Hölgyeim és uraim rendkívüli híreinket hallják Egy eddig új és ismeretlen vírus terjedt el Magyarországon A klubokat, a diszkókat és a médiát már megfertőzte A vírus neve raggamoffin, a terjesztője, pedig egy 23 éves Budapesti lakos L L Junior
A kalapom a cuccom a séróm rendben van Testvérem a vadászat indulhat Elmegyek a kedvenc klubomba A hangulat dög, hiszen csajozós kedvem van És akkor az egyik csinibaba oda szól Te nézd csak az ott nem a Junior? De de L L vagyok, lazulok szolidan a bárpultnál Na de nem üldögélhetek itt tovább…mért? Mert a táncparkett hív a zene vár Gyerünk, gyerünk hát akkor induljon a tánc
Amikor lemegyek a táncparkettre, felpezsdül a vér, Már kezdik érezni mindez a raggammoffin a zeném Mindenki pörög a parketten, mindenki látja, hogy L L-nek nincs párja még az egész éjszakában, mert Nem szeretem azt a lányt, aki annyira gizda, hogy eteted-itatod Amíg bírja utána sex az nyista AA bárkivel elmennél, tudom hogyha nincsen már más Áruld el hát akkor minek ez a színjátszás? Hát, ha csak szerelem kell neked, azt adhatok, na figyelj csak
Szerelmes lennék, beléd nagyon drága Egész éjjen át egy, francia ágyban Másnap hajnalban, byebye-t mondanák De legalább lenne egy jó éjszakánk
Szerelmes lennék, beléd nagyon drága Egész éjjel át egy, francia ágyban Másnap hajnalban, byebye-t mondanák Mert vissza térek majd még én hozzád
Vissza, vissza…vissza térek én majd még hozzád (4x)
A bulikon a dj-k mind-mind jól tudják, Hogy az eredeti zene ami szól az Mr. Raggamoffin L L Junior Tombol a ritmus, érzem a vérem forr A csajok sorba dobják a ruhát, A palik nyomják nekik az oltós dumát Na gyere jó ez a ritmus, mozdulj rá most már A buliban itt a jókedv megmarad, Hát lazulj el és engedd el magad
In the middle of the earth in the land of the Shire
lives a brave little hobbit whom we all admire.
With his long wooden pipe,
fuzzy, woolly toes,
he lives in a hobbit-hole and everybody knows him
Bilbo! Bilbo! Bilbo Baggins
He's only three feet tall
Bilbo! Bilbo! Bilbo Baggins
The bravest little hobbit of them all
Now hobbits are a peace-lovin' folks you know
They don't like to hurry and they take things slow
They don't like to travel away from home
They just want to eat and be left alone
But one day Bilbo was asked to go
on a big adventure to the caves below,
to help some dwarves get back their gold
that was stolen by a dragon in the days of old.
Bilbo! Bilbo! Bilbo Baggins
He's only three feet tall
Bilbo! Bilbo! Bilbo Baggins
The bravest little hobbit of them all
Well he fought with the goblins!
He battled a troll!!
He riddled with Gollum!!!
A magic ring he stole!!!!
He was chased by wolves!!!!!
Lost in the forest!!!!!!
Escaped in a barrel from the elf-king's halls!!!!!!!
Bilbo! Bilbo! Bilbo Baggins
The bravest little hobbit of them all
Now he's back in his hole in the land of the Shire,
that brave little hobbit whom we all admire,
just a-sittin' on a treasure of silver and gold
a-puffin' on his pipe in his hobbit-hole.
Bilbo! Bilbo! Bilbo Baggins
He's only three feet tall
Bilbo! Bilbo! Bilbo Baggins
The bravest little hobbit of them all
Életem egyik nagy élménye volt Török Ádi Bácsi és a Mini egy pár éve készült önéletrajzi slágere, azt hiszem a HRZS-ben hallottam az akkor még Estfm-en, a műsorvezetők is kész voltak tőle: Ádi Bácsi arról énekelt, hogy levágatta a hosszban még figyelemre méltó, de számában már elhanyagolható pár hajszálát.
Botrányos volt az egész, de a refrén mindenen túltett, vmi olyasmi volt a témája, hogy "Kopaszon is ugyanúgy nyomjuk a rakenrólt...!"
Ha valakinek megvan, könyörögve kérem, juttassa el!!!
Köszönöm, csak sajnos még nincsennek képek a művészúrról, de remélem az az idő is eljön, és láthatom még azt a hihetetlen nemis tudom miből készült gallérnélküli inget amiben a tv-ben szerepelt. Egyébként azt hiszem sztaniolpapir volt az az ing ugy ragyogott a lámpafényben. Egy ujabb felesleges élet.
Igazad van, menhu, tök ciki vagyok, most elszégyelltem magam. összetörtem, és a sarokban sírok a kukoricán, mert te keményen arcba vágtad. Nagy alkotás ez valóban, és a címe akkor talán "De jó lenne, haver", de kérlek, kérlek, Mester, mondd meg, világosíts fel az igazságról.
BP. tv-én, valamilyen Péter művészúr, zenés műsora ahol személyesen énekel. A csávó kb 30 évvel ezelőtt tünhetett fel és ugy érezte itt az idő a nagy visszatéréshez. Megérezte a változó idők szavát, kipenderült középre a partnernője mellé és lenyomták a modern talking, egy dalát magyarul.
refrén, aszongya
férfi vagyok, te meg nő,
nincs itt semmi bökkenő
Na az ott volt.
Köszi a kiegészítést. Ha valaki tudja (még) a teljes szöveget, ne kíméljen (én sajnos már régen hallottam).
Újabb jelölt:
Frenreisz Karesz (Új Skorpió): Jó lenne már, haver
...
Arra is gondoltam,
talán rosszul láttam,
hogy a szőke tündér ott lenn kizárólag engem imád.
De reménykedve néztem,
hisz vele kell ma lennem,
intettem, ha engem szeret,
várjon meg a buli után.
Miközben a banda megvadulva nyomta nyomta a rock'n'rollt.
Jó lenne már, haver,
de jó lenne, ha leszállnál a csajomról.
Reggel volt, napsütés nélkül,
A kiscsaj éppen a suliba készült.
Még nem sejtette, hogy el fog késni,
és hogy nagyon messze az az érettségi.
...
És jött egy üdvéd, mert volt rá lé,
kétmillió a védőbeszéd.
...
A lány nem él, a fiú még remél,
A bíró enged és nincsen büntetés.