Keresés

Részletes keresés

Igazság80 Creative Commons License 2025.03.28 0 0 5070

Amire kivételként hivatkozol, sokszor nem az.   Régen is történtek/történhettek  szándékos egymástól elkülönülések az önazonosság jegyében.  Különben miért volna  egy egyértelműen közös hangalaknak 8 formája  sokszor mondjuk épp a "germán" nyelvben?...

 

Azért, mert ki-ki másfajtára alakította (egyéni ízlésére)  az ősnyelvi kifejezést.  Ezért,  és csak is ezért vannak ma idegen nyelvek.))...

Előzmény: kitadimanta (5065)
Igazság80 Creative Commons License 2025.03.28 0 0 5069

Maradjunk annyiban, hogy először még a vitorlás kapcsolatot is el akartad vetni.  Örömmel látom, hogy  ez már nem kérdés többé.))   Ha kicsit lassan is, de azért csak halad ez előre.))...

Előzmény: kitadimanta (5064)
Igazság80 Creative Commons License 2025.03.28 0 0 5068

A német "VÉ"-nek ejti a W dolgot,  hallottam már jó néhányszor élőben is ezt anyanyelviektől is. 

Leírva sem U-nak tűnik, inkább 2 db VÉ-nek egymás mellett.))...

Előzmény: kitadimanta (5063)
Igazság80 Creative Commons License 2025.03.28 0 0 5067

1: A TÉR/TER-ület bárhol lehet.  Gondolom hallottunk már LÉG-TÉR  dologról.  Egyébként meg az ember élete nagyjából a talaj szintjén zajlik,  mivel  nem vagyunk madarak.  Ez T hang nélkül is így van.

 

2 :  Igen, sejtettem.))

 

3:  A finn sem csinált egyebet, csak megörökölte az ősi készletet, és elváltoztatta ezeket...

Előzmény: kitadimanta (5059)
merigazoi Creative Commons License 2025.03.28 0 0 5066

ravatal

 

méghogy a magyar nyelv nem a világ nyelve

Előzmény: merigazoi (5061)
kitadimanta Creative Commons License 2025.03.28 0 0 5065

"Épp azért javalltam a leírást,  hogy  a nyelvváltoztatás szándékosságának a motivációi  megérthetőek legyenek"

Sokadszor indulsz ki kivételekből. Persze, igen ritkán, és talán előfordulhattak ilyen nyelvváltoztatások egy nagyon szűk körben, de általánosságban nem volt, mert természetes szükséglet szerint  nem is lehetett ilyen motiváció. A nyelvet azért "találtuk ki", hogy megértsük egymást, s nem azért, hogy a korábban megértők ne értsék meg a másikat. 

Előzmény: Igazság80 (5058)
kitadimanta Creative Commons License 2025.03.28 0 0 5064

Hogy vitatkozzak veled, mikor a saját szemednek sem hiszel...?

Nézd meg az általad ajánlott képeket, s meglátod, mi a különbség a kétféle vitorla bevonás között.

Előzmény: Igazság80 (5055)
kitadimanta Creative Commons License 2025.03.28 0 0 5063

"Érdekes a nyelvcsalád másik tagja a német ezt konzekvensen VÉ hangnak ejti ki, és  mindig annak ejti ki, egyébként  helyesen így."

A német W-t fonetikai abc-vel V-nek írják. A fonetikai W pedig nem V hang, hanem egy U-szerű köztes hang.

w  fonetikai írással: [v]  pl:   was [vas] https://hu.wikipedia.org/wiki/N%C3%A9met_kiejt%C3%A9s

 

Előzmény: Igazság80 (5053)
kitadimanta Creative Commons License 2025.03.28 0 0 5062

"És az is tudható  hogy a régi latin  ABC-ben  U hang még egyáltalán nem volt, így  azokat rendszerint V-re írták meg,"

Eszerint HVVVS-nak kellett volna lennie a szónak...

A leírás korában már rég az újlatin (vulgáris latin) volt divatban, amikor már használták az U és a V betűket az U és V hangok jelölésére.

Ettől még keverhették, mint a Halotti beszéd első sorában: vogmuc öt szóvak arrébb; uogmuc...

Szerintem a HUUUS szóban a középső U-nak a mai kiejtés szerint V-nek kellene lennie, de mivel ez a V hang inkább hangzott U-nak, ezért írták ezzel a hanggal.

Ui. helyesírási szabályok hiányában leginkább hallás után írtak, s - ahogy Te is írtad - "jóformán csak azon múlott a pontos hangalak,  hogy éppen ki írta azt meg..."

Előzmény: Igazság80 (5050)
merigazoi Creative Commons License 2025.03.28 0 0 5061

roads roam : róna róni (hunul róum) -- rét

 

hánem hát nem : ain't it

honnem hogy nem : so not

vaanem, vagynem, ojmem, ojsnem, aznem, osztnem : or not

 

kitadimanta Creative Commons License 2025.03.28 0 0 5060

"ha csak egy nyelven tudsz... ne abból indulj ki h a magyar nyelv sok évszázadon keresztül letisztult rendszerében, a saját rendszerén belül jelentésmegkülönböztetőek az R és L hangok, hanem egy szóalak/hangsor vándorlásáról van szó több nyelven keresztül... ez már tucatszor el volt mondva, mégse érted..."

Pont ezt mondják a finnugoristák is... Ilyen varázslásokkal próbálják a magyar nyelvet a finnugorból, törökből, szlávból származtatni.

 

"de, fel lehet cserélni az általános hangtani törvények szerint."

Max. kivételes esetben. Ilyen hangtörvény nincs, legföljebb kitalálták, mint oly sok másikat, mivel a kitalálói nem ismerték a hangok jelentését.

 

"japánok pl. az R helyett L-t mondanak."

Nem tudom, mire alapozod, Itt van kapásból néhány szó, sehol nincs az R helyett L hang.

arab = arabu

feldarabol = kirikizamu

terep = hara

túr = horu

túró = furoma-ju

görbül = fureru (megint itt a FUR gyök...)

Előzmény: merigazoi (5049)
kitadimanta Creative Commons License 2025.03.28 0 0 5059

"TALO esetén kivételesen tényleg T az eredeti szó is, de erről már régebben meggyőződtem,  hogy ez a TELEK  fogalmához köthető."

No, és a TELEK/TEREK/TERÜLET/TANYA, stb.   nem a TALAJon vannak? Ezek mind ugyan annak és ugyanazzal a hanggal alkotott a gyöknek a rokonai.

 

"Persze a telkek a talajon vannak nyilván, ezt már szinte hallom vissza kontra érvként.))"

Jól gondoltad...

 

"És a finn TALJA :  gyapjú,  szőrös bőr.   Ez akkor miért nincs a TALAJ-ON  vajon?..."

A TÁL, TÁNYér, TENYér is messze van a TALAJtól, de van átvitt értelmű fogalmi kapcsolatuk a TÁJjal, TANYával. Csak meg kell nézni a gyököket alkotó hangok jelentését és ki fog derülni a kapcsolat mibenléte.

 

Előzmény: Igazság80 (5046)
Igazság80 Creative Commons License 2025.03.27 0 0 5058

1:  Tudom mi van a cikkben leírva hisz én ajánlottam olvasásra.))     Egy összetartó népnek nincs szüksége rá hogy ne értsék,  de a történelem  sok ezer éves  leszármazási vonalában, nemzetségeiben  már sokféle elkülönülés/pártolás létezhetett. 

 

Épp azért javalltam a leírást,  hogy  a nyelvváltoztatás szándékosságának a motivációi  megérthetőek legyenek.  A francia eset is a szándékos elkülönülésről szól,  és ez bizony a jelenünkben zajlik.

 

A módszer meg ki-kinél lehet egészen más.   A hangátírások  "véletlen"  vagy nem véletlen,  de megtörténtek, ezen nincs mit vitatni, különben  nem volnának tucatnyi hangalakok  észrevehetően ugyanarra a dologra.   

 

2:  Én is használom a Google is,  mert van  amire én is azt tudom,  csak ilyenkor ajánlott  a már kapott találatot is  csekkolni hogy tényleg azt kaptuk meg amire számítottunk.

 

 

3:  Bejárták őseink majd az egész világot.   Különböző népneveken.))...

Előzmény: kitadimanta (5057)
kitadimanta Creative Commons License 2025.03.27 0 0 5057

"VERLAN "nyelv""

Valóban érdekes nyelv, de azt tudnod kell, hogy ezt a nyelvet a 19. sz. óta használják, és a rablók találták ki azért, hogy kívülállók ne értsék meg őket. Általánosságban felcserélik a szavak szótagjait amitől első hallásra felismerhetetlen lesz a beszéd, de nem csereberélnek összevissza hangokat, mert akkor maguk a rablók sem értenék saját nyelvüket.

Ehhez hasonló beszédet mi is használtunk gyerekkorunkban... Egy népnek nincs szüksége arra, hogy ne értsék egymás szavát...

 

"2:  Párszor már felsültél korábban is azzal a szótárral,  amire vitathatatlan tényként hivatkozol.))"

A Google-t csak akkor használom, ha más szótárat nem találok, s azt akkor meg is szoktam jelölni...

 

"3 :  Az őseink  a világ jelentős részét járták be,  de ha számodra ez egy új információ,  akkor megint  "nagyon komoly"  ez az eszmecsere.))..."

Ahhoz, hogy szavak kerüljenek át egy nyelvbe, hosszabb kapcsolatra van szükség, nem elég arra járni. Továbbá békés esetben az átvétel kölcsönös.

Amúgy nem tudom, mikor jártunk Indonéziában, Kínában, az araboknál, a finneknél, vagy éppen Angliában és a többi helyen...

Az igaz, sok helyen megfordultunk, de ekkora területet biztosan nem jártunk be. Kisebb-nagyobb csoportok eljuthattak néhány távoli helyre is, de azok idővel asszimilálódtak és az egykori magyar nyelvüket elfeledve átvették a többség nyelvét.

Előzmény: Igazság80 (5044)
Igazság80 Creative Commons License 2025.03.27 0 0 5056

A csőre akkor is FEL fog tekeredni, független attól hogy az már odalent található meg...

Előzmény: Igazság80 (5055)
Igazság80 Creative Commons License 2025.03.27 0 0 5055

Értsd már meg hogy ez egy hajós szakkifejezés volt eleinte,  először a franciában a FERLER (a régebbi szót ide ne citáld, az más dolog) , és aztán az angolban lett FURL szó.

 

A vitorlát felhúzni  szokták,  majd később bevonni, ami azt jelenti hogy a vitorla anyaga FELTEKEREDIK  egy  csőszerű  eszközre...

Előzmény: kitadimanta (5054)
kitadimanta Creative Commons License 2025.03.27 0 0 5054

  "Az angol FURL szónak még 2025-ben is ez az elsődleges jelentése ,  ha nyitnál másfelé is szótárak ügyében erről te is meggyőződhetnél éppen."

Az igaz, hogy mindkettőt fordítják vitorla behúzásnak, de éppen Te hoztad a Google képeket, amelyeken jól látható a FURL szóra feljövőknél, hogy felcsavarják a vitorlát, a FERLER szóra megjelenőknél meg azt láthatjuk, hogy felkötözik a vitorlát, mert nem is lehet felcsavarni, fizikailag lehetetlen.

Az angol etimológiai szótár bizonytalan eredetűnek tarja, és nem foglal egyértelműen állást az eredetével kapcsolatban.

 

"Ebből egyértelműen kitűnik hogy a vitorla bevonása és felhúzása a leggyakoribb használata ennek a szónak."

Próbáld felfogni, hogy a "vitorla bevonása" csavarással történik a FURL szó esetében. Nézd meg az általad ajánlott képeket.

 

"A vitorla felhúzásnak sok köze nincs a "fúrás"  fogalmához  amúgy,  voltaképpen a FEL-húzásakor ez FEL-tekeredik a manőver által."

Nem feltekeredik, hanem ellenkezőleg, letekeredik. Próbálj már egy vitorlát úgy felhúzni, hogy közben feltekered a boomra...

Előzmény: Igazság80 (5043)
Igazság80 Creative Commons License 2025.03.27 0 0 5053

Az eredeti témánk szerint IPA  dologgal jönni baromság.  Mivel az IPA  a "rajzolt"  hangok tényszerű kiejtésével foglalkozik nyelvenként,  és  nem azt hivatott eldönteni hogy ez helyes avagy sem.))  Csak megállapítja azt hogy  X  hogyan ejti ki és ennyi a szerepe.  Nem véleményez, csak megállapít.

 

Ugyanazt a hangot, esetünkben ezt a W dolgot maga az angol nyelv is többféleképpen ejti ki.  De ez az ő egyéni szociális problémájuk,  mert maga a hang  már  puszta megrajzolásával is  és megjelenésében is 2db egymás mellett lévő V+V hang, vagyis W, csak rá kell nézni.  VÉ-nek készült el.  Érdekes a nyelvcsalád másik tagja a német ezt konzekvensen VÉ hangnak ejti ki, és  mindig annak ejti ki, egyébként  helyesen így.  A sima V szokták F hangozni.

 

Az angol nyelvben meg megállapítottam már hogy  ez :  1: alkalomadtán a V  hangot jelenti.   2: Néha az eredetileg F hangos szót írták át W-re, például FAL---WALL  lett. 

 

3:  Nagyon gyakran csak betéthang a szóban,  és igazából nem is kéne bele.    4: Van hogy az eredetileg magánhangzót  cserélik ki vele  bizony.   Múlt idős ÍROTT  szó ma W-ROTE régen WROT  volt.    ÍROTT  elöl I helyett W kap és dobpergés/varázslat  "angol"  szó születik.))    Így mentek ezek bizony.)) 

 

A hosszabb 3. alak WRITTEN mögött a magyar nyelven is hosszabb múlt idős ÍROTTAN  kifejezésünk van.

 

Átírottan van.))      De a HOW  kérdőszóban a GY  hangunkat cserélték vele ki,  HOGY  és HOGY nem, de így esett meg.))   Tehát egy halom helyen az angolban a W  mögött tök más dolog van ott mint igazából kéne. 

 

Akkor meg nem mindegy hogy is ejtik ki ezeket?.))...

Előzmény: kitadimanta (5052)
kitadimanta Creative Commons License 2025.03.27 0 0 5052

- "Hasonlóan a magyar augusztus szóban az u-nak felel meg"    "De téged ez kicsit sem érdekel" 

- "Így van ahogy mondod,  egy kicsit sem érdekel, mert ez egy hatalmas nagy baromság már bocs."

Ha neked a nemzetközi fonetikai abc (IPA) baromság, akkor arra nem tudok mit mondani... Ez a kijelentésed önmagáért beszél...

 

"Tehát  már az AU kezdés is egy eltorzított dolog, a W-re írás az meg csak szimplán  egy további kreténség,"

Jó lenne, ha legalább megértenéd azt, amit írtam és idéztem: Senki nem foglalkozott az Augusztus szó leírásával, különösen nem az IPA magyar változat szerkesztője. Az Augusztus szóban levű U hang csupán példaként van megemlítve, miután a W betű kiejtése legjobban ebben a szóban lévő U hangra hasonlít..

Előzmény: Igazság80 (5039)
Igazság80 Creative Commons License 2025.03.27 0 0 5051

1: Én nem tudom mit figyeltél, de a kisgyerek még a rendes beszéde előtt már hosszasan hablatyol összefűzött hangokkal,  néha csak azért áll le, mert már nem bírja szusszal és levegőt is kell vennie...

 

2: Az ember egy teljesen másik  élőlény.

 

 

3: Nem ősgyök az Ó,  nincsen kiterjedt ráépülő szóbokra,  és a szavak túlnyomó részében nincs is olyan értelme, mint az egyhangos önálló Ó (régi) dolognak. Tehát ezen okból kifolyólag nem tekinthetjük gyökérszónak a többi szavunk esetében már. 

 

4:  Most  az a lényeg  hogy  ha egy madár képes lehet rá  hogy  emberi szavakat mondjon ki, méghozzá kiválóan és felismerhetően,  akkor ezt a képességet miért is vennénk el az embertől, aki ráadásul a saját kommunikációját építi erre.   Amikor a nyelv "készült",  ez  már  nem lehetett kérdéses hogy ki tudja mondani vagy sem.  Kimondta egyértelműen, mert képes erre könnyedén.

 

5:  A nyelvi képességeink is ugyanúgy  genetikailag kódoltak lehetnek...

Előzmény: kitadimanta (5048)
Igazság80 Creative Commons License 2025.03.27 0 0 5050

A  HUUUS  féle  idétlen leírás mögött  nem a 3 hangos HŰS  van, hanem biztosan az 5 hangos HŰVÖS.   Ezért 5 hangos ez a szó is.   És a középső  U betűre írt hang mögött valójában a V hang van. 

 

Az Ű és Ö magánhangzónkkal nem igazán tudtak mit kezdeni, ez eddig tiszta sor.   De a klasszikus latin ABC-ben a V hangot nem csak V-re írták át,  hanem bármikor U-ra  is.   Ez megint csak tudható.  És az is tudható  hogy a régi latin  ABC-ben  U hang még egyáltalán nem volt, így  azokat rendszerint V-re írták meg,  később akár W-re is.  

 

Tehát az U-V  hangokat a régi latin kavarászta összevissza írásban  kedve szerint.  Még egyszer mondom , nagyjából egy korban volt olyan szavunk, amelynek van van 8 féle megírása,  ez  is csak azt bizonyítja hogy az írásban semmiféle következetesség nem volt,  jóformán csak azon múlott a pontos hangalak,  hogy éppen ki írta azt meg...

 

 

Előzmény: kitadimanta (5047)
merigazoi Creative Commons License 2025.03.27 0 0 5049

ha csak egy nyelven tudsz... ne abból indulj ki h a magyar nyelv sok évszázadon keresztül letisztult rendszerében, a saját rendszerén belül jelentésmegkülönböztetőek az R és L hangok, hanem egy szóalak/hangsor vándorlásáról van szó több nyelven keresztül... ez már tucatszor el volt mondva, mégse érted...

 

de, fel lehet cserélni az általános hangtani törvények szerint. a japánok pl. az R helyett L-t mondanak.

Előzmény: kitadimanta (5033)
kitadimanta Creative Commons License 2025.03.27 0 0 5048

"1 : De figyeltem már képzeld és a kisgyerek  a "rendes beszéde"  előtt már hablatyol.  Megjegyezném hogy már ez a hablatyolás is bőven több hangosan történik meg és összefűzötten,"

Nem lehet összefűzött, mert akkor beszélne, és nem érthetetlenül hablatyolna. Hangokat próbálgatja, többnyire ugyan azt a hangot.

 

"2: Az a dolog lényege, hogy akár egy madár is képes leutánozni a többhangú  szavainkat és a természeti jelenségeket.  De te az emberből ezt nem nézed ki bezzeg,  ez elég felháborító szerintem.))"

Háboroghatsz ahogy akarsz, egy főemlőst nem tudsz megtanítani három hang kiejtésére, akár mit is csinálsz. Márpedig ők jóval közelebb állnak hozzánk, mint egy papagáj.

 

"De nagyon jól tudod hogy nem erről beszéltem.  Arról beszéltem hogy ez az egyhangos mivolta ellenére sem lett semmiféle ősgyök, mert  alig néhány szó képződött belőle."

Az ősgyök mivoltát már önmagában az is igazolja, hogy ez az egyhangú szó létezik, ráadásul gyökként is megtalálható.. Mindezt nem befolyásolja, hogy hány darab szónak a gyöke.

 

"Tehát a madaras példámat elintézed annyival hogy ösztön  és kész.   Aham, csak attól még mert megnevezed,  még nem magyarázod meg a jelenséget.))"

Mit kell ezen magyarázni? A madarak sokféle hangot képesek kiadni, különösen az énekesek. Ez a képességük nem azt jelenti, hogy beszélni tudnának, csupán azt, hogy így hívják fel magukra a figyelmet. Az a menő közülük, aki jobban cifrázza, jobban tudja a környezet hangjait utánozni, nem csak az emberét, hanem tárgyak, más állatok hangját is.

 

"Amúgy meg a nyelvi készségünk  az szerinted nem lehet ilyen? ))...   Dehogynem, az ugyanúgy lehet genetikailag kódolt."

Nem, nem lehet ilyen, mert ahhoz érteni is kell a hallottakat, és ki is kell tudni ejteni azokat a hangokat, melyek saját gondolatokat közvetítenek. A madár sem nem érti a hallottakat, sem nem tudja a saját gondolatait emberi hangokkal közvetíteni. A madár egy magnóhoz hasonlít, amelyről visszahallgathatod azt, amit korábban mondtál neki, de beszédre éppúgy nem képes, mint a papagáj.

 

A papagájnál a beszéd képessége nincs kódolva, csak az a lehetőség, hogy hangokat tudjon utánozni.

Az embernél a beszédhez (hangok megértéséhez, a hallottak gondolattá alakításához - dekódoláshoz - valamint a saját gondolatok kódolásához - a hangok kiválasztásához ill. sorba rendezéséhez ) erre alkalmas agy szükséges,

Előzmény: Igazság80 (5038)
kitadimanta Creative Commons License 2025.03.27 0 0 5047

"2: Akkor szerinted 3 U-val kell írni a HŰVŐS  szót, HUUUS formában.  Gratulálok ehhez.))"

Nem kell, csupán akkoriban írták így, és az sem biztos, hogy mindenki így írta. 

Amúgy ne nekem gratulálj, hanem a leírójának.

 

"És nem akarod felfogni hogy a régi latin írás  összevissza katyvaszt csinált a szavainkból,"

Ezt én is így látom, de nem erről van szó, hanem arról, hogy egy hallott hangot milyen betűkkel írnak le. Ebből ki lehet következtetni a szó kiejtését. Ui. amennyiben egy hang helyén hol U, hol V, hol pedig W szerepel, akkor nem nehéz észrevenni, hogy ott biztosan nem V hang volt. Ti. azt nem kellett háromféleképp leírni, mivel a latin abc-ben volt V hang, szemben pl. az Ö-vel, amit tényleg nem tudtak egy betűvel leírni, ezért sokféle kombinációt használtak mindaddig, amíg nem került az O-ra a két pont (ill. két vessző)

Előzmény: Igazság80 (5037)
Igazság80 Creative Commons License 2025.03.26 0 0 5046

A "finn"  TALO  szó sem a TALAJ-jal kapcsolatos.   Nyilván akinek a lemez beakadt teljesen az meglát egy T hangot a szóban,  és legyen az bármilyen nyelven , csakis talajt akar a szóba magyarázni.  Pedig a T mögött a finnben sokszor teljesen másik hang van átírva.))   Bármikor CS is lehet mögötte.))

 

TALO esetén kivételesen tényleg T az eredeti szó is, de erről már régebben meggyőződtem,  hogy ez a TELEK  fogalmához köthető.  Mivel a régi szótárban ez a TALO  szó  nem csak a házat jelentette, hanem a vele járó gazdaságot is és  a gazdaság és háztartás fogalmát is  egyben. 

 

TELEK meg :  "Valamely földrész, földTERÜLET, mint birtok, akár művelt,  akár parlag állapotban,  akár beépítve"  --- Ez a Cz-F  régi értelmezése. Persze ezt eddig jól leírja, aztán teljesen mást ír rá, ami szerintem nem stimmel már.  SZEL igéhez semmi köze.  Az felejtős szerintem.

 

Több településünk  nevében is ott hogy TELEK.   A TELEK az TEREK-et jelent.   Életterek, föld-TEREK  miről szó van.    Szinte biztos vagyok benne, hogy ezek a TEREK önállósodtak egy új szóban a TELEK  által,   ez egy minimális eltérés csak és érezni az új szóban is a többesszámot benne.  Ugyanis TEL szavunk önállóan nincs, de TER-EK esetén ott van a TÉR  szótövünk, és értelmet is ad a szavunknak.

 

Aki kételkedne találhat  régi szövegekben  birtokrendezési  hivatalos írásokat is, ahol a TELEK  szó  TÉREK  formában szerepel ,  sok esetben  a két  fogalom összemosódik szinte ezekben.

 

Persze a telkek a talajon vannak nyilván, ezt már szinte hallom vissza kontra érvként.))   Az egy dolog, de a TÉR/TER(ület)  amihez gyökérszinten kötődhet.  Nyilván az emberek majdnem mindent a talajon tartózkodva végeznek el,  hiszen nem  vagyunk madarak.))   Ilyen alapon a CÖLÖP  szót is közösíthetném vele, hisz azt is a talajba verjük.))   

 

És a finn TALJA :  gyapjú,  szőrös bőr.   Ez akkor miért nincs a TALAJ-ON  vajon?...  Hiszen majdnem ugyanaz a szó van előttünk.  Mert ez a gyapjú  nem a talajon nő szerintem.))

 

De van TALLA is a finnben.  Na ez viszont  tényleg a TALAJ  szava lesz.  Már csakhogy nehogy az legyen hogy nálam ilyen nincsen.  De van ,  ez a példa már odavaló tényleg...

Igazság80 Creative Commons License 2025.03.26 0 0 5045

Egy fogalomnak számos különböző hangalakja  lehet egyazon nyelvben is , mert eltérő logikai felépítésük van.  Ezek ilyenkor nem egy gyökérből származóak.

 

Magyar nem írt át semmit, épp a magyart írtál át mások. Ezek mára idegen nyelvek lettek.))  Épp emiatt.  A  FÖLD  szavunkra ott van például  az angolban a FIELD,  a németben meg a FELD  és még sok más hasonló előfordul.  Ezek mind egy magyar szónak a külön alakjai.

 

A "latin" TERRA  már a TÉR/TERÜLET  fogalmához kapcsolódó,  TERRA----TERE, vagyis a föld-TERE TERülete. 

 

Ezek különböző gyökerű szavak teljesen, ahogyan a sumér alak is teljesen másból van, már ha egyáltalán az a valódi hangalakja, mert esetükben még az is kétséges hogy mi hogyan is hangzott ténylegesen az ő nyelvükben.))   Aki azokat a megállapított alakokat tényként kezeli,

 

A HÁZ  szónak sincs gyökérkapcsolata a finn szóval,  ez nyilván számodra is egyértelmű,  akkor viszont meg csak szórakozol és trollkodsz már.   Ez esetben  akkor  rád hagyom ezt az egészet,  tudnék hasznosabbakat is írogatni  a nyilvánvaló baromságok cáfolatai helyett...

 

 

 

 

Előzmény: kitadimanta (5042)
Igazság80 Creative Commons License 2025.03.26 0 0 5044

1: Ma is létező jelenség a nyelv tudatos elváltoztatása, még 2025-ben is.   Ehhez elég csak utánanézned a Franciaországban folyamatban lévő 1800-as évektől  kezdődő "divatnak" . 

 

A jelenséget VERLAN "nyelv"  nevezték meg, és tényleg egyre inkább azzá válik.   Van róla egy hosszabb cikk, ami  jól kifejti az egész történet, ennek okait és motivációit.  Beírod VERLAN NYELV a keresőbe és elolvasod a "a francia visszafele-beszéd cikket"  a Nyelv és Tudomány-on.  

 

Kis példaszótár is van benne, hogy az eredeti francia szó hogyan is változik meg.   Tehát ez ma is egy létező jelenség,  nyilván régi korokban is történtek effélék, és talán az egész célja és motivációja éppen ugyanaz lehetett neki, mint manapság ennek.   Ezen nincs mit tagadni, mert ma is itt van előttünk az élő példa erre.

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2:  Párszor már felsültél korábban is azzal a szótárral,  amire vitathatatlan tényként hivatkozol.))   Úgyhogy kicsit több alaposság kéne ezek után.    A Google fordító csak korlátozott mértékben használható és észnél kell lenni közben.  Olyan szótárral érvelsz ami a SOR szavunkat BEER  fordítja le elsődlegesen.))    

 

Az almát meg hiába hasonlítod a körtéhez,  az meg teljesen komolytalan.   Épp ez az összehasonlító nyelvészet  buktája,  hogy egy  szóhoz önkényesen  rendel egy másikat és csak egy tetszőlegesen választottat,  mikor épp 25 szinonima is létezik rá,  és azokkal meg nem számol már.  Pedig kéne, mert sokszor ott lesz a megoldás  köztük, ha számolunk a rokon értelmekkel is. 

 

 

Ahogyan te sem számoltál velük ezek szerint.   Az indonéz  DORONG  a magyar TOLONG szó megfelelője,  egyébként "tol/nyom"  jelentésű  náluk,  de néha előtaggal tűnik fel vagy toldva.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

3 :  Az őseink  a világ jelentős részét járták be,  de ha számodra ez egy új információ,  akkor megint  "nagyon komoly"  ez az eszmecsere.))...

Előzmény: kitadimanta (5041)
Igazság80 Creative Commons License 2025.03.26 0 0 5043

Már írtam, a francia FERLER/FERRER lett hirtelen náluk FURL.  A francia szavak régen még kizárólag a vitorla bevonására/felhúzására vonatkozott és semmi másra.    Az angol FURL szónak még 2025-ben is ez az elsődleges jelentése ,  ha nyitnál másfelé is szótárak ügyében erről te is meggyőződhetnél éppen.

 

A "Dictzone"  a szó összes jelentését feltünteti  (amit mások kihagynak, elfelejtenek)  , és ráadásul  a fordítások gyakorisága szerint még rangsorol is.   Ebből egyértelműen kitűnik hogy a vitorla bevonása és felhúzása a leggyakoribb használata ennek a szónak.   De elég csak szövegeket olvasni,  illetve ha beírod a FURL  szót a keresőbe és megnézzük a képtalálatokat,  akkor  10-ből 7-8  esetben egy vitorlás lesz a képen, és a vitorla felhúzása lesz a téma.))    Ez biztosan megint csak véletlen, ugye ? ))

 

A vitorla felhúzásnak sok köze nincs a "fúrás"  fogalmához  amúgy,  voltaképpen a FEL-húzásakor ez FEL-tekeredik a manőver által.  Ezért is gondolom, hogy a francia FERLER sokkal inkább  a  FEL  fogalmával lehet összefüggésben...

Előzmény: kitadimanta (5040)
kitadimanta Creative Commons License 2025.03.26 0 0 5042

"TOL  valóban világszerte megvan.  És hol R hanggal, máskor L hanggal, ahogyan mi is mondjuk."

Meg P-vel, SZ-szel, K-val, stb... Amilyen jelentésű hangot kapcsoltak a T-hez.

Ez a széles körű elterjedtség mutatja igazán, hogy a T hangnak - és persze a többinek is - volt/van jelentése, különben nem szerepelnének hasonló jelentésű gyökökben.

 

Azonban vannak olyan területek ahol jóval kevesebb a T hang előfordulása hasonló jelentésű gyökökben (mint Indonéziában, vagy nálunk) Pl. a bolgárban, szlávban... Pedig jóval közelebb vannak hozzánk. A török nyelvben is keveset találtam (bár nem néztem végig az összes T hangú gyököt)

Viszont egyikre felfigyeltem: KITA = szárazföld, földrész jelentéssel. A kínaiban ugyanez TI-KUI (Sumerben a KITA = földön)

Ugyanakkor nálunk FÖLD. Mikor a latinban terra... Miért írtuk át? Meg tudod mondani?

 

A Finneknél TALO = HÁZ mert félig a TALajba ásták, de a FÖLD nem T hangú, hanem MAAN. a földszint = maantaso, a fdöldrész = maanosa, a földrajz = maantiede, 

Tanya/farm = maatila és a talaj szavuk is erre a gyökre épül:  maaperä. 

Ha a talaj maaperä, akkor a félig talajba ásott ház miért talo?

Mi értjük (legalábbis én értem) a TALO jelentését, de nálunk HÁZ? Vajon miért? Meg tudod mondani? Ezt is átírtunk, mint a földet...

Előzmény: Igazság80 (5036)
kitadimanta Creative Commons License 2025.03.26 0 0 5041

"Amúgy az ősnyelv elváltoztatói nagy ívben szartak  a gyökazonosságra,  meg úgy  a hangok jelentéseire is,  épp azért írták át valószínűleg hogy más legyen, és eltérő

legyen."

Amitől ugyebár érthetetlenné vált a szó... Ki az a hülye, aki ezért változtat meg egy korábban érthető szót?

 

"Az indonéziai nyelv  a TOLONG  szóból egyenesen DORONG  hangalakot csinált.))    Nekem mellébeszélhetsz bármit én tudom hogy ezek éppen ugyanazok,  két  közeli mássalhangzó van  kicserélve mindössze"

Efelől semmi kétségem, neked mondhat bármit az ember, Te tudod a frankót.

Nálam a szótár (Google fordító) a "tolong" szóra egészen más megoldást ad: kerumunan  visszafordítva "tömeg"-et jelent

A "tolongani" szóra pedig "untuk berkerumun" Ez visszafordítva is "tolongani"

 

Az indonéz "dorong" szóra "nyomja" megoldást ad, ez elfogadható...

Viszont a DORong és a TOLong gyökei nagyon más hangalakok. A magánhangzó egyezik csak. Persze az -ong toldalék egyezik

 

Van viszont TOLONG, ami magyarul SEGÍT, SEGÍTSÉG.

Itt a teljes hangsor megegyezik a magyar TOLONG-gal, de a jelentésük eléggé különböző, noha akit segítünk, azt "toljuk".

 

"De félrehallás is lehet, ismerek én olyat ma is aki a PRITAMIN paprikát VITAMIN paprikának hiszi, és így is mondja.))  Csak  mert  hallásra így vette át az adást.))   Tehát ez is létező jelenség  akár ma 2025-ben..."

Lehet félrehallás. De Indonézia nem a szomszédban van, s ahhoz innen elég nagyot kell kiáltani, hogy odáig hallatsszon...

 

Előzmény: Igazság80 (5035)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!