Keresés

Részletes keresés

Takács Viktor Creative Commons License 2001.08.17 0 0 65
Kedves Renegade,

köszi a segítséget, mentség ugyan nincs, max magyarázat, korrektorunk szabin, úgy látszik, nehezen pótoljuk.

Igyexünk figyelmesebben átolvasni a kéziratokat.

Előzmény: renegade (64)
renegade Creative Commons License 2001.08.17 0 0 64
Jajjjj! Az "Imázspályázat: Fideszes, MeH-es döntnökök" cimu cikk helyesirasi katasztrofa.

Kezdetnek egy aprosag:

Várhegyi Attila, a Fidesz választmányi elnöke is benne ült abban a bíráló bizottságban, mely a Fidesz választási kampányában közreműködő Happy End Kft-t bízta meg havi hárommillió forintért a kabinet külső kommunikációs munkáival.

Kft.-t. Kell a pont! (A hiba lejjebb is tobbszor elofordul.)

A döntnökök között volt többek között a tavalyi augusztus 20-ai ünnepség főszervezője Nagy Bernadett is.

... f?szervez?je, Nagy Bernadett...
Persze csak tobbek kozott kozott... ;-))

Amint arról az Index elsőként hírt adott Polt Péter legfőbb ügyész feljelentésként értékelte Keller László szocialista képviselő írásbeli választ igénylő kérdéseit, így a mellett, hogy válaszolt, továbbította is az iratot az illetékes kerületi ügyészségre.

... hirt adott, Polt Peter...
... amellett, ...

Polt válaszában úgy vélte: ha bizonyítható a közérdekű adatok eltitkolása, egy kormányhivatalnoknak is felelnie kell törvénytelenségért.

... felelnie kell a torvenytelensegert.

A MEH közbeszerzési főigazgatóság honlapján közzétett adatok közül...

A MeH Kozbeszerzesi Foigazgatosag stb. Ezt a cikk iroja is tudja, a szovegben a MeH is es a Kozbeszerzesi Foigazgatosag is hol jo, hol rossz helyesirassal szerepel.

A bíráló testületnek tagja volt e mellett Schillinger Erzsébet, a MeH akkori safőnöke, aki azóta a köztársasági elnök hivatalának sajtófőnök.

A mondat egy helyes valtozata:

A palyazatot elbiralo testuletnek tagja volt emellett Schillinger Erzsebet, a MeH akkori sajtofonoke, aki ma mar a koztarsasagi elnok hivatalaban tolti be ezt a posztot.

Igy peldaul nincs szoismetles... amelyekbol -- egy kivetellel -- tobbet mar nem is idezek be, pedig a cikkben akad meg ra pelda...

...jelenleg az Országimázs központban dolgozik.

Orszagimazs Kozpont

A miniszterelnök és a kormánytagok politikai tevékenységének videofilmen történő dokumentálása és dokumentációs tár létrehozása tárgyában az Ezüsthajó Kft-t mondták ki győztesnek a Káel Csaba és Vermer András által létrehozott vállalkozás pályamunkáját szintén Schillinger Erzsébet, Ferencz I. Szabolcs, valamint Eckhardt Balázs filmrendező, Seregi László, illetve Nagy Bernadett bírálta el.

... mondtak ki gyoztesnek. A Kael Csaba...

A legnagyobb port vert eljárás az a közbeszerzési eljárás volt, ahol a megszokott gyakorlat szerint meghívásos pályázaton a Happy Endnek, csak az állami tulajdonú Hungexpo volt a vetélytársa.

A legnagyobb port felvert...
... ahol -- a megszokott gyakorlat szerint -- meghivasos palyazaton

Az utólagos jóvátétel nem teszi meg nem történté...

tortentte (Ez azert durva volt!)

... ha valaki ellop egymillió forintot és azután meggondolja magát és visszaadja a pénzt...

Az elso "es" helyett eleg lett volna egy vesszo...

KORREKTORT!!!!! Ne jarassatok mar ennyire le az ujsagirast!!!

leha Creative Commons License 2001.08.17 0 0 63
Bár a per "nem a pénzről fog szólni", az igényelt
kártérítést informátoraink 200 és 500 forint közé becsülték.

hiába no, hanyatlanak a Danone részvények ...
renegade Creative Commons License 2001.08.17 0 0 62
A katéterterápiás beavatkozás előtt alkalmazott clopidogrel csökkentette a betegek körében előforduló súlyos szövődményeket (szívinfarktus, halálozás, újabb revascularizáció).

Revascularisatio. Az osszes tobbi szakkifejezes is ekes latin nyelven szerepelt, csak ebbol gyartottak se ilyet, se olyat: az eleje latin, a vege magyar, ennek mi ertelme van?

A Hawaii Mauna Keán üzemelő obszervatórium megfigyelései most arra engednek következtetni, hogy a finomszerkezeti állandó értéke nem konstans, hanem csekély mértékben ugyan, de ingadozik: Dr. John K. Webb kutatócsoportja a kvazárok fényét megszűrő gázfelhőket tanulmányozva olyan adszorpciós mintázatokra bukkant, amelyek semmilyen más módon nem magyarázhatók.
Jelen esetben a "hawaii" kisbetuvel irando.

Ezek csak a komolyabb hibak. Citalhatnek a mai anyagokbol harom masik cikket is (eddig), de az aprobbakat mar be sem irom...

larzen Creative Commons License 2001.08.17 0 0 61
http://index.hu/politika/belhirek/?main&63551
A központ azért az áfa nélküli árat adta meg, mert szerint az ünnepségek szervezésével, lebonyolításával kapcsolatos számlák forgalmiadó-tartalma utóbb visszakerül az állami költségvetésbe.
Csokis Creative Commons License 2001.08.16 0 0 60
Jaj, jaj, jaj, jaj! Faj a fejem, nem tudom, hogy mit akarok, hulye vagyok egeszen! szilagyi Szilviara gondoltam. Minden kedves olvasotol bocsanatot kerek!
Előzmény: muzsa (35)
renegade Creative Commons License 2001.08.16 0 0 59
Erről a featúráról természetesen egyetlen szó sem esik az eszközök dokumentációiban vagy a telepítéskor.

Nyelvujitas Kazinczy utan, szabadon? :-((((

A lap a múlt héten arról számolt be, hogy a HM egyik kisgazda csúcsvezetőjét megvesztegette a cadászgépek felújításáért lobbizó konzorcium.

A floridai furdozoket pedig megtamadtak a vapak... :-))

A főszerkesztő annyit azonban már megtett az újság, hogy leírta: az informátoruk nem szerepel az NBH fizetési listáján.

Kevesebb tobb lett volna...

weszil Creative Commons License 2001.08.16 0 0 58
férfiak, nők, bezonosíthatatlan egyének néznek bután

MILYENEK azok a bezonosíthatatlan egyének???

larzen Creative Commons License 2001.08.16 0 0 57
http://index.hu/politika/bulvar/mobil/
Hamar kiderült, a készüléket egy másik társaság tette magáévá, akikre a mélygarázsba le is csaptak.
:-(
leha Creative Commons License 2001.08.16 0 0 56
h b: ha most lenne egy hír, ami egy kínai kisvárosról szól, azt tőlem úgy fordítják, ahogy akarják ... de ha Pekingről van szó, amit magyarul pekingnek írunk és pekingnek ejtünk, akkor tessék szíves lenni pekinget írni, mert én még tudom, hogy peking=beijing, de nem mindenki ...

az, hogy te hogy pörögsz írás közben, nem volna szabad, hogy probléma legyen ...
nekem leginkább csak elütéseim szoktak lenni (de nem is vagyok egy újságíró véna), de azért van a korrektor, olvasószerkesztő (már ahol van ilyen), hogy ő már hideg fejjel javíthassa ki a hibáidat

hekker barbie Creative Commons License 2001.08.15 0 0 55
OK, elfogadom amit irsz. valoszinuleg idonkent kisse tullovok a celon a precizitasban. a magyar nyelv karara :) az, hogy a magam reszerol hajlando vagyok elfogadni a pinyint a wade-giles elleneben az a hozzaallasombol kovetkezik, de annyival meg lehet gyozni, amennyit leirtal. ha egyszer ugy hozza az elet, hogy kinai neveket kell leirnom, akkor emlekezni fogok arra amit irtal.

az irasrol szolo gondolatom annyival egeszitem ki, hogy az ember hajlamos azt visszaolvasni amit irni akart, vagy amire gondolt. nem azt, ami a papiron vagy a monitoron van. mas szovegeben konnyebb megtalalni a hibat :))) gondolom azert, mert ott neked megfejteni az irast.

barbi

Előzmény: renegade (54)
renegade Creative Commons License 2001.08.15 0 0 54
fogadjuk el, hogy a kinai nevek latin betus atirasaban a kinaik a leheto legnagyobb mertekben autentikusak, es ne legyunk kinaiabbak a kinaiknal.

Nana! A kinaiak valoszinuleg az angol nyelv irasmodjat vettek alapul, de ha nem, akkor sem a magyart. Jozsi bacsitol es Mariska nenitol azonban nem lehet elvarni, hogy angol -- vagy mas idegen -- helyesiras szerint irt neveket helyesen ejtsenek ki. Akkor marad az MTA altal favorizalt megoldas(!), amely szerint a nem latin irasbelisegu nyelvek neveit fonetikusan kell atirni. Erre hivatkozva javitottam ki az egyik szerzo kezirataban a Kinai Tudomanyos Akademia eloirasainak tokeletesen megfelelo neveket. Tudomasul vette. Hiaba, a szerkeszto nagy hatalmu ur a sajat szemetdombjan... ;-)))
Peking esete meg rosszabb: van allandosult alakja eppugy, mint mondjuk Drezdanak, Madagaszkarnak, Fokvarosnak vagy az Amerikai Egyesult Allamoknak, hogy latin irasbelisegu orszagokbol is idezgessek. Hogy meg jobban megcsavarjam, az Amerikai Egyesult Allamokat roviditve mi is USA-nak hivjuk, nem pedig AEA-nak, raadasul "magyarul" ejtjuk, nem igy: jueszej. Mi koze ennek Pekinghez? Az, hogy a nyelvekben van "szokasjog", helyesebben hagyomanyos alak is. Peking nekunk -- akar helyes ez a kinaiak szerint, akar nem -- Peking, nem pedig Beijing vagy -- mondjuk -- Bejdzsing. Szerintem bizony mindossze annyi tortent, hogy a fordito elfelejtette leforditani a nevet, vagy -- rosszabbik esetben -- nem jott ra, hogy Beijing magyarul Peking...

Amit a sajat irasaidrol vetettel monitorra, azzal viszont messzemenoleg egyetertek. Mindenki, aki ir, hasonlo problemakkal kuszkodik. Ha a szerkeszto vagy a korrektor irasra adja a fejet, o se kivetel... ;-(( Kovetkezeskeppen mindenkinek erdemes a sajat muvet ket-harom napig pihentetni, aztan ujra atolvasni. A korrektor meg ebben az esetben is megsporolhatatlan! Ha pedig a szerzonek nincs ideje ennyit varni (lasd Index ujsagiroi), akkor a korrektorrol irottak fokozottan ervenyesek!!!

Előzmény: hekker barbie (52)
hekker barbie Creative Commons License 2001.08.15 0 0 53
Ha elfogadjuk (...), hogy a nyelv eredendően az információáramlást elősegítendő alakult ki(...)

nem fogadjuk el. a latszat ellenere a nyelv nem kommunikacios, hanem absztrakcios eszkoz.

konkret hiba kicsit regebbrol: volt egy cikk arrol, hogy valahol kaliforniaban az ujszulottek reszere a korhaz azonnal e-mail cimet es domaint regisztral. a cikkben vegig szilikon-volgy szerepelt szilicium-volgy helyett, amelyet csak joval kesobb javitottak ki.

barbi

ps: a temahoz kapcsolodva: szerintem minden irast lektoralni kell. nem vagyok sem ujsagiro, sem iro, de alkalmankent irok cikkeket, melyek meg is jelennek. nyelvtani es nyelvhelyessegi hibakat vetek, tovabba botranyos a kozpontozasom. ennel sokkal rosszabb, hogy szakmai hibakat is vetek, melyeket csak utolag veszek eszre. olyan is volt, hogy rosszul hasznaltam egy bizonyos fogalmat. ez nem azert van, mert egy igenytelen barom vagyok. en iras kozben a gondolatra, az egeszre koncentralok, meghozza eleg erosen. nagyon porgok, szabalyos adrenalin flash-em van. a szoveg jon belulrol. iras kozben pakolgatom a mondatokat, at-atformalom, igy szamtalanszor irok le elso fogalmazasban olyan szerkezeteket, mint amilyent leha a (7) hozzaszolasban elocitalt. gyakran csak a masodik-harmadik olvasasban veszem eszre, de csak azutan, hogy leporogtem. az en irasaim elsore olyanok, mint az indexes cikkek. nem azert, mert igenytelen barom volnek, hanem mert nekem ez igy megy. (gondolom, sot az indexes cikkekben latom, hogy nem vagyok egyedul ezzel a problemaval. szeretek magamban buszke lenni a munkamra, legyen is az barmi. szeretem, ha masok orulnek a munkamnak es tetszik nekik. mulatsagos visszahallani, vagy visszaolvasni a fordulataimat, kifejezeseimet. gyulolom az irasaimat lektoralatlanul viszontlatni, nagyon rossz erzes. az interneten csak egy klikk, es huss el vagyok kuldve a picsaba, le vagyok hulye barom dilettans allatozva. gorcsbe all a gyomrom egy-ket leveltol, amit kapok. ha ilyen az elso ket-harom reakcio, akkor a tobbi mail olvasatlanul megy a kukaba. utana napokig stresszelek, hogy mikor fogy el vegre a levelozon. panikreakciom van, amikor megis megnyitok egyet, mert az olvaso lecserelte a subjectet.

Előzmény: donvito (40)
hekker barbie Creative Commons License 2001.08.15 0 0 52
kedves leha,

ha nagyon szigoruak akarunk lenni, akkor imho nincs igazad. a kinai nevek atirasara ketfele modszer kinalkozik, a wade-giles es a pinyin (pin-yin) atiras. peking vs. beijing. kronologikusan a wg volt hamarabb, a py legfeljebb otven eve letezik. a py letrehozasanak oka a wg nem eleg tokeletes hangzasvisszaadasa volt. mi a wg rendszert hasznaljuk, igy te is ezt szoktad meg. a hivatalos kinai allaspont szerint a py atirat a helyes. a py rendszert kinan kivul joszerivel csak az usaban hasznaljak, ahol kabe ket eve elkezdtek az elektronikus konyvtarrendszerek wg->py konverzios projektjet is. magyarorszagon a mancs hasznal py atirast, ezt gondolom vagesz hagyta a lapra :))

ha mar egyszer precizkedunk, akkor szerintem fogadjuk el, hogy a kinai nevek latin betus atirasaban a kinaik a leheto legnagyobb mertekben autentikusak, es ne legyunk kinaiabbak a kinaiknal. szerintem maradjon a helyes beijing a helytelen peking helyett.

mivel mar lathatod, hogy peking nem beijing helyes magyar neve, hanem egy kinai nev ket kulonbozo romanizacioju valtozatai, igy belathatod, hogy meg a hibas alak helyessegenek alatamasztasara felvonultatott peldaid is rosszak.

barbie

Előzmény: leha (13)
leha Creative Commons License 2001.08.15 0 0 51
"s az egyik
dunakeszi versenyző visszatérőben a
repülőtérrel"

segítek, se nem ről, se nem rel, hanem re

Csülök Creative Commons License 2001.08.15 0 0 50
A címlapon:
Ferrári...
noidea Creative Commons License 2001.08.15 0 0 49
Cikk ma reggelről:

"
Agyonlőtte nagyapját egy kétéves fiú

augusztus 15. 10:52

[MTI]

Véletlennel agyonlőtte nagyapját egy fegyverrel játszadozó kétéveskisfiú az Egyesült Államokban.

....
"

Hihetetlen...

weszil Creative Commons License 2001.08.15 0 0 48
Ez is szép mondat...

A 89-es főúton történt a baleset, miután azt befejezte nem tért vissza a saját
sávjába, és frontálisan összeütközött egy szemből érkező motorkerékpárral.

renegade Creative Commons License 2001.08.15 0 0 47
Ja, es ha mar "szektaalapitojanak", akkor "Mahesnek a hivei".
Előzmény: renegade (46)
renegade Creative Commons License 2001.08.15 0 0 46
A világ egyik leghíresebb szektaalapítójának, a Beatles együttes egykori gurujának, a transzcendentális meditációt "divatba hozó" Maharisi Manes hívei új, saját országot akarnak alapítani.

Nem Manes, hanem Mahes. A hibat lejjebb megismetlik. Legalabb kovetkezetesek...

renegade Creative Commons License 2001.08.15 0 0 45
Nyolc személyt őrizetbe vettek.

A katonai tanács az eljárás meghiúsításával és a nyomozás megakadályozásával, a határőrök esetében fegyelmi szempontokat figyelembe véve indokolta és hozta meg döntését. A sajtótitkárság közlése szerint egy határőr esetében jogerőssé vált a döntés, míg a többi hét gyanúsított fellebbezett az ítélet ellen.

Nem ertem. Az orizetbe vetel nem igenyel iteletet. Itt valami nem stimmel!

leha Creative Commons License 2001.08.14 0 0 44
lassan azokat a cikkeket fogom felsorolni amikkel egy hetedik osztályos kettesnél jobbat kaphatna nyelvtanból ... az rövidebb lista lenne
renegade Creative Commons License 2001.08.14 0 0 43
Megeloztel... :-))
Előzmény: leha (42)
leha Creative Commons License 2001.08.14 0 0 42
tévécsatorna szerint a nevet "lényegében percekkel a gyermekcsatora előtt
"sikerült" regisztrálta jelenlegi tulajdonosa
leha Creative Commons License 2001.08.14 0 0 41
"Jövő héten üléseznek a részbizottságnak"

ez, így ahogy van, egy cím a főoldalról

donvito Creative Commons License 2001.08.14 0 0 40
Kedves muzsa és Mindenki!

Ha elfogadjuk (én ezt cselekszem), hogy a nyelv eredendően az információáramlást elősegítendő alakult ki, akkor a „alany + cselekmény” típusú mondatok teljesen szabályosak még pőreségükben is. A baj ott kezdődik, hogy a többi eszközhöz hasonlóan a nyelv is folyamatosan bonyolódik, finomodik, pedig az esetek többségében még mindig adatkommunikációról lenne szó. Ilyen esetekben én amondó vagyok, hogy az értelmet (információ tartalmát) nem csorbító hibák elfogadhatóak. Az esetek többségében a mondat (triviális vagy sem) logikáját zavaró hibák engem is nagyon dühítenek, azonban ennek alapvetően az az oka, hogy az újságírók (sajnos a nagy többség és néha még a szakírók is) az „íráson” túl nem ért sok minden máshoz. EZ A SZOMORÚ, és nem az, hogy még írni sem tudnak helyesen.

Gyakran a lektor sem megoldás, hiszen
a. ő is ember
b. nincs mindig a megfelelő információk birtokában.
Példa: volt, hogy úgy rontott a „szakmai” lektor a mondandóm színvonalán, hogy a szerkesztőt kellet közbeiktatnom az eredeti szöveg érdekében. De volt, hogy engem kértek fel lektorálásra, és már a harmadik mondatból sem tudtam kiigazodni, így visszaadtam az anyagot.

u.i. amit írtam, az nem mentség vagy magyarázat, csak a saját bejáratú véleményem.

renegade Creative Commons License 2001.08.14 0 0 39
Gennagyij Zjuganov, az orosz kommunista párt elnöke viszont többször is támogatásáról [biztositotta] a Sztálingrád név "visszavételét".

borzimorzi Creative Commons License 2001.08.14 0 0 38
Uramatyám, ez egyre jobb! :)))
b
Előzmény: leha (37)
leha Creative Commons License 2001.08.14 0 0 37
A tervek szerint a miniszterelnök Japán kapitulációjának évfordulóján,
augusztus 15-én szerdán látogatta meg volna az emlékművet
muzsa Creative Commons License 2001.08.13 0 0 36
1ébként donvito valójában engem is inkább a tartalom zavar. de be is regisztráltam magamat ma este dr. Del Medico Imréné néven a fórumba:))
Előzmény: donvito (28)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!