"A másik ilyen gondja a "három királyok" volt. Ez érthető is, mert szabálytalan, de mégis..."
No, erről jut ezsembe: az egyetemi könyvtárban akadt a kezembe egy vajdasági magyar újságíró/nyelvművelő könyve, abban volt erről szó. Szerinte egyértelműen egy magyarul nem túl jól, de tudó, valószínűleg szláv anyanyelvű ember szerzeménye lehet a Miatyánk fordítása, ugyanis több szlavizmus található benne, ill. tulképp több helyen magyartalan.Kezdetnek rögtön ez a "mi Ayánk" Ez magyul, ugye, simán "Atyánk" lenne. Aztán "a te akaratod"/"te országod" elvileg csak simán "akaratod"/"országod". Stb stb. Érdekes dolgog ezbébe se jutna az embernek. Nos, a "három királyok" alaknak is lehet valami ilyesféle oka akár.
Gr0
(UI: Szintén ebben a könyvben volt egy jó példaszöveg arra, hogy némely vonzat hogy megváltozott asz idők során. Pölö, hogy a szükség szó, ugyebár, eredetileg a valamiben való szűkölködést jelenette, és épp ezért anno nem valamire, hanem valamiben volt szükségem. Tehát a mai "Szükségem van rád." mondat egykor így hangzott: "Szükségem van benned." Érdekes, nem?)
Mindkettő jó. A "rettegett" mint melléknévi igenév, kicsit archaikusabb, ezért jobb, mint a szó szerinti "rettenetes".
A mi orosz anyanyelvű egyetemi tanárunk a "szemszög" szóval vont gondban, sosem tudta, hogy szemszög v. szögszem. A másik ilyen gondja a "három királyok" volt. Ez érthető is, mert szabálytalan, de mégis...
Orosz anyanyelvű tanár az egyetemen orosz szakosokat tanított. Ha meghallotta azt, hogy "Rettegett Iván", mindig dühbe gurult. Nem rettegett az az Iván senkitől! Ő Rettenetes Iván volt!
Azóta már többször is olvastam, hogy "rettenetes", de az volt az első. Most már kicsit meg tudom érteni a "rettenetes" híveket is, de még mindig a "rettegettet" tartom jobbnak.
Ha már fordítás: Németórán az egyik osztálytársam az osztrák-magyar sógorságról (Schwagerschaft) akart beszélni, de mindig SchwaNgerschaft lett belőle, ami ugye terhesség. Gurultunk a röhögéstől...
Jut eszembe: valóságos hétcentis karót kaptam a Landeskunde zh-mra, mikor beleírtam, h a pápa féltékeny volt a császár hatalmára (vagy fordítva, különösebben se akkor se most nem érdekel(t)), és a tanár erre aszongya nekem, h de hát az eifersüchtig azt jelenti, h féltékeny, mondom, tudom, azt akartam írni, erre már csak a fejét fogta, h elég történelmietlen megközelítés, de az egyest nem javította ki. De a fene vigye el, miért tudománytalan, ha a nevén neveznek vmit?????????
La Marseillaise
Haladjunk gyerekek Patric-kal!
Egy nap megérkezett a dicsőség.
Szembe szállunk az elnyomással.
Kiterjesztjük a véres felkelést,
Kiterjesztjük a véres felkelést!
A vidékek(b)en akarnak
Zúgni a kegyetlen katonák?
Ők a mi karunkig jöhetnek.
A mi vidékünk, fiaink elvágják a
torkukat!
Felfegyverzett állampolgárok!
Ti csatát teremtetek!
Menjünk! Menjünk!
Valaki a tisztátalan vérével
barázdákat áraszt el!
La Marseillaise
Rajta, haza gyermekei!
A dicsőség napja elérkezett
A mi zsarnokságunk ellen.
Fel a véres lobogót!
Fel a véres lobogót!
Halottaik a mezőn
Bőg a kegyetlen katona?,
Ők a karjainkig jönnek
Elmetszik gyermekeink és
[hadjárataink torkát.
Fegyverbe polgár!
Alakzatba a csatához!
Előre! Előre!
Tisztátalan vér
Itatja földjeinket!
La Marseillaise
Gyerünk, haza gyermekei!
Eljött a dicsfény napja.
Az elnyomás ellen vagyunk.
A véres lobogó fel van húzva,
A véres lobogó fel van húzva!
Haljátok ezeket a hadjáratban
Zúgó vad katonákat?
Egészen a karjainkba jönnek
Megölik a fiainkat és a feleségeinket!
Fegyverre polgárok!
Alkossátok meg a zászlóaljaitokat!
Megyünk! Haladunk!
Kinek szennyezett a vére
Itassa a barázdáinkat
La Marseillaise
Gyerünk, haza gyermekei!
Eljött a dicsőség napja.
Lépjünk a zsarnokság ellen.
Véres lobogóinkat felhúzták,
Véres lobogóinkat felhúzták!
Zúgva áramlotok ki vidékre
Ti kegyetlen katonák
Addig jönnek, amíg karjainkban?
Meg nem ölik leányainkat,
Feleségeinket?
Fegyverbe polgárok!
Alakítsátok zászlóaljaitokat!
Meneteljünk! meneteljünk!
Szennyezett vér áztatja
ráncainkat!
La Marseillaise
Gyerünk haza gyerekek!
A dicsfény napja közel jár
A zsarnokság ellenében.
A véres zászlót felhúzzuk
A véres zászlót felhúzzuk
Halljátok a hadjáratban katonáink
kegyetlen bömbölését?
Karjainkig jönnek, hogy
Legyilkolják fiaink és feleségeink.
Fegyverbe, polgárok!
Alkoss zászlóaljakat
Járj! Menetelj!
Hogy egy tisztátalan vér
Itassa át barázdáinkat.
La Marseillaise
Gyertek gyerekek Patric-kal
Egy nap megérkezett a dicsőség
szembeszállunk a zsarnoksággal
Emeljük a véres lobogót!
Emeljük a véres lobogót!
Vidékeken leégni akarnak a
kegyetlen katonák.
Csak a karunkig jöhetnek
Vidékünk fiai elvágják a
torkukat
Felfegyverzett polgárság!
Csatát teremtettetek
Menjünk! Menjünk!
Valaki a koszos vérével
barázdákat áraszt el!