros, Theophanes, Theophylaktos) egymástól függetlenül mind külön népként említik az avarokat, ill. az onogurokat és a sabirokat. Még többet nyomnak a latban a kronológiai érvek: az ogur népek 462 körüli Európába vándorlása (Priskos) és az avarok 552 körüli megérkezése (Menandros) közti időből az előbbieket a források még véletlenül sem hozzák kapcsolatba az avarokkal.

Előzmény: Kara-Indas (4319)
Kara-Indas Creative Commons License 2007.10.13 0 0 4327

A csehországi Moldva folyó...

 

Csehül Vltava, németesen Moldau

 

Nevét egyesek a 'por'-t jelentő ógermán mulda szóval magyarázzák, azt feltételezve, hogy a folyó valamikor vízimalmokat hajtott (Csehországban ezek valóban gyakoriak voltak a középkorban, és emlékeztetünk a magyar malom és molnár szavak párhuzamaira ezzel kapcsolatban, melyeket itt már többször ismertettünk).

 

Szászországban is van egy Mulde nevű folyó.

 

 

 

 

... és a Moldova, a Szeret (Konsztantinosznál: Szeretosz) egyik mellékfolyója

 

A középkorban a magyar királyok által függésbe vont és megszervezett Moldva tartomány neve innen eredeztethető. Bogdan Petriceicu Hasdeu oláh filológus a XIX. század második felében már felismerte a lehetséges összefüggést a Moldau (Vltava) és a Mulde toponimákkal, Iorgu Iordan nyelvész pedig a 'lucfenyő'-t jelentő molid kifejezésből származtatta a csángó folyó nevét.

Előzmény: Kara-Indas (4325)
Kara-Indas Creative Commons License 2007.10.13 0 0 4326

Györffy György:

 

„955-ben I. Ottó nem használta ki augsburgi győzelmét, és a bajor–magyar viszonyban semmilyen változás nem következett be. 965-ben még ez volt a helyzet, mert Ibrahim ibn Jakub arab nyelven író zsidó kereskedő ekkor adott helyzetjelentése szerint a cseh Boleszláv országa »hosszában Prága várostól Krakkó városig 30 napi útra terjed, s ez hosszában a magyarok tartományaival szomszédos«. A magyar uralom tehát ekkor még Csehországgal végig szomszédos volt, ami csak az Ennsig terjedő gyepűelve révén volt lehetséges.”

Előzmény: Kara-Indas (4325)
Kara-Indas Creative Commons License 2007.10.13 0 0 4325
A svájci Szent Gál-monostor nagyobb évkönyvei szerint az avarok, másként mondva az agarenusok 908-ban (907-ben?) a bajorok összes seregét megsemmisítették:

 

„908. Baioariorum omnis exercitus ab Agarenis occiditur.”

 

907, Brezalauspurc...

 

-----------------------------------------------------

 

 

 

Preßlau...

 

 

Ném. Preßlau, Breslau

Sziléziai német Prassel

Magy. Boroszló

Lat. Vratislavia/Wratislavia

Lengyel Wrocław

Cseh Vratislav

Ol. Breslavia

Litv. Vroclavas

Szlovák Vratislav, Vroclav

Belor. Уроцлаў

Gör. Βρότσλαβ

Or. Вроцлав, Бреславль

Szerb Вроцлав

Ukr. Вроцлав

 

Thietmar említi az 1000. évnél Wrotizla első püspökét, Jánost. A város későbbi pecsételőin „Sigillum civitatis Wracislavie” felirat szerepel. Sokan I. Vratiszláv cseh herceggel hozzák kapcsolatba a város nevét, aki 919-ben egy hun-avarokkal vívott csatában esett el.

 

 

 

... és Preßburg, azaz Pozsony

 

A legtöbben úgy gondolják, hogy a Salzburgi Évkönyvekben említett 907. évi – állítólag három napig tartó – hunogur–bajor ütközetet itt vívták. A város nevét az elszlávosodott hun-avar király, I. Szvatopluk harmadik fiával, Breszlávval hozzák összefüggésbe. Szt. István pénzein a város neve Braslava vagy Preslava formában szerepel. A Bratislava elnevezés meglehetősen késői: az ismert nyelvújító, Šafárik alkotta meg 1837-ben.

Előzmény: V.A.Z.E. (971)
Kara-Indas Creative Commons License 2007.10.13 0 0 4324

Szumír izi 'tűz'

 

 

 

Szumír izi2 'tűz'

 

 

Vö. magyar izzik 'parázsolva ég', iziben 'hevenyén', izgalom 'feltüzelt állapot'

Előzmény: Epstein dr. (4323)
Epstein dr. Creative Commons License 2007.10.13 0 0 4323

Magyar Adorján az avar, abar népnevet a szumír bar7 (bir9) szóval hozza összefüggésbe, amelynek jelentése:

 

'tűz', illetve 'edényt égetni'

 

 

Mindezt az avarok tűztiszteletével magyarázza...

Előzmény: varhun (4299)
Kara-Indas Creative Commons License 2007.10.13 0 0 4322

Magának az avar népnévnek is köztudottan volt egy népi etimológiája is a középkorban, mégpedig a 'kapzsi, fösvény, mohó, sóvárgó vmi után, telhetetlen', ami a latin avarusszal és a hasonló jelentésű olasz avaróval való összecsengésből szinte önkéntelenül adódott . Románul is az avar 'fösvény, zsugori, fukar', avare franciául ugyanaz.

 

Felmerül a kérdés, vajon milyen szerepet játszott mindez nyugaton az avar névváltozat elterjedésében az ugor, obor, uvar, apar, szabír stb. változatokkal szemben.

Előzmény: - duplagondol - (4300)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!