Keresés

Részletes keresés

kukacz Creative Commons License 1998.11.23 0 0 187
Fehér zaj

(Tolcsvay László - Müller Péter Sziámi)

A csend takarít a házban
félsz, hogy nem jövök.
Nincs semmi baj,
de a kávéscsésze eltörött.

Kinyitod a rádiót,
de nem találsz zenét.
Hallgatod az éjszakát,
hogy miről szólhat még.

Már nyúlsz, hogy simogasd a macskádat,
de rájössz: megszökött.
A keresőt megint ott felejted
két állomás között.

Mit üzen a rádió,
ha az adás véget ért?
Mit üzen az éjszaka,
ha a fehér zaj zenél?

A visszapillantó tükrön
a megváltó lóg,
borostyánba dermedt skarabeuszbogár
a sebváltógomb.

Kinyitom a rádiót,
az adás véget ér.
Mit üzen az éjszaka,
ha a fehér zaj zenél?

Vicces foszlányokban terjed át
az éteren a kétely.
Kell-e hozzád így sietnem?
Nem hiszem.

Akkor miért akad az étel
mégis most a torkomon?

Mit üzen a csend?

Későn kapcsolok, pénzért parkolok,
volt egy éjszaka, arra ébredek
mossa négy gyerek a szélvédőt.

Szemem dörzsölöm, na most miért öröm
nekem nézni azt, ahogy két kamasz
rugdos egy kutyát, de miért épp őt?

Lehúzom az ablakot,
kiadom a pénzt,
hallgatom a várost, melyet mocskos zaj emészt.

Képzeld, az éjszakát önhibámon kívül
egy parkolóban aludtam át,
de álmomban végig melletted is voltam.
Azt hiszem, hogy álmomban a macskád is voltam,
doromboltam halkan.
Azt hiszem a kávéscsésze is összetört
némán a fehér zajban.

Hallgattuk a rádiót.

Hallgattuk a rádiót.


Meghallgatni is érdemes!!!
Üdv.:Kukacz

Sanz Creative Commons License 1998.11.23 0 0 186

Eszembe jutott egy dzsungelszong-révület.

Dinamika iramlik a távoli tam-tam
Tompa dübbenése tetején
Tétova energia lüktet a
vérkutam remegő velején
Érzem a hűsét húsom halálos kacaján,
Testhagyva lépek
Talaján tudatomnak.
/.../

bagira Creative Commons License 1998.11.21 0 0 185
"Bár ágyadhoz lopoznak az éj csendjében,ne űzd el,sőt becsuld ezeket: - viragok illatat,messze harangok hangjat,fagyos ejjel rovarok zummogeset....
Bár lelkedet felkavarják, e háromnak megbocsáss: -felhőnek mely eltakarja holdadat, szellőnek mely szerteszórja virágaidat, s embernek aki kötözködik veled."
Egérke Creative Commons License 1998.11.21 0 0 184
En egy kedves Milne verset adok nektek,amelynek cime:
GONDOLAT
Ha en lennek a Janika a Janika meg :en
veszitene-e valaki ezen a cseren?
O lenne hat eves,en harom,
s rajtalenne a nadragom.
Sanz Creative Commons License 1998.11.20 0 0 183

Sanz vagyok.
Tegnap nem sok mindent mondtam s úgy látom jónak, ha egy vers lesz a bemutatkozásom.
Hátha tetszik annak, akinek tetszik.

A szó a szájba belefagy,
Mint szárába a vadalma
Azt akarom látni, ami vagy
Nem azt, aminek akarlak.
/.../

Jó szándékom jele még, egy ősi ráolvasó versike, mely nekem nagy kedvencem.Ezzel kívánom a betegséget távol tartani e topic olvasóitól :
Erdőn jár vala lebeke tárgy /tárgh'/
Béka vala ekéje, kígyó vala ostora
Szánt vala követ, vet vala kövecset
Parancsolok én tenéked, hogy
Amiként a kő nem gyökerezhetik és
Nem levelezhetik, úgy te itten ne növekedhessél, ne gyökerezhessél!

Lakki Creative Commons License 1998.11.20 0 0 182
jaj, ez de jó volt.
originalqszi Creative Commons License 1998.11.19 0 0 180
Megköszönöm, hogy nem vagy

Ime, megköszönöm neked, hogy nem vagy,
Hogy sose hallottál rólam
S ha cseppet sem mulattat szeszélyem
Nem jól van.

Nem vágynék menekülni tőled
Csak evezőm van készen a hajóban
És ha fogsz vesztemen mosolyogni
Nem jól van.
/qszi:DDDD/

Sanz Creative Commons License 1998.11.19 0 0 179

Üdv mindenkinek!
Ez az első internetes megyilvánulásom s tudom, hogy illő lenne bemutatkozni.Ezt hamarost /holnap/ meg is teszem.Sajnos akkut időhiányban szenvedek.
Addig is, ki ismeri azt a verset, melyben az alma belefagy a szárába?
banya Creative Commons License 1998.11.19 0 0 177
Az egyik kedvencem,
ajánlom duduschnak szeretettel:

Megköszönöm, hogy vagy

Ime, mehköszönöm neked, hogy vagy,
Hogy hallottál valaha rólam
S ha csak egy kicsit is mulattat szeszélyem
Jól van.

Ime menekülni vágynék tőled
Csak evezőm nincs készen a hajóban
És ha nem fogsz vesztemen mosolyogni
Jól van.

(Ady Endre)


Hasonló téma:
"Amit azelőtt szerettem, többé nem szertem. Mit mondtam? Hazudok: még most is szeretem, de szégyenlősebben. Szomorúbban. - Most modndom meg az igazat: szeretem, de szeretném nem szeretni. Elepedek, hogy gyűlölni tudjam, de csak szeretem, akaratomon ellenére, kényszerűségből, szomorúan gyászolva..."
(Petrarca)

Csülök Creative Commons License 1998.11.18 0 0 176
dudusch,
ez s(ch)zép.
Herb-Atea Creative Commons License 1998.11.18 0 0 175

ADD NEKEM A SZEMEIDET

Add nekem a te szemeidet,
Hogy vénülő arcomba ássam,
Hogy én magam pompásnak lássam.

Add nekem a te szemeidet,
Kék látásod, mely mindig épít,
Mindig irgalmaz, mindig szépít.

Add nekem a te szemeidet,
Amelyek ölnek, égnek, vágynak,
Amelyek engem szépnek látnak.

Add nekem a te szemeidet,
Magam szeretem, ha szeretlek
S írígye vagyok a szemednek.

/Ady Endre/

Szlartibartfaszt Creative Commons License 1998.11.11 0 0 173
?
Csülök Creative Commons License 1998.11.11 0 0 172
Szlartibartfaszt,
ha nem csak írnál, hanem olvasnál is, nem másoltad volna ide ugyanazt a verset mégegyszer.
Törölt nick Creative Commons License 1998.11.11 0 0 171
Francois Coppée - Rommá lett szív

Latin palotaként emelkedett szívem,
Márványok, gránitok javából összehordva;
De szenvedélyeim, mint barbár szittya-horda,
Csóvát dobtak reá és dúlták esztelen.

Leomlott. Csend honolt a törmeléken.
Emberi nyom sehol, csak kígyók, baglyok odva.
Bíborszín s hófehér kövét benőtte dudva,
S az út helyén szeder burjánzott végtelen.

Hosszan, magánosan elnéztem, hogy mivé lett.
Sugártalan napok, csillagtalan vak éjek
Félelmes korszakán lelkem pokolra szállt.

De jöttél végre Te, sugárba öltözötten;
S hogy hontalan frigyünk meglelje otthonát:
Palotám romjain egy kunyhót építettem.

/ford.: Mészöly Dezső/

Szlartibartfaszt Creative Commons License 1998.11.10 0 0 170
Véletlenül topikot tévesztettem. Igazából ide akartam betenni ezt a verset, de a "Hülye versek"-be sikerült... No de most orvoslom e hibát:


Egy csekély értelmű medvebocs verselménye

Hétfőn, mikor a hőség rekkenő,
eszembe ötlik egy Bökkenő,
hogy kicsoda a micsoda,
s hogy mikor és hová az akkor és oda?

Kedden, ha hull a hó és fú a szél,
egy hang odabent sürgetve beszél:
míg meg nem mondod, addig havazok,
hogy azok-e ezek, vagy ezek-e azok.

Szerdán kék bolton a nap hunyorog,
tűnődni ráérek, nincs semmi dolog.
Ki kell találnom jövő hét keddig,
hogy mennyi és meddig az ennyi és eddig.

Csütörtökön reggel megint itt a hideg,
zúzmara ingben a bozót didereg.
Ilyenkor érzed, mi mélyen igaz,
hogy az meg ez meg ez meg az.

Pénteken...


Micimackó verse Karinthy Frigyes fordításában.
Hálás lennék, ha valaki elküldené az eredetit.
Leírom Lénárd Sándor fordítását, aki a verset olyan szellemesnek és a latin nyelvhez illőnek találta, hogy az eredetit néhány sorral meg is toldotta.


Versus ursus perpauli cerebri

Dies ille, dies Lunae
Semper venit opportune
Rogo vos et quaero id:
Quid est quod et qod est quid?

Dies alter, dies Martis
Est laboris et est artis
Age, Canga, dic, si scis:
Quarum? Quorum? Quid est quis?

Sequitur Mercurii dies
Qualis somnus, qualis quies!
Audi Lepus! Quaeritur:
Quisnam? Unde? Quidni? Cur?

Dies quartus, dies Iovis
Heu, aenigmata dat nobis,
Cogitabo forsitan:
Nonne? Necne? Utrum-an?

Dies Veneris [dum ago
Et per silvam vacans vago,
Meditor, percontor me:
Est-ne? It-ne? Habet-ne?

Sabbato, oh animalia!
(Quibus? Quonam? Quorum? Qualia?)
Sciscitor ex aliquo:
Quali modo et cum quo?

Dies Domini in ludo
Hanc canticulam concludo,
Quod non novi, nescio
Dormo, sterto, somnio]

Herb-Atea Creative Commons License 1998.11.10 0 0 169
KERTÉSZ LESZEK

Kertész leszek, fát nevelek,
kelő nappal én is kelek,
nem törődök semmi mással,
csak a beojtott virággal.

Minden beojtott virágom
kedvesem lesz virágáron,
ha csalán lesz, azt se bánom,
igaz lesz majd a virágom.

Tejet iszok és pipázok,
jóhíremre jól vigyázok,
nem ér engem veszedelem,
magamat is elültetem.

Kell ez nagyon, igen nagyon,
napkeleten, napnyugaton -
ha már elpusztul a világ,
legyen a sírjára virág.

/József Attila/

Sehonnai Bitang Ember Creative Commons License 1998.11.09 0 0 168
Búcsú óra közeleg már,
Elmegyek, mert elmúlt a nyár.
Fejem felett a bősz szelek,
E helyért elepedek !

Ki itt marad őrzi lelkem
Megnyilvánulásait,
Én meg őrzöm melegséggel,
Kedves Asztaltársaim.

Szívem vissza-visszahúz,
De bármi fájó ez nekem,
Soká lesz míg viszontlátom,
E számomra kedves helyet.

Köszönöm, hogy elolvastál !

Sehonnai Bitang Ember

zsosz Creative Commons License 1998.11.09 0 0 167
bocsi, tudom, hogy dalszöveg, de nekem inkább
már vers Lovasi Andris tollából....


Holdutazás

Írd fel, mi kell a Holdról neked
Kinőtted minden kabátodat
Hazamentél, mikor táncolni kezdtél
A szemceruzáddal húzd ki magad

Ha kijön a nap, te árnyékot látsz
De a te űrhajód sem a türelem tolja
Teát csináltál a környező fákból
S azzal jársz fel a Földről a Holdra

Ha megeszi a lepkét, a káposztalepkét
Ez a hajnali négykor induló tigris
A járdaszegélyen egyensúlyoz
És nem lép le, mert talán figyeled most is

Ez itt egy éjjel működő ösztön
Hogy felnézel, és mennél fel
De majd lehoznak a hegyimentők
Hogy nehogy a Holdon ébredj fel

zsosz

Törölt nick Creative Commons License 1998.11.07 0 0 166
Iacopo da Lentini (olasz, XII. sz. vége)
Szívem szerint...

Szívem szerint szolgálom én az Istent,
hogy feljuthassak egyszer majd a mennybe,
az égi hon csodás hírnévnek örvend,
hosz mindeneknek fényes ott a kedve.

De hölgyem nélkül semmi dolgom ott fent -
nincs szebb vonású arc, szőkébb fejecske
mint az övé - megtennék érte mindent,
s nem lennék boldog tőle elrekesztve.

Nem káromló beszéd ez, ám kívánom,
hogy szavaimat pontosan megértésék:
pokol nekem, ha nincsen mód csodálnom

bársony szemű, szép arcú, tiszta lényét,
hisz legfőbb óhajom s vigasztalásom
hölgyem dicsőségének látni fényét."

/ford.: Baranyi Ferenc/

Állítólag ez volt az első feljegyzett szonett az irodalom történetében.

Törölt nick Creative Commons License 1998.11.05 0 0 165
Abu Nuvas

Egy keresztény leányra

Elmész előttem, némán elpirúlok,
elfordulsz büszkén, mintha meg se látnál.
Ruháidnak alatta minden este
reszket egy illatárasztó virágszál.
Elnyűtte testemet a vágy miattad,
szememnek héja vért hullajt utánad;
moszlim-gyötrő keresztény őzikém, te,
minden igazhitü áhítja bájad.
S ha nem tudnám, hogy a gyehenna vár rám,
bizony Alláh helyett Krisztust imádnám!

nthomas Creative Commons License 1998.11.02 0 0 164
bubu és kukacz - egy kis adalék a Tudod, hogy nincs bocsánat című kedves versről Ignotus Páltól:
"Maradj fölöslegesnek,
a titkokat ne lesd meg.
S ezt az emberiséget
magaddal együtt vesd meg.
Kevéssel a téboly kitörése előtt írta ezt.De hiába adta magának a jótanácsot;az embermegvetésnek az a szakmányosított és pallérozott válfaja, melyet általában fölénynek nevezünk, nem vágott a természetéhez.Ha fensőséges volt, ha győzött, a nyiltságának erejével győzött, a szókimondással, melyben kegyetlen volt másokkal, de még kegyetlenebb magával. Minek hazudni?Mit tettessük a sebezhetetlenséget? AZ embermegvetésre biztató verssort is kijavította:
... ezt az emberiséget
hisz ember vagy ne vesd meg;
így szól végleges fogalmazása."Minek hazudni, hiszen szeretjük egymást", hajtogatta. Felbuzdulásában újabb javítást akart végezni a szövegen:
... ezt az emberiséget
hisz ember vagy, szeresd meg
tanácsolta magának és mindenkinek. Ma sem tudom, jól tettem-e, hogy erről a "túlzás"-ról lebeszéltem"
SZÉP SZÓ JÓZSEF ATTILA EMLÉKÉNEK
Törölt nick Creative Commons License 1998.11.01 0 0 163
"Kit nagyvárosba zárt a sorsa rég,
oly édes annak, hogyha belelát
a mennybe s odalehel egy imát,
hol telt mosollyal kékszinű az ég.
A szíve boldogabb lehet-e még,
mintha hullámzó réteket talált
s olvasm gyepágyon nyújtva derekát,
egy szerelemtől epedő regét.
Ha este otthonába tér, a fül
még sejti a madár dalát, a szem
még rejti a kék, tág eget s örül.
S őbúsul, hogy a nap oly sebesen
száll, mint a tiszta űrön át röpül
egy angyal könnye, hullva csöndesen."

/John Keats - Szonett a szabadban/
ford.: Vass István

BOCS Creative Commons License 1998.11.01 0 0 162
Zrínyi, szerintem fenomenalis:

Befed ez a kék ég, ha nem fed koporsó,
Tisztességes legyen csak órám utolsó.
Akár farkas, akár emészszen meg holló,
Mindenütt felyül ég, a föld lészen alsó.


(+még magyarázó szöveg a szerzőtől lásd www.mek.iif.hu)
[szerintem ez életfilozófia]

datoja Creative Commons License 1998.11.01 0 0 161
(az előző vége:)
Azóta nem gyűjtök bélyeget.
datoja Creative Commons License 1998.11.01 0 0 160
Töredelmesen bevallom, hogy mikor József
Attila leghíresebb verseit vettük a gimiben,
én mindig hátralapozgattam a töredékekhez.
Ott találtam ezeket a kedvesch versikéket:

Amikor verset ír az ember,
mindig más volna jó.
Szárazföld helyett a tenger,
kocsi helyett hajó.
Amikor verset ír az ember,
nem írni volna jó.

vagy:
KULTÚRA

A virág elfáradt már szagosodni.
Únta, mifenének tettük asztalunkra.
Igyekezett árnyékot vetni,
nagyobbat, mint a kertben.
S elfáradt, mikor nem néztünk oda.
De észrevettem.

Szeretem még Szabó Lőrinc verseit, a legked-
veschebb az, amikor megy az utcán, és látja
a feliratot: ÓRIÁS. Pedig nem is, csak ÓRÁS.
Olyan édes, de most nem jut eszembe a címe.

Meg nagyon bírtam az "AMI A SZÍVEDET NYOMJA"
c. svéd gyerekversek-kötetet.

Pl.: Bélyeget gyűjtöttem.
Papa hozott haza egyszer egy kilót.

zsosz Creative Commons License 1998.10.29 0 0 159
sehonnai : :))))))))
Sehonnai Bitang Ember Creative Commons License 1998.10.28 0 0 157
provo cat Creative Commons License 1998.10.28 0 0 156
neduddgi!

Ezt kihagytad a "Hajtó Dala"-ból:

Melegben fekszel, takaród prémes.
Hogy tudsz ölelni, dolgozni rémes
Kéne egy fiú, de félted a melled
Szép vagy és hiú, kincsed a tested.

Teérted hajtok....

zsosz Creative Commons License 1998.10.26 0 0 155
Tök ismeretlen költő a nagyközönségnek, bizonyos Hegedős József verse :

"Mikor egy este nevettél
A hinták megindultak
S lengtek reggelig

Addig nevess mig
megszeretnek engem is"


én speckóimádom....

zsosz

Törölt nick Creative Commons License 1998.10.26 0 0 154
Karinthy Frigyes - A költő

"Rólam" keresztelték el a világot,
"Nekem" zenélnek a Hét Csillagok,
"Velem" harcol az ördög, isten ellen
"Hozzám" sietnek a szép kisdedek.

"Bennem" feszül a kéj, fehéren izzó,
"Belőlem" buggyan aztán langyosan,
"Rajtam" cikázik át az úr haragja,
Teherben "tőlem" duzzadnak a fák.

"Engem" idéz, ki sóhajt itt e földön,
"Felém" rohan a parttalan dagály,
"Miattam" ránt kardot a büszke Bosszú
"Mögöttem" bűzlő véres bűnökért.

"Előttem" köd, "helyettem" senki, semmi,
"Köröttem" fény, "utánam" néma csönd -
És mégis minden "nélkülem"` lesz és volt
És semmi nem történik "általam".

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!