Amire kivételként hivatkozol, sokszor nem az. Régen is történtek/történhettek szándékos egymástól elkülönülések az önazonosság jegyében. Különben miért volna egy egyértelműen közös hangalaknak 8 formája sokszor mondjuk épp a "germán" nyelvben?...
Azért, mert ki-ki másfajtára alakította (egyéni ízlésére) az ősnyelvi kifejezést. Ezért, és csak is ezért vannak ma idegen nyelvek.))...
Maradjunk annyiban, hogy először még a vitorlás kapcsolatot is el akartad vetni. Örömmel látom, hogy ez már nem kérdés többé.)) Ha kicsit lassan is, de azért csak halad ez előre.))...
1: A TÉR/TER-ület bárhol lehet. Gondolom hallottunk már LÉG-TÉR dologról. Egyébként meg az ember élete nagyjából a talaj szintjén zajlik, mivel nem vagyunk madarak. Ez T hang nélkül is így van.
2 : Igen, sejtettem.))
3: A finn sem csinált egyebet, csak megörökölte az ősi készletet, és elváltoztatta ezeket...
"Épp azért javalltam a leírást, hogy a nyelvváltoztatás szándékosságának a motivációi megérthetőek legyenek"
Sokadszor indulsz ki kivételekből. Persze, igen ritkán, és talán előfordulhattak ilyen nyelvváltoztatások egy nagyon szűk körben, de általánosságban nem volt, mert természetes szükséglet szerint nem is lehetett ilyen motiváció. A nyelvet azért "találtuk ki", hogy megértsük egymást, s nem azért, hogy a korábban megértők ne értsék meg a másikat.
"És az is tudható hogy a régi latin ABC-ben U hang még egyáltalán nem volt, így azokat rendszerint V-re írták meg,"
Eszerint HVVVS-nak kellett volna lennie a szónak...
A leírás korában már rég az újlatin (vulgáris latin) volt divatban, amikor már használták az U és a V betűket az U és V hangok jelölésére.
Ettől még keverhették, mint a Halotti beszéd első sorában: vogmuc öt szóvak arrébb; uogmuc...
Szerintem a HUUUS szóban a középső U-nak a mai kiejtés szerint V-nek kellene lennie, de mivel ez a V hang inkább hangzott U-nak, ezért írták ezzel a hanggal.
Ui. helyesírási szabályok hiányában leginkább hallás után írtak, s - ahogy Te is írtad - "jóformán csak azon múlott a pontos hangalak, hogy éppen ki írta azt meg..."
"ha csak egy nyelven tudsz... ne abból indulj ki h a magyar nyelv sok évszázadon keresztül letisztult rendszerében, a saját rendszerén belül jelentésmegkülönböztetőek az R és L hangok, hanem egy szóalak/hangsor vándorlásáról van szó több nyelven keresztül... ez már tucatszor el volt mondva, mégse érted..."
Pont ezt mondják a finnugoristák is... Ilyen varázslásokkal próbálják a magyar nyelvet a finnugorból, törökből, szlávból származtatni.
"de, fel lehet cserélni az általános hangtani törvények szerint."
Max. kivételes esetben. Ilyen hangtörvény nincs, legföljebb kitalálták, mint oly sok másikat, mivel a kitalálói nem ismerték a hangok jelentését.
"japánok pl. az R helyett L-t mondanak."
Nem tudom, mire alapozod, Itt van kapásból néhány szó, sehol nincs az R helyett L hang.
"TALO esetén kivételesen tényleg T az eredeti szó is, de erről már régebben meggyőződtem, hogy ez a TELEK fogalmához köthető."
No, és a TELEK/TEREK/TERÜLET/TANYA, stb. nem a TALAJon vannak? Ezek mind ugyan annak és ugyanazzal a hanggal alkotott a gyöknek a rokonai.
"Persze a telkek a talajon vannak nyilván, ezt már szinte hallom vissza kontra érvként.))"
Jól gondoltad...
"És a finn TALJA : gyapjú, szőrös bőr. Ez akkor miért nincs a TALAJ-ON vajon?..."
A TÁL, TÁNYér, TENYér is messze van a TALAJtól, de van átvitt értelmű fogalmi kapcsolatuk a TÁJjal, TANYával. Csak meg kell nézni a gyököket alkotó hangok jelentését és ki fog derülni a kapcsolat mibenléte.
1: Tudom mi van a cikkben leírva hisz én ajánlottam olvasásra.)) Egy összetartó népnek nincs szüksége rá hogy ne értsék, de a történelem sok ezer éves leszármazási vonalában, nemzetségeiben már sokféle elkülönülés/pártolás létezhetett.
Épp azért javalltam a leírást, hogy a nyelvváltoztatás szándékosságának a motivációi megérthetőek legyenek. A francia eset is a szándékos elkülönülésről szól, és ez bizony a jelenünkben zajlik.
A módszer meg ki-kinél lehet egészen más. A hangátírások "véletlen" vagy nem véletlen, de megtörténtek, ezen nincs mit vitatni, különben nem volnának tucatnyi hangalakok észrevehetően ugyanarra a dologra.
2: Én is használom a Google is, mert van amire én is azt tudom, csak ilyenkor ajánlott a már kapott találatot is csekkolni hogy tényleg azt kaptuk meg amire számítottunk.
3: Bejárták őseink majd az egész világot. Különböző népneveken.))...
Valóban érdekes nyelv, de azt tudnod kell, hogy ezt a nyelvet a 19. sz. óta használják, és a rablók találták ki azért, hogy kívülállók ne értsék meg őket. Általánosságban felcserélik a szavak szótagjait amitől első hallásra felismerhetetlen lesz a beszéd, de nem csereberélnek összevissza hangokat, mert akkor maguk a rablók sem értenék saját nyelvüket.
Ehhez hasonló beszédet mi is használtunk gyerekkorunkban... Egy népnek nincs szüksége arra, hogy ne értsék egymás szavát...
"2: Párszor már felsültél korábban is azzal a szótárral, amire vitathatatlan tényként hivatkozol.))"
A Google-t csak akkor használom, ha más szótárat nem találok, s azt akkor meg is szoktam jelölni...
"3 : Az őseink a világ jelentős részét járták be, de ha számodra ez egy új információ, akkor megint "nagyon komoly" ez az eszmecsere.))..."
Ahhoz, hogy szavak kerüljenek át egy nyelvbe, hosszabb kapcsolatra van szükség, nem elég arra járni. Továbbá békés esetben az átvétel kölcsönös.
Amúgy nem tudom, mikor jártunk Indonéziában, Kínában, az araboknál, a finneknél, vagy éppen Angliában és a többi helyen...
Az igaz, sok helyen megfordultunk, de ekkora területet biztosan nem jártunk be. Kisebb-nagyobb csoportok eljuthattak néhány távoli helyre is, de azok idővel asszimilálódtak és az egykori magyar nyelvüket elfeledve átvették a többség nyelvét.
Értsd már meg hogy ez egy hajós szakkifejezés volt eleinte, először a franciában a FERLER (a régebbi szót ide ne citáld, az más dolog) , és aztán az angolban lett FURL szó.
A vitorlát felhúzni szokták, majd később bevonni, ami azt jelenti hogy a vitorla anyaga FELTEKEREDIK egy csőszerű eszközre...
"Az angol FURL szónak még 2025-ben is ez az elsődleges jelentése , ha nyitnál másfelé is szótárak ügyében erről te is meggyőződhetnél éppen."
Az igaz, hogy mindkettőt fordítják vitorla behúzásnak, de éppen Te hoztad a Google képeket, amelyeken jól látható a FURL szóra feljövőknél, hogy felcsavarják a vitorlát, a FERLER szóra megjelenőknél meg azt láthatjuk, hogy felkötözik a vitorlát, mert nem is lehet felcsavarni, fizikailag lehetetlen.
Az angol etimológiai szótár bizonytalan eredetűnek tarja, és nem foglal egyértelműen állást az eredetével kapcsolatban.
"Ebből egyértelműen kitűnik hogy a vitorla bevonása és felhúzása a leggyakoribb használata ennek a szónak."
Próbáld felfogni, hogy a "vitorla bevonása" csavarással történik a FURL szó esetében. Nézd meg az általad ajánlott képeket.
"A vitorla felhúzásnak sok köze nincs a "fúrás" fogalmához amúgy, voltaképpen a FEL-húzásakor ez FEL-tekeredik a manőver által."
Nem feltekeredik, hanem ellenkezőleg, letekeredik. Próbálj már egy vitorlát úgy felhúzni, hogy közben feltekered a boomra...
Az eredeti témánk szerint IPA dologgal jönni baromság. Mivel az IPA a "rajzolt" hangok tényszerű kiejtésével foglalkozik nyelvenként, és nem azt hivatott eldönteni hogy ez helyes avagy sem.)) Csak megállapítja azt hogy X hogyan ejti ki és ennyi a szerepe. Nem véleményez, csak megállapít.
Ugyanazt a hangot, esetünkben ezt a W dolgot maga az angol nyelv is többféleképpen ejti ki. De ez az ő egyéni szociális problémájuk, mert maga a hang már puszta megrajzolásával is és megjelenésében is 2db egymás mellett lévő V+V hang, vagyis W, csak rá kell nézni. VÉ-nek készült el. Érdekes a nyelvcsalád másik tagja a német ezt konzekvensen VÉ hangnak ejti ki, és mindig annak ejti ki, egyébként helyesen így. A sima V szokták F hangozni.
Az angol nyelvben meg megállapítottam már hogy ez : 1: alkalomadtán a V hangot jelenti. 2: Néha az eredetileg F hangos szót írták át W-re, például FAL---WALL lett.
3: Nagyon gyakran csak betéthang a szóban, és igazából nem is kéne bele. 4: Van hogy az eredetileg magánhangzót cserélik ki vele bizony. Múlt idős ÍROTT szó ma W-ROTE régen WROT volt. ÍROTT elöl I helyett W kap és dobpergés/varázslat "angol" szó születik.)) Így mentek ezek bizony.))
A hosszabb 3. alak WRITTEN mögött a magyar nyelven is hosszabb múlt idős ÍROTTAN kifejezésünk van.
Átírottan van.)) De a HOW kérdőszóban a GY hangunkat cserélték vele ki, HOGY és HOGY nem, de így esett meg.)) Tehát egy halom helyen az angolban a W mögött tök más dolog van ott mint igazából kéne.
Akkor meg nem mindegy hogy is ejtik ki ezeket?.))...
- "Hasonlóan a magyar augusztus szóban az u-nak felel meg" "De téged ez kicsit sem érdekel"
- "Így van ahogy mondod, egy kicsit sem érdekel, mert ez egy hatalmas nagy baromság már bocs."
Ha neked a nemzetközi fonetikai abc (IPA) baromság, akkor arra nem tudok mit mondani... Ez a kijelentésed önmagáért beszél...
"Tehát már az AU kezdés is egy eltorzított dolog, a W-re írás az meg csak szimplán egy további kreténség,"
Jó lenne, ha legalább megértenéd azt, amit írtam és idéztem: Senki nem foglalkozott az Augusztus szó leírásával, különösen nem az IPA magyar változat szerkesztője. Az Augusztus szóban levű U hang csupán példaként van megemlítve, miután a W betű kiejtése legjobban ebben a szóban lévő U hangra hasonlít..
1: Én nem tudom mit figyeltél, de a kisgyerek még a rendes beszéde előtt már hosszasan hablatyol összefűzött hangokkal, néha csak azért áll le, mert már nem bírja szusszal és levegőt is kell vennie...
2: Az ember egy teljesen másik élőlény.
3: Nem ősgyök az Ó, nincsen kiterjedt ráépülő szóbokra, és a szavak túlnyomó részében nincs is olyan értelme, mint az egyhangos önálló Ó (régi) dolognak. Tehát ezen okból kifolyólag nem tekinthetjük gyökérszónak a többi szavunk esetében már.
4: Most az a lényeg hogy ha egy madár képes lehet rá hogy emberi szavakat mondjon ki, méghozzá kiválóan és felismerhetően, akkor ezt a képességet miért is vennénk el az embertől, aki ráadásul a saját kommunikációját építi erre. Amikor a nyelv "készült", ez már nem lehetett kérdéses hogy ki tudja mondani vagy sem. Kimondta egyértelműen, mert képes erre könnyedén.
5: A nyelvi képességeink is ugyanúgy genetikailag kódoltak lehetnek...
A HUUUS féle idétlen leírás mögött nem a 3 hangos HŰS van, hanem biztosan az 5 hangos HŰVÖS. Ezért 5 hangos ez a szó is. És a középső U betűre írt hang mögött valójában a V hang van.
Az Ű és Ö magánhangzónkkal nem igazán tudtak mit kezdeni, ez eddig tiszta sor. De a klasszikus latin ABC-ben a V hangot nem csak V-re írták át, hanem bármikor U-ra is. Ez megint csak tudható. És az is tudható hogy a régi latin ABC-ben U hang még egyáltalán nem volt, így azokat rendszerint V-re írták meg, később akár W-re is.
Tehát az U-V hangokat a régi latin kavarászta összevissza írásban kedve szerint. Még egyszer mondom , nagyjából egy korban volt olyan szavunk, amelynek van van 8 féle megírása, ez is csak azt bizonyítja hogy az írásban semmiféle következetesség nem volt, jóformán csak azon múlott a pontos hangalak, hogy éppen ki írta azt meg...
ha csak egy nyelven tudsz... ne abból indulj ki h a magyar nyelv sok évszázadon keresztül letisztult rendszerében, a saját rendszerén belül jelentésmegkülönböztetőek az R és L hangok, hanem egy szóalak/hangsor vándorlásáról van szó több nyelven keresztül... ez már tucatszor el volt mondva, mégse érted...
de, fel lehet cserélni az általános hangtani törvények szerint. a japánok pl. az R helyett L-t mondanak.
"1 : De figyeltem már képzeld és a kisgyerek a "rendes beszéde" előtt már hablatyol. Megjegyezném hogy már ez a hablatyolás is bőven több hangosan történik meg és összefűzötten,"
Nem lehet összefűzött, mert akkor beszélne, és nem érthetetlenül hablatyolna. Hangokat próbálgatja, többnyire ugyan azt a hangot.
"2: Az a dolog lényege, hogy akár egy madár is képes leutánozni a többhangú szavainkat és a természeti jelenségeket. De te az emberből ezt nem nézed ki bezzeg, ez elég felháborító szerintem.))"
Háboroghatsz ahogy akarsz, egy főemlőst nem tudsz megtanítani három hang kiejtésére, akár mit is csinálsz. Márpedig ők jóval közelebb állnak hozzánk, mint egy papagáj.
"De nagyon jól tudod hogy nem erről beszéltem. Arról beszéltem hogy ez az egyhangos mivolta ellenére sem lett semmiféle ősgyök, mert alig néhány szó képződött belőle."
Az ősgyök mivoltát már önmagában az is igazolja, hogy ez az egyhangú szó létezik, ráadásul gyökként is megtalálható.. Mindezt nem befolyásolja, hogy hány darab szónak a gyöke.
"Tehát a madaras példámat elintézed annyival hogy ösztön és kész. Aham, csak attól még mert megnevezed, még nem magyarázod meg a jelenséget.))"
Mit kell ezen magyarázni? A madarak sokféle hangot képesek kiadni, különösen az énekesek. Ez a képességük nem azt jelenti, hogy beszélni tudnának, csupán azt, hogy így hívják fel magukra a figyelmet. Az a menő közülük, aki jobban cifrázza, jobban tudja a környezet hangjait utánozni, nem csak az emberét, hanem tárgyak, más állatok hangját is.
"Amúgy meg a nyelvi készségünk az szerinted nem lehet ilyen? ))... Dehogynem, az ugyanúgy lehet genetikailag kódolt."
Nem, nem lehet ilyen, mert ahhoz érteni is kell a hallottakat, és ki is kell tudni ejteni azokat a hangokat, melyek saját gondolatokat közvetítenek. A madár sem nem érti a hallottakat, sem nem tudja a saját gondolatait emberi hangokkal közvetíteni. A madár egy magnóhoz hasonlít, amelyről visszahallgathatod azt, amit korábban mondtál neki, de beszédre éppúgy nem képes, mint a papagáj.
A papagájnál a beszéd képessége nincs kódolva, csak az a lehetőség, hogy hangokat tudjon utánozni.
Az embernél a beszédhez (hangok megértéséhez, a hallottak gondolattá alakításához - dekódoláshoz - valamint a saját gondolatok kódolásához - a hangok kiválasztásához ill. sorba rendezéséhez ) erre alkalmas agy szükséges,
"2: Akkor szerinted 3 U-val kell írni a HŰVŐS szót, HUUUS formában. Gratulálok ehhez.))"
Nem kell, csupán akkoriban írták így, és az sem biztos, hogy mindenki így írta.
Amúgy ne nekem gratulálj, hanem a leírójának.
"És nem akarod felfogni hogy a régi latin írás összevissza katyvaszt csinált a szavainkból,"
Ezt én is így látom, de nem erről van szó, hanem arról, hogy egy hallott hangot milyen betűkkel írnak le. Ebből ki lehet következtetni a szó kiejtését. Ui. amennyiben egy hang helyén hol U, hol V, hol pedig W szerepel, akkor nem nehéz észrevenni, hogy ott biztosan nem V hang volt. Ti. azt nem kellett háromféleképp leírni, mivel a latin abc-ben volt V hang, szemben pl. az Ö-vel, amit tényleg nem tudtak egy betűvel leírni, ezért sokféle kombinációt használtak mindaddig, amíg nem került az O-ra a két pont (ill. két vessző)
A "finn" TALO szó sem a TALAJ-jal kapcsolatos. Nyilván akinek a lemez beakadt teljesen az meglát egy T hangot a szóban, és legyen az bármilyen nyelven , csakis talajt akar a szóba magyarázni. Pedig a T mögött a finnben sokszor teljesen másik hang van átírva.)) Bármikor CS is lehet mögötte.))
TALO esetén kivételesen tényleg T az eredeti szó is, de erről már régebben meggyőződtem, hogy ez a TELEK fogalmához köthető. Mivel a régi szótárban ez a TALO szó nem csak a házat jelentette, hanem a vele járó gazdaságot is és a gazdaság és háztartás fogalmát is egyben.
TELEK meg : "Valamely földrész, földTERÜLET, mint birtok, akár művelt, akár parlag állapotban, akár beépítve" --- Ez a Cz-F régi értelmezése. Persze ezt eddig jól leírja, aztán teljesen mást ír rá, ami szerintem nem stimmel már. SZEL igéhez semmi köze. Az felejtős szerintem.
Több településünk nevében is ott hogy TELEK. A TELEK az TEREK-et jelent. Életterek, föld-TEREK miről szó van. Szinte biztos vagyok benne, hogy ezek a TEREK önállósodtak egy új szóban a TELEK által, ez egy minimális eltérés csak és érezni az új szóban is a többesszámot benne. Ugyanis TEL szavunk önállóan nincs, de TER-EK esetén ott van a TÉR szótövünk, és értelmet is ad a szavunknak.
Aki kételkedne találhat régi szövegekben birtokrendezési hivatalos írásokat is, ahol a TELEK szó TÉREK formában szerepel , sok esetben a két fogalom összemosódik szinte ezekben.
Persze a telkek a talajon vannak nyilván, ezt már szinte hallom vissza kontra érvként.)) Az egy dolog, de a TÉR/TER(ület) amihez gyökérszinten kötődhet. Nyilván az emberek majdnem mindent a talajon tartózkodva végeznek el, hiszen nem vagyunk madarak.)) Ilyen alapon a CÖLÖP szót is közösíthetném vele, hisz azt is a talajba verjük.))
És a finn TALJA : gyapjú, szőrös bőr. Ez akkor miért nincs a TALAJ-ON vajon?... Hiszen majdnem ugyanaz a szó van előttünk. Mert ez a gyapjú nem a talajon nő szerintem.))
De van TALLA is a finnben. Na ez viszont tényleg a TALAJ szava lesz. Már csakhogy nehogy az legyen hogy nálam ilyen nincsen. De van , ez a példa már odavaló tényleg...
Egy fogalomnak számos különböző hangalakja lehet egyazon nyelvben is , mert eltérő logikai felépítésük van. Ezek ilyenkor nem egy gyökérből származóak.
Magyar nem írt át semmit, épp a magyart írtál át mások. Ezek mára idegen nyelvek lettek.)) Épp emiatt. A FÖLD szavunkra ott van például az angolban a FIELD, a németben meg a FELD és még sok más hasonló előfordul. Ezek mind egy magyar szónak a külön alakjai.
A "latin" TERRA már a TÉR/TERÜLET fogalmához kapcsolódó, TERRA----TERE, vagyis a föld-TERE TERülete.
Ezek különböző gyökerű szavak teljesen, ahogyan a sumér alak is teljesen másból van, már ha egyáltalán az a valódi hangalakja, mert esetükben még az is kétséges hogy mi hogyan is hangzott ténylegesen az ő nyelvükben.)) Aki azokat a megállapított alakokat tényként kezeli,
A HÁZ szónak sincs gyökérkapcsolata a finn szóval, ez nyilván számodra is egyértelmű, akkor viszont meg csak szórakozol és trollkodsz már. Ez esetben akkor rád hagyom ezt az egészet, tudnék hasznosabbakat is írogatni a nyilvánvaló baromságok cáfolatai helyett...
1: Ma is létező jelenség a nyelv tudatos elváltoztatása, még 2025-ben is. Ehhez elég csak utánanézned a Franciaországban folyamatban lévő 1800-as évektől kezdődő "divatnak" .
A jelenséget VERLAN "nyelv" nevezték meg, és tényleg egyre inkább azzá válik. Van róla egy hosszabb cikk, ami jól kifejti az egész történet, ennek okait és motivációit. Beírod VERLAN NYELV a keresőbe és elolvasod a "a francia visszafele-beszéd cikket" a Nyelv és Tudomány-on.
Kis példaszótár is van benne, hogy az eredeti francia szó hogyan is változik meg. Tehát ez ma is egy létező jelenség, nyilván régi korokban is történtek effélék, és talán az egész célja és motivációja éppen ugyanaz lehetett neki, mint manapság ennek. Ezen nincs mit tagadni, mert ma is itt van előttünk az élő példa erre.
2: Párszor már felsültél korábban is azzal a szótárral, amire vitathatatlan tényként hivatkozol.)) Úgyhogy kicsit több alaposság kéne ezek után. A Google fordító csak korlátozott mértékben használható és észnél kell lenni közben. Olyan szótárral érvelsz ami a SOR szavunkat BEER fordítja le elsődlegesen.))
Az almát meg hiába hasonlítod a körtéhez, az meg teljesen komolytalan. Épp ez az összehasonlító nyelvészet buktája, hogy egy szóhoz önkényesen rendel egy másikat és csak egy tetszőlegesen választottat, mikor épp 25 szinonima is létezik rá, és azokkal meg nem számol már. Pedig kéne, mert sokszor ott lesz a megoldás köztük, ha számolunk a rokon értelmekkel is.
Ahogyan te sem számoltál velük ezek szerint. Az indonéz DORONG a magyar TOLONG szó megfelelője, egyébként "tol/nyom" jelentésű náluk, de néha előtaggal tűnik fel vagy toldva.
Már írtam, a francia FERLER/FERRER lett hirtelen náluk FURL. A francia szavak régen még kizárólag a vitorla bevonására/felhúzására vonatkozott és semmi másra. Az angol FURL szónak még 2025-ben is ez az elsődleges jelentése , ha nyitnál másfelé is szótárak ügyében erről te is meggyőződhetnél éppen.
A "Dictzone" a szó összes jelentését feltünteti (amit mások kihagynak, elfelejtenek) , és ráadásul a fordítások gyakorisága szerint még rangsorol is. Ebből egyértelműen kitűnik hogy a vitorla bevonása és felhúzása a leggyakoribb használata ennek a szónak. De elég csak szövegeket olvasni, illetve ha beírod a FURL szót a keresőbe és megnézzük a képtalálatokat, akkor 10-ből 7-8 esetben egy vitorlás lesz a képen, és a vitorla felhúzása lesz a téma.)) Ez biztosan megint csak véletlen, ugye ? ))
A vitorla felhúzásnak sok köze nincs a "fúrás" fogalmához amúgy, voltaképpen a FEL-húzásakor ez FEL-tekeredik a manőver által. Ezért is gondolom, hogy a francia FERLER sokkal inkább a FEL fogalmával lehet összefüggésben...
"TOL valóban világszerte megvan. És hol R hanggal, máskor L hanggal, ahogyan mi is mondjuk."
Meg P-vel, SZ-szel, K-val, stb... Amilyen jelentésű hangot kapcsoltak a T-hez.
Ez a széles körű elterjedtség mutatja igazán, hogy a T hangnak - és persze a többinek is - volt/van jelentése, különben nem szerepelnének hasonló jelentésű gyökökben.
Azonban vannak olyan területek ahol jóval kevesebb a T hang előfordulása hasonló jelentésű gyökökben (mint Indonéziában, vagy nálunk) Pl. a bolgárban, szlávban... Pedig jóval közelebb vannak hozzánk. A török nyelvben is keveset találtam (bár nem néztem végig az összes T hangú gyököt)
Viszont egyikre felfigyeltem: KITA = szárazföld, földrész jelentéssel. A kínaiban ugyanez TI-KUI (Sumerben a KITA = földön)
Ugyanakkor nálunk FÖLD. Mikor a latinban terra... Miért írtuk át? Meg tudod mondani?
A Finneknél TALO = HÁZ mert félig a TALajba ásták, de a FÖLD nem T hangú, hanem MAAN. a földszint = maantaso, a fdöldrész = maanosa, a földrajz = maantiede,
Tanya/farm = maatila és a talaj szavuk is erre a gyökre épül: maaperä.
Ha a talaj maaperä, akkor a félig talajba ásott ház miért talo?
Mi értjük (legalábbis én értem) a TALO jelentését, de nálunk HÁZ? Vajon miért? Meg tudod mondani? Ezt is átírtunk, mint a földet...
"Amúgy az ősnyelv elváltoztatói nagy ívben szartak a gyökazonosságra, meg úgy a hangok jelentéseire is, épp azért írták át valószínűleg hogy más legyen, és eltérő
legyen."
Amitől ugyebár érthetetlenné vált a szó... Ki az a hülye, aki ezért változtat meg egy korábban érthető szót?
"Az indonéziai nyelv a TOLONG szóból egyenesen DORONG hangalakot csinált.)) Nekem mellébeszélhetsz bármit én tudom hogy ezek éppen ugyanazok, két közeli mássalhangzó van kicserélve mindössze"
Efelől semmi kétségem, neked mondhat bármit az ember, Te tudod a frankót.
Nálam a szótár (Google fordító) a "tolong" szóra egészen más megoldást ad: kerumunan visszafordítva "tömeg"-et jelent
A "tolongani" szóra pedig "untuk berkerumun" Ez visszafordítva is "tolongani"
Az indonéz "dorong" szóra "nyomja" megoldást ad, ez elfogadható...
Viszont a DORong és a TOLong gyökei nagyon más hangalakok. A magánhangzó egyezik csak. Persze az -ong toldalék egyezik
Van viszont TOLONG, ami magyarul SEGÍT, SEGÍTSÉG.
Itt a teljes hangsor megegyezik a magyar TOLONG-gal, de a jelentésük eléggé különböző, noha akit segítünk, azt "toljuk".
"De félrehallás is lehet, ismerek én olyat ma is aki a PRITAMIN paprikát VITAMIN paprikának hiszi, és így is mondja.)) Csak mert hallásra így vette át az adást.)) Tehát ez is létező jelenség akár ma 2025-ben..."
Lehet félrehallás. De Indonézia nem a szomszédban van, s ahhoz innen elég nagyot kell kiáltani, hogy odáig hallatsszon...