Keresés

Részletes keresés

knudsen Creative Commons License 2000.09.05 0 0 19
Kedves Feröer rajongók!
Nem csak Magyarországon ezredéves a kereszténység,
Izlandon és a Feröer-szigeteken is 1000-ben vették fel a keresztény vallást. Bélyeg is jelent meg ebből az alkalomból a "Bárány"-szigeteken.
Mos nem csak Magyarországra figyel a világ az EB ezüstérmes Olaszország elleni 2 : 2 döntetlen kapcsán. A szintén EB döntős Szlovénia elleni förjszk 2 : 2 a magyar sportsajtó szerint is világra szóló szenzáció. A mérközés Toftirban volt, 3200 néző előtt a 85. percben már 2 : 0 volt a szlovénok javára, aztán jöttek a "juhok" a 87. és 89. percebn nagyon szép gólokkal. Állítólag az idő is szép volt.
Hajrá Feröer!
Minden kedves olvasót szeretettel üdvözöl és türelmetlenül várja leveleiteket a "sapkás"
knudsen
knudsen Creative Commons License 2000.08.23 0 0 18
Kedves Mindnyájan. Szeretnék provokativ lenni. Láttátok a Pesthy Fekete Doboz mult heti adását. Szerintetek is hentesek és mészárosok, népírtók, gyilkosok a förszkök? A Grindadrap hagyományos évente ismétlödő vadászat. Lehet, hogy nem szép. De a hangnem nem volt eltúlozva? A japánok stb halász nemzetek ellen nincs ilyen hangulat keltés. Talán nemzetközileg kéne szabályozni, hogy ne legyen rabló gazdálkodás, kvótákat kellene felállítani, hogy a tenger élőlényei ne pusztuljanak ki. Gyilkos nép nincs. A film nem tett igazán jó szolgálatot a környezetvédelemnek. knudsen
knudsen Creative Commons License 2000.08.23 0 0 17
Kedves Turai Suttyó, Ideges, Bluebadboy, Robinhúd, Ugrifüles, FRODO nagyon köszönöm leveleiteket. A nyári szünetért elnézést kérek.
knudsen
knudsen Creative Commons License 2000.07.23 0 0 16
Köszi Ugrifüles az információkat!

Az igazság az, hogy évek óta kutatok erre a különös szigetcsoprtra. Budapesti könyvtárakban és az interneten is. Csak példának említettem, hogy a himnuszt nem találom, mert csak hivatalos államok himnuszai szerepelnek különböző hangző anyagokon. Tudom, hogy nagyon szeretik a halakat, de szakácskönyvük nem áll rendelkezésemre. A Duna televizió Minoritates Mundi (kisebbségekkel foglalkozó) sorozatában foglalkozott velük is. Helyszínen járva eljutottak a parlamentbe is. Láttunk éjszakai futballmeccset, beszéltek a dán kormányzóval, hogy Dánia támogatja a förjszkök függetlenségi törekvéseit. A miniszterelnökkel is beszélgettek ugyanerről is. A gazda Dánia kétszer segítette ki őket pénzügyi zavaraikból, mert útépítkezéssel és más infrastrukturális kiadásokkal túlköltekeztek. Videóra vettem a Duna TV adásait. Azt is amikor ellátogattak Koppenhágában a förjszk kultúrális központban egyetemistáik beszéltek magukról. Azt hittem, Knudsen bőrébe bújva, hogy Robinsonként válasz nélkül marad ez a különleges kapcsolat a világ sok ezer kultúrájából ez a kis germán kultúra iránt. Még tisztáznom kell, hogy miért pont ők. Eredetileg a baszkokkal szerettem volna foglalkozni. Ehhez minimum háropm nyelv ismerete szükséges. A spanyol, a francia és a baszk. Kikértem a könyveket a könyvtárból, de nem tetszett. Egyik nyelvet sem ismerem és régiek voltak a könyvek. Most nemrég jöttem rá, hogy mi vezetett a Faroe Island angolosan témához. Még egyetemista koromban a menzán barátaimmal arról beszélgettem, hogy vonzanak a távoli tengerek szigetei és egyszer valahogyan kapcsolatot (lám virtuálisan is lehet) fogok velük teremteni. Nehéz visszaemlékezni, hogy mi volt az első momentum, mely a förjszkökhöz vezetett. Úgy emlékszem Ausztriát 1989-ben legyőzte a feröeri válogatott. Előtte, hogy ezzel foglalkoztam volna egy kolléganőm elmondta, hogy a skandináv tanszékre kíván felvételizni. Én a világirodalmi lexikon immár 100 éves köteteiből szereztem neki szöveget. A svéd, a dán és a norvég irodalom szerepelt, de a förjszk nem. Az utóbbi évtizedekben megjelent sok kötetes világirodalmi lexikon Bernáth Istvánnak köszönhetően bőségesen adott információt erről az érdekes kultúráról. Bernáth és Mervel Ferenc (Svédországban élő magyar műfordító, összes skandináv nyelv tudora) azok, akik műfordításaikkal a magyar olvasókhoz eljuttatták a legkissebb germán nép irodalmának termékeit. Van egy különleges film és regény. A regényt olvastam magyar fordításban a Szécheny Könyvtárban. Szerzője Jörgen Franz Jakobsen, a mű címe Barbara. A regény 1790-es években játszodik Thorshavn-ban, a förjszk fővárosban. A fordító Könyves Károly fedőnéven G. Beke Margit, aki hosszú életet élt meg és kb 90 éves korában halt meg. Fordított az izlandi irodalomból is. A Hungarica kutatás nyomán Förjarica kutatásnak neveztem el egyéni "hóbortom"-at. Búcsúzóul be kell vallanom, hogy kazettára vettem egy érdekes problémát. A környezetvédők tiltakoznak a filmmel, hogy szokásos a szigeteken egy palackorrú delfin csapatot beterelnek egy öbölbe csónakokkal és ott agyonverik őket. A filmen jól látszik, hogy a víz csupa vér. Kommentár szerint öncélú öldöklés, de ha elfogyaszják, a szennyezett tenger miatt még egészégtelen is. Grindadrup-nak nevezik ezt a közösségebn végrehajtott cselekményt, mely valaha a tengeri népek szokásai szerint komoly táplálkozás kiegészítő funkcióval bírt. Az északi népeknél, jelen esetben fennó-skandináv térségről van szó régi átok az alkoholizmus. A förjszköknél teljes volt a tilalom. Ez jelez valamit. Befejezésül csak annyit, várom a Sidney olimpiát, ahol remélem ők is elindulnak, mert olimpiai bizottságuk is van már. Igaz olajügyekben is van hivataluk, pedig még nem indult meg a kitermelés. Knudsen időnként hírt fog adni magáről és beszámol a förjszk enciklopédia megismert fejezeteiről. Még egyszer köszönöm az összes választ és reagálást.

FRODO Creative Commons License 2000.07.19 0 0 15
Esetleg a nyelvről tudok még infót szerezni, ha érdekel.
De csak a jövő héten!
FRODO Creative Commons License 2000.07.18 0 0 14
Hát ímhol!

SÍMUN AV SKARDI
Oh drága hazám, szép!

Oh drága hazám, szép!
Kincsem, büvölőm!
Szép télen a hó, jég.
Jó nyáron a hő.
Kebledre szelíden
vonsz. Oh titeket
áldjon meg az isten,
szeretett szigetek!
Ősök adománya -
szent nevetek áldja!
Áldjon meg az Ég, Föroyar, hazám!

Hegyek szine bíbor, -
nap-ékszer igy ég.
De hosszu a tél, hord
vészt, bajt, örök éjt.
Távol s feketének
láttatja utam.
Mint csillag az éjben,
fény erre suhan.
Dalt zeng a szivemben,
reményt csihol ott benn.
Áldjon meg az Ég, Föroyar, hazám!

(Jánosy István)

Előzmény: knudsen (13)
knudsen Creative Commons License 2000.07.18 0 0 13
Küldd el légy szíves!
Előzmény: FRODO (12)
FRODO Creative Commons License 2000.07.18 0 0 12
Saját nyelvük van, a förjszk, vagy faeröeri nyelv.
Mp3-ban sajna nincs meg a himnusz, de a magyar fordítást fel tudom ajánlani! :)))
Oda utazol? Vagy miért ez a nagy érdeklődés?
Előzmény: knudsen (8)
ugrifules Creative Commons License 2000.07.18 0 0 11
Van egyáltalán? Én a dán irányába indulnék először.
Előzmény: knudsen (9)
ugrifules Creative Commons License 2000.07.18 0 0 10
Én láttam már Foroyar néven is futni.
Kevés infom Dékány András Kalózok, bálnák, tengerek című könyvéből származik. Nem a mai állapotokat tükrözi, de meglehetősen bőségesen ecseteli a szigetország szépségét.
Úgy látszik, nagyon keverednek a nyelvek, mert a sportklubot én íddrottarfelagnak ismerem, az ottani csapatok GÍ, KÍ és hasonló mozaikneveken ismertek. Tudtommal Knudsennek hívták egy kapusukat, aki egyedülálló módon füles sapkában védett :). Amúgy focimániások, a lakosság több mint 20%-a igazolt(!) labdarúgó.
knudsen Creative Commons License 2000.07.17 0 0 9
Hol van a feröer-i konzulátus?
knudsen Creative Commons License 2000.06.26 0 0 8
Ónorvég?
Előzmény: Robinhúd (7)
Robinhúd Creative Commons License 2000.06.26 0 0 7
Bocs.
Természetesen: Fćrřerne
Saját nyelvük van, a skandi nyelvek közül az ősskandinávhoz az egyik legközelebb
álló. (Izland nyelve a másik)
Előzmény: Robinhúd (6)
Robinhúd Creative Commons License 2000.06.26 0 0 6
Tudtommal Dániához tartozik, mint Grřnland,
Ferřerne a szigetek hivatalos neve, 2 képviselőjük van a dán parlamentben.
Előzmény: knudsen (-)
bluebadboy Creative Commons License 2000.06.26 0 0 5
A neten körülnéztél már?
Ez pl. a feröeri parlament honlapja
De itt van az összes link, amit a Yahoo! adott Feröerre.
Bocs, ha már ismerted ezeket.
bbb
Előzmény: knudsen (3)
Ideges Creative Commons License 2000.06.26 0 0 4
Ideges is lennék, ha oda kéne utaznom!
Előzmény: knudsen (-)
knudsen Creative Commons License 2000.06.26 0 0 3
Még egy próba...
Előzmény: knudsen (2)
knudsen Creative Commons License 2000.06.26 0 0 2
Nincs több jelentkező?
knudsen Creative Commons License 2000.06.23 0 0 1
Gratulálok, mert az ittrotarfelag az sportclubot jelent, focicsapat Troftirból.
Előzmény: Turai Suttyó (0)
Turai Suttyó Creative Commons License 2000.06.23 0 0 0
tr0ftariftr0tarfelag
(ez nem valami ottani focicsapat?)
Előzmény: knudsen (-)
knudsen Creative Commons License 2000.06.23 0 0 topiknyitó
Sziaztok!
Járt arra felé valaki mostanában? Képeket és más infomációt megköszönnék.
Esetleg a feröeri himnuszt mp3-ban, és/vagy valami eredeti förjszk étel receptet is.

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!