Keresés

Részletes keresés

dzsaffar2 Creative Commons License 2008.07.03 0 0 200

:-)))

 

Ezt a furcsa tárgyat pl. Fabó László Pál hajózási (szél)térképnek gondolja.

 

Üdv Sáfár István

Előzmény: Sagarakti-Surias (196)
Sagarakti-Surias Creative Commons License 2008.07.03 0 0 197

"Búcsúzom tőled. Vigyázz az etruszkokra, szkítákra és persze a magyarokra is"

 

Miért pont ezt a 3 népcsoportot emelted ki a sok közül? Megrendítő erejű soraid nagy tudású emberre vallanak... picit ugyan a gagyi felé hajlik már megint a képlet, de oda se neki. Előre a frissen kitaposott hunmagyar-szkütha-etruszk-kelta-rovásírásos-színmagyar úton (mer' magyar ez mind, csak osztódott).

Ja, mire, kire kell még vigyáznia a barátodnak?:)  A zakadémiára meg a felsőbb iskolát végzttekre? Azok osztán veszélyes figurák. Csak így tovább...

Előzmény: turtur (187)
Sagarakti-Surias Creative Commons License 2008.07.03 0 0 196

A feliratok:

 

 

 

Előzmény: Epstein dr. (189)
Epstein dr. Creative Commons License 2008.07.03 0 0 195

Akkor művelődjetek tovább... A bronzmáj elő- és hátoldala:

 

 

 

Előzmény: Törölt nick (188)
Epstein dr. Creative Commons License 2008.07.03 0 0 194
Jav.: miből gondolod, hogy így nevezik majd el őket?
Előzmény: Epstein dr. (189)
Epstein dr. Creative Commons License 2008.07.03 0 0 193

A római Apolló hatti és hurri eredete mellett tör lándzsát egyebek mellett:

 

Nancy Thomson de Grummond: Etruscan Myth, Sacred History, and Legend; University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, 2006

 

Donald Alexander Mackenzie: Myths of Babylonia and Assyria; Gresham, London, é. n. (1930-as évek)

 

 

John Croft (2003) wrote in the Ancient Near East mail list that "Apollo does not have a Greek provenance but an Anatolian one. Luwian Apaliuna seems to have travelled west from further East. Hurrian Aplu was a god of the plague, and resembles the mouse god Apollo Smitheus. Hurrian Aplu itself seems derived from the Babylonian Aplu meaning a 'son of' – a title that was given to the Babylonian plague God, Nergal (son of Enlil)"

 

 

A görög Apollón, Apellón tehát inkább a lúvi változathoz áll közel, az etruszk meg a hurrihoz, hattihoz.

Előzmény: Epstein dr. (190)
Epstein dr. Creative Commons License 2008.07.03 0 0 192
Képzeld el, hogy a híres májmodellt az összes, etruszkokkal foglalkozó összefoglaló kötet említi... megdöbbentő, mi?
Előzmény: Törölt nick (191)
Epstein dr. Creative Commons License 2008.07.03 0 0 190

Apolló isten papja, Khalkhasz egy juh máját elemzi a jövő megismerése végett (a szóban forgó jövendőmondót az Íliász is említi)

 

Bronz tükör, Vatikán, Museo Gregoriano Etrusco

 

Apolló az ismert hatti és hurri istenség, Aplu megfelelője. Nergált is Aplu Enlilnek, Enlil fiának hívták az akkádok. A görögökhöz és a rómaiakhoz ennek az istenségnek az ismerete közös elő-ázsiai forrásból került.

Előzmény: turtur (187)
Epstein dr. Creative Commons License 2008.07.03 0 0 189

"a »piacenzai bronzmáj« néven újabb szövegek jönnek majd elő"

 

Roppant érdekes ötlet, miből gondolod, hogy így nevezik majd el?

Valami égi jelből, netán belső szervek (felsőbb szervek... zakadémia stb. :) ) vizsgálata alapján jutottál erre a következtetésre...?

 

 

 

 

Itt van a híres májmodel, amiből a haruspexek (béljósok) jövendöltek. 1877. szeptember 26-án találták a piacenzai tartományban, Gossolengo mellett. Korát a Kr. e. III–II. századra teszik. Feliratai etruszk istenneveket tartalmaznak.

 

Ma a Farnese-palotában őrzik, a Piacenzai Tartományi Múzeumban.

 

Búcsúzom tőled egy időre, miután megint sikerült "kiforgatnom" az egyik "közleményedet". További hasznos kutakodást, jó szurkolást, majd kellemes hétvégét kívánok.

Előzmény: turtur (187)
turtur Creative Commons License 2008.07.03 0 0 187

Kedves Barátom!

 

Az imént Kúr Géza hagyatékának okán ragadtam tollat, hisz olyan kutatót ismerhettünk meg a személyében, aki ősnyelvi alapokon szeretett volna új megoldásokhoz jutni. Ahogy Viator is linkelte, a "piacenzai bronzmáj" néven újabb szövegek jönnek majd elő.

 

Sajnos nem számíthatsz újabb közleményeimre, mert a soknevű minden közleményemet kiforgatni és tönkretenni szándékozza a saját felsőbbrendű nézetéből. Ez a magát mindennél fontosabbnak tartó személy lassan kizárólagosságra tör az élet minden területén.

 

Semmilyen szándékom nincsen, amellyel részt vennék egy a soknevű által uralt vitákban. Sajnos ez a vadállat lesz az alternatív oldalak halála, miközben azt hitte magáról, hogy ő lesz a nagy királyfi.

 

Búcsúzom tőled. Vigyázz az etruszkokra, szkítákra és persze a magyarokra is:

 

turtur

Előzmény: Törölt nick (180)
Scythus Viator Creative Commons License 2008.07.02 0 0 186
Avec plaisir!
Előzmény: Nicsinyo (183)
Scythus Viator Creative Commons License 2008.07.02 0 0 185

Mögis

-------------->>

recte Mégis

(nem is olyan könnyű német billentyűzettel magyarul írni – de amint a kiemelt betűkön látszik, mégis lehet óúő :-))

Előzmény: Scythus Viator (184)
Scythus Viator Creative Commons License 2008.07.02 0 0 184

Most időm volt egy kicsit jobban átnézni a  180. hsz. megadott cikket. A cím és a kép egy kicsit félrevezetet: nem (csak) a vetuloniai sztéléről van szó benne. Sabrina Corarze a Rivista online di storia e informatione c. webhelyen egy háromrészes cikkben elemzi az etruszk, illetve vetuloniai  harcos szerepét, fegyverzetét és harcászatát , nem csak a szélé alapján. Mögis jó tudni róla:

 

http://www.instoria.it/home/vetulonia_I.htm
http://www.instoria.it/home/vetulonia_II.htm
http://www.instoria.it/home/vetulonia_III.htm

Előzmény: Scythus Viator (179)
Nicsinyo Creative Commons License 2008.07.02 0 0 183
Merci beaucoup!
Előzmény: Scythus Viator (182)
Scythus Viator Creative Commons License 2008.07.02 0 0 182

Kedves Scythus Viator!

Azért egy kicsit eltuloztam a dolgot (szeretek magamon élcelödni...hahaha!)
Férjem is magyar és gyerekeink is elsö éveikben csak magyarul értettek és beszéltek.
Viszont az igaz, hogy az utobbi tiz évben màr nem nagyon olvasok magyarul (az összes magyar könyvünket elolvastam amikor még volt idöm), s franciàul is csak néhàny folyoiratot: Science et Avenir, Troisieme civilisation (ez buddhista vallàsi lap), 30 M d'Amis (ez a Brigitte Bardot alapitotta àllatvédö szervezetnek a folyoirata). Mindezekkel el is àrultam, hogy milyen beàllitottsàgu vagyok.
A magyar egyesületek Pàrizsban maradtak, én meg az orszàg közepén, egy "istenhàtamegetti" helyen lakom pàr év ota, igy nemhogy magyarokkal, de franciàkkal sem sokat kommunikàlok.
De azért ne félj, nem hagyom el magam.
Puszi!
Piroska

------------------------------->>

 

Kedves Rufella (lat. Piroska)!


Ismerem a magyar egyesületek helyzetét Fo-ban: ezek is Párisz-központúak, mint minden ott. Mi sokkal „szövetségesebbek” vagyunk: látogasd meg a www.buod.de honlapot. Sajons innen www.nyeomszsz.org/ is hiányoznak a fo-i magyarok. Gondoskodni fogok róla, hogy fájdalomdíjként havonta olvasnivalót kapjál a postafiókodba. Az első küldemény az előbb elment.
Üdv (a családnak is)
 Scythus Viator

Előzmény: Nicsinyo (181)
Nicsinyo Creative Commons License 2008.07.02 0 0 181
Kedves Scythus Viator!

Azért egy kicsit eltuloztam a dolgot (szeretek magamon élcelödni...hahaha!)
Férjem is magyar és gyerekeink is elsö éveikben csak magyarul értettek és beszéltek.
Viszont az igaz, hogy az utobbi tiz évben màr nem nagyon olvasok magyarul (az összes magyar könyvünket elolvastam amikor még volt idöm), s franciàul is csak néhàny folyoiratot: Science et Avenir, Troisieme civilisation (ez buddhista vallàsi lap), 30 M d'Amis (ez a Brigitte Bardot alapitotta àllatvédö szervezetnek a folyoirata). Mindezekkel el is àrultam, hogy milyen beàllitottsàgu vagyok.
A magyar egyesületek Pàrizsban maradtak, én meg az orszàg közepén, egy "istenhàtamegetti" helyen lakom pàr év ota, igy nemhogy magyarokkal, de franciàkkal sem sokat kommunikàlok.
De azért ne félj, nem hagyom el magam.
Puszi!
Piroska
Előzmény: Scythus Viator (177)
Scythus Viator Creative Commons License 2008.07.02 0 0 179
 Kedves Barátom!

 

Néhány kérdésedre rövidesen választ lelsz.  Kúr Jules Martha francia nyelvész módszerét követve finnugor alapon nyúlt az etruszk kérdéshez. Amennyiben a finnugornak nevezettek is része voltak egy ősi eurázsiai nyelvbirodalomnak, ebben kifogást nem találhatok. Egyik cikkét bemásolom az eredetiből.

-------------------->>

 

Kedves Barátom!

 

köszönöm a tájékoztatást és az idézetet! Cserébe beszúrom ide a vetuloniai sztélét

Vetuloniai sztéléés egy cikket róla: Sabrina Corarze La figura del guerriero http://www.instoria.it/home/vetulonia_I.htm. Közben ráakadtam Mesterházy Zsolt Etruszk leveleire, amiben ismerteti Kúr Géza kutatásait a piacenzai bronzmáról http://xoomer.alice.it/bellelettere/etruszklevelek1.pdf.

 

Még egyszer köszönet!

Előzmény: turtur (178)
turtur Creative Commons License 2008.07.01 0 0 178

Kedves Barátom!

 

Néhány kérdésedre rövidesen választ lelsz.  Kúr Jules Martha francia nyelvész módszerét követve finnugor alapon nyúlt az etruszk kérdéshez. Amennyiben a finnugornak nevezettek is része voltak egy ősi eurázsiai nyelvbirodalomnak, ebben kifogást nem találhatok. Egyik cikkét bemásolom az eredetiből.

 

"A Fáklya

XIV. évfolyam, 1965 július-augustus

151 Dickey Avenue, Warren, Ohio, USA

 

Kúr Géza: Etruszk-magyar rokonság (17. o.)

 

(A cikk egy sztélé rajzával kezdődik, amelyen egy helóta-féle harcos kettősbaltával és egy pajzzsal látható, amelyen a székely kapuk hatágú világ-virága látható. Leírás tőlem.)

 

Az alábbi kép is Edward Bacon: Vanished Civilizations c. nagyszerű művéből való. Ennél a képnél azonban korának valószínűleg helyes megállapításán kívül tévesek a hozzáfűzött adatok.

 

"One of the eariest inscriptions in the etruscan language, dated about 650 BC. It is on a stele found at Vetulonia, of an etruscan warrior named Avele Feluske, who is armed with a double-axe."

 

Csakugyan nagyon régi lehet az írás, mert csaknem valamennyi szavának gyökerét tisztán megtalálhatjuk a mai magyar nyelvben, tehát idegen hatások akkor még egyáltalán nem higították fel az etruszk nyelvet, bár később is inkább tőle vettek át más népek szavakat, mikor kultúrájukat a kulturszavakkal együtt elsajátították tőlük. De ennek ellenére éppen úgy nem sikerült ennek a feliratnak a megfejtése, mint a késíbbi időkből valóké.

 

Az az elképzelés vezette a feliratot megfejteni akarókat, hogy a kő valakinek a nevét örökítette meg. Ennek a hitnek a hatása alatt a felirat első sorának első betűjével kezdett nehány betűből álló csoportot névnek olvastak ki, bár tévedtek két betű olvasásában, illetve helytelenül írták át azokat mai latin betűkre, s egy betűt, ami nem illett bele elképzelésükbe, kihagytak a betűcsoport szavakra bontásából. Így aztán az ACCLESFELUSKE betűcsoportból megszületett a kép alá írott név:  Avele.. Feluske és a még hozzáírott magyarázó szöveg, amit az idézett műben a kép alatt olvashatunk.

 

A síremléken található felirat a törések ellenére is, jelentéktelen betűbetoldással, amit a szöveg értelme követel, és mintilyen kétségtelenül helyes is, hiánytalanul olvasható. A szöveg, hasonlóan az írásos emlékek felirataihoz, szorosan egymáshoz tapadó betűket, szavakra nem bontott betűsorokat mutat:

 

ACCLECFELUSKESTUSNILTAL

CANALASMINIMUL

IVVANIKEHIRUMISAFERSSXSAL

 

A szöveg szavakra bontva, és a szavak jelentése a következő:

 

ACCL   ősrégi magyar szó, amelynek gyökere az "ac" vagy "acc", tálszavaink között felszólító módban "i" raggal ("acci - egyes szám első személy) használatos ma is.A jelentése: hirtelen, villámgyorsan követel valakitől valamit. Az etruszk szó "l" ragja kétségtelenül igeképző, és így a szó olyan történésre mutat rá, ami pillanatnyi időközelségben történt valamilyen esemény mellett.

 

ES   "esik" magyar ige gyökérszava. E szógyökérből képzett szavak száma sok az etruszkban ÉPPEN úgy, ahogy a magyarban.

 

FEL   "felel" magyar igének gyökérszavával azonos, és mint ilyen jelenti az etruszkban is a válaszol, megfelel, visszavág (riposztoz) értelmet is." stb

 

Az elemzés az eddigiek szerint folytatódik. Azt hiszem Kúr elemzési módszerére így vethettünk egy rövid pillantást. A cikk végén még rövid közlés olvasható a "kettősbalta" mibenlétéről. Kúr szerint ez kézifegyver lévén, azonos a fokossal.

 

Ne várjátok, hogy a Kúr által írt oldalak százait bepötyögjem ide. Akárhogy is van, Alinei valszeg soha nem hallotta Kúr nevét, de mégis hasonló módon járt el a felfejtésben. A sokak által mélyen lenézett Jules Martha is valami hasonlóval próbálkozott, talán valamivel szélesebb merítéssel. Ugyanígy az indoeurópaiak, sőt izraeli kutatók is felállítottak különféle elméleteket. Milyen különös: ha ilyen sok nyelv értelmezni képes az etruszkot, megerősödik egy korai ösnyelv létezésének gondolata, ha mindenki talál benne valami használhatót.

 

Előzmény: Scythus Viator (172)
Scythus Viator Creative Commons License 2008.07.01 0 0 177
 Hihihi!
Ne bànkodj! En sem tudok angolul. Franciàul megtanultam egy kicsit (kényszerböl, mivel nàluk vendégeskedek 25 év ota), de magyarul meg sokat felejtek. Vagyis amennyit megtanulok franciàul, annyit felejtek magyarul. Hahaha! Kis agyamba - ugy làtszik - nem fér több!
Mellékesen jegyzem meg, hogy a hazai magyarok is felejtenek magyarul, mert az ujsàgokban, médiàk àltal hemzsegnek a szövegek az idegen szavaktol, szörnyü még olvasni is!
Üdv. :-)

------------------->>

 

Kedves Rufella Coriaria,

 

nem szabad elhagynod magad!! Ha a családban nem beszélsz magyarul, akkor keress magyar barátokat vagy egy magyar egyesületet, ahova eljárhatsz. Igaz, Nálad ritkábbak a magyar szervezetek mint nálam az alemanoknál. Az én életem úgy alakult, hogy öt nyelvet jól beszélek további ötöt pedig úgy ahogy. De mégis anyanyelvemen imádkozom, szidok, számolok és ... dédelgetek :-)

 

Salve!

 

Előzmény: Nicsinyo (176)
Nicsinyo Creative Commons License 2008.07.01 0 0 176
Hihihi!
Ne bànkodj! En sem tudok angolul. Franciàul megtanultam egy kicsit (kényszerböl, mivel nàluk vendégeskedek 25 év ota), de magyarul meg sokat felejtek. Vagyis amennyit megtanulok franciàul, annyit felejtek magyarul. Hahaha! Kis agyamba - ugy làtszik - nem fér több!
Mellékesen jegyzem meg, hogy a hazai magyarok is felejtenek magyarul, mert az ujsàgokban, médiàk àltal hemzsegnek a szövegek az idegen szavaktol, szörnyü még olvasni is!
Üdv. :-)
Előzmény: Törölt nick (175)
Scythus Viator Creative Commons License 2008.06.30 0 0 172

V égül de nem utolsó sorban, nézzétek meg ezeket a találatokat:

http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/search-handle-url?%5Fencoding=UTF8&search-type=ss&index=books-uk&field-author=G%C3%A9za%20K%C3%BAr

 

és főleg a könyvek megjelenési évét: 1962, 1964, 1965! Melyik volt akkor a Fáklya kiadó? Miért nem hivatkozik rá semki sem, még a magyarok közül sem? Ki tud többet Kúr Gézáról?

 

Megér egy guglit! Majd visszatérek...

Scythus Viator Creative Commons License 2008.06.30 0 0 171

puia ‘mujer, esposa’ - bulya ‘esposa turca’,

Milyen kellemes is néha bulyálkodni nő, asszony, feleség fehérnépekkel!!!:-))

---------------------------->>

D'acuerdo! De nem értem miért fordította a szerző a magyar bulyá-t török feleség-re (esposa turca). Volt vagy van a magyarban ennek a szónak ilyen értelme? Vagy a szó török eredetű és törökül feleséget jelent?

 

 

 

Előzmény: Törölt nick (169)
Scythus Viator Creative Commons License 2008.06.30 0 0 170
EDH Tóth Alfréd  Etymological dictionary of Hungarian (EDH), http://mek.oszk.hu/04500/04509/ , 792 oldal, ma már klasszikusnak számít.
Scythus Viator Creative Commons License 2008.06.30 0 0 167

Xaverio Ballester Etrusco ¿una lengua úgrica? http://ddd.uab.es/pub/faventia/02107570v27n1p9.pdf
cikke PDF formátumban és nem éppen tudományosan megalapozott bírálata a Paleoglot blogján, http://paleoglot.blogspot.com/2007/07/voodoo-linguistics-in-etruscology.html

 

Nagyon érdekes részek:


(13. o.)


Así, personalmente nos parecen aún más notables en forma y significado los paralelos para los topónimos etr. Felzïna o lat. Felsina con el segmento húng. felső- ‘septentrional - superior’, etr. Velzïna o lat. Volsinii con belső ‘interior’, y lat. Alsium con húng. alsó ‘meridional - inferior’, todos ellos elementos comunísimos en la toponomástica húngara, dándose otrosí la circunstancia —dificilísimamente una coincidencia—de que Felsina (Bolonia) se halla al norte, Volsinii (Orvieto) en el centro
y el puerto de Alsium (Ceres) al sur de la Etruria histórica.

 

(15. o.)


Los ejemplos se refieren al etrusco y, mientras no se especifique
lo contrario, al húngaro. Así,

apa ‘padre’ - apa ‘padre - viejo’,

 calu[s]‘muerto - muerte’ - hal ‘morir’,

etanal ‘con ello’ - ezennel ‘con ello’,

vatiexe ‘bajo la guía’ - vezet ‘guiar’,

zelar- ‘familia’ - húng. dial. csalárd ‘familia’,

zilacal ‘estrella’ - csillag ‘estrella’,

θavära ‘propiedad’ - tár ‘almacén’ (de *tavar, cf. checo y ucraniano tovar ‘mercancía’, calmuco tawr, uygur tavar...),

θëresu ‘esclavo’ - cheremiso o mario tareze ‘trabajador’,

iθal ‘bebida’ - ital ‘bebida’,

ilacve ‘suficientemente’ - elég-vé ‘suficientemente’,

ixeme ‘yo beba’ - igyam ‘yo beba’,

kate-‘casa’ - haza ‘a casa’,

maru ‘agrimensor’ - mérő ‘medidor’,

naceme ‘hacia mí’ -nekem ‘hacia mí’,

nesël ‘observa’ - neszel ‘observar’,

puia ‘mujer, esposa’ - bulya ‘esposa turca’,

teta ‘terreno’ - tétel ‘lote de terreno’,

tiurunias ‘ley’ - törvény ‘ley’ (medieval tewruenye),

turan ‘diosa’ - janto turem ‘dios - cielo’,

falu- ‘pueblo’ -falu ‘pueblo’,

fase ‘vaso’ - fazék ‘vaso’,

fulu ‘herrero’ - fűlő ‘fogonero’...

Es de notar que también en húngaro se encontrarían paralelos para formas con menor volumen silábico pero con bien asentada etimología o que darían un sentido muy congruente en su respectivo contexto. Así, avil ‘año’ - év ‘año’, ziv ‘vivir’ - sziv
‘respirar’, hut ‘seis’ - hat ‘seis’, θun ‘instrumento musical’ - mans. tōn ‘cuerda
(musical)’, nap- ‘familia’ - nép ‘pueblo’, uru ‘señor’ - úr ‘patrón’...

Scythus Viator Creative Commons License 2008.06.30 0 0 165

Ezt kapcsolatba kell hozni Alberto Piazza DNS tutatásaival (ld. a linkeket a 134. hsz.-ban)

--------------------------------->>

Kiigazítás:

Ezt kapcsolatba kell hozni Alberto Piazza DNS kutatásaival (ld. a linkeket a 134. hsz.-ban)

Előzmény: Scythus Viator (164)
Scythus Viator Creative Commons License 2008.06.30 0 0 164

Fred Hamori The Etruscan People and culture, http://users.cwnet.com/millenia/The%20Etruscan%20People%20and%20language.htm
 - komoly tanulmány az etruszk-magyar kapcsolatról. Fontos idézet:

 

Because their unique culture and their many technical innovations weren’t present in earlier times on the Italian peninsula, they probably weren't there yet and came and brought them in later. Some archeologists like Hugh Hencken claim they came from the area of Hungary. Barfield called this area of Europe the "heartland of technology of the Bronze Age".  The American archeologist, Hugh Hencken have claimed their origin was from Hungary due to the similar type of Urn burial customs and metallurgy, which was present there much earlier, and the bronze technology they brought from there, as well as their equestrian customs. Hugh Hencken [1968, 612, 614] also claimed, that originally the Trysenoi came from the north, settled on the Lydian coast (before the Lydians came) and then fled several hundred years later to Italy, because of a long lasting famine and wars.  There must have been a very considerable timeline from the first event to the last.  Hencken also believes that the Etruscans were part of the people who attacked Egypt under the confederation known as the “Sea People” along with several other closely related peoples. They ruled Egypt for several generation from their capital Avaris. They are named by the Egyptians by their actual later known name, as “T(w)r(w)s’"  [Mernpetah, 1214BC].

 

Ezt kapcsolatba kell hozni Alberto Piazza DNS tutatásaival (ld. a linkeket a 134. hsz.-ban)

Scythus Viator Creative Commons License 2008.06.30 0 0 163
Magyar ComparisonsT. Majláth (Ausztrália) érdekes angol nyelvű honlapja a magyar nyelv összehasonlításáról más nyelvekkel, többek között az etruszk nyelvel is: http://member.melbpc.org.au/~tmajlath/index1.html
Scythus Viator Creative Commons License 2008.06.28 0 0 161

http://home.att.net/~oko/etruscan/etruscan.htm

Itt nagyon rossz betűtábla van!

A szlávos, ukrajnás ferdítgetések sem különbek!

Viszont ha elfogadjuk a szarmata és szkíta kapcsolódást akkor érdekes is lehet!!

------------------------------->>

 

Igen. Stojko szövegfejtése rossz mert önkényes. Valahogy így jár el:
Adva van egy e(l)truszk(olt) szövegtöredék, például

 

VN VD VNC

 

Az e(l)truszk(olt) betűkhöz önkényesen, minden magyarázat nélkül hozzárendel ukrán (én itt példának okáért magyar) betűket:

 

BR BN BRJ

 

Az így kapott mássalhangzósort (mert ő önkényesen csak mássalhangzókat rendel az eredeti betűkhöz) kiegészíti magánhangzókkal, szintén kénye-kedve szerint. Íme a megfejtett szöveg:


BoRi BéNa BoRJú

 

Most aztán kezdődhet a „tudományos vita”: mit jelent a megfejtett szöveg, azt hogy Bori borjúja béna vagy azt, hogy a Bori borjú béna. Ha viszont más betűket és mássalhangzókat használunk, akkor az eredmény


MR MN MRN
MáR MéNe MéRNe

 

Tehát már mé' nem érné meg így megfejteni ezt a VeNi ViDi ViNCi e(l)truszk(olt) szöveget! Sajnos jó néhányan ezt a módszert alkalmazzák, többek között Borbola János így „olvas” el magyarul óegyiptomi papiruszokat! (ld. pld. http://eunyet.hu/hirlevel/AMagyarokIstene.doc)

Előzmény: Törölt nick (158)
Scythus Viator Creative Commons License 2008.06.26 0 0 156

It van egy kezdetleges

 

ETRUSZK WEBOLÓGIA

(ETRUSZK WEBOLÓGIA)

 

The Misterious Etruscans - http://www.mysteriousetruscans.com/

  • Why the Etruscans?
  • Site News/Suggestions/Forum
  • Etruscan Art
  • The Etruscans & The Sea
  • The Etruscan Cities
  • Etruscan History
  • Glossary & Educational Resources
  • Etruscan Religion
  • Etruscan TerritoryEtruscan Tombs
  • Etruscan Lifestyle
  • Engineering & Agriculture
  • Etruscan Language
  • Archive of posts on Etruscan History
  • Etruscan Web-links and Bibliography
  • Etruscan Museums and Sites

 

Etruscan Phrases by Mel Copeland http://www.maravot.com/Etruscan_Phrases_a.html

  • Texts & Translations
  • Etruscan Grammar
  • Etruscan Glossary
  • Etruscan Declension Table
  • Banquet of the Gods
  • Etruscan Racial Characteristics
  • Etruscan Murals

 

The Etruscan Liber Linteus by Gábor Z. Bodroghy (magyarul is) http://users.tpg.com.au/etr/etrusk/default.html

  • The Discovery
  • Images
  • Etruscan Alphabet
  • ETruscan Language

Egy etruszk betűkészlet is letölthető:

Scythus Viator

(a címet és a nikkemet ezzel a karakterkészlettel írtam)

 

The Etruscans by John Stojko http://home.att.net/~oko/etruscan/etruscan.htm

  • Introduction
  • Grave Inscriptions
  • Braggart
  • Race
  • Divination
  • Perugia
  • Pyrgie
  • Tombstones
  • Statue
  • From Lydia

 

Etruscan Languages by David Grant Stewart, Sr. http://www.72languages.com/etruscan.php

 

Ahány szerző annyi vélemény!

 

Végül

 

Etruscan civilization http://en.wikipedia.org/wiki/Etruscan_civilization és az itt található linkek valamint 15.262 találat az Amazon portálon:

http://www.amazon.com/s/ref=nb_ss_gw?url=search-alias%3Dstripbooks&field-keywords=etruscan

 

Előzmény: Scythus Viator (155)
Scythus Viator Creative Commons License 2008.06.26 0 0 155

A kulcsszerző Magyar Adorján! A kiindulási pontom is ez volt! Általam körvonalazott rövid lényege a Magyar Adorján által leírtaknak:

Magyar Adorján egészen a Kárpát- medencei jászokig tekint vissza, a krétai minószi civilizáción át, a dórok kegyetlen pusztításain kleresztül bemutatva az elmenekült és ottmaradt jász eredetű ,Krétából Közel-keletre, Ciprusra ,Lidiába, Anatóliába menekült népet!Ezen üldözött nép egyik csoportja vándorolt azután Etruriába, ahol létrehozta az etruszkok birodalmát!

A téma óriási és szerteágazó!

A buktatók okai többek között ezen megközelítésnek az, hogy a görög történetttudomány nem vesz tudomást arról, hogy a krétai kultúrnépet a dórok pusztították el nagyobb részt!!

A másik buktató általában abban a tisztázatlan körülményben van, megitélésem szerint, hogy az úgynevezett árja és sémi népek dominenciája hogyan alakult azokban az évezredekben! A hódítók anno mindig a sémi népek voltak.

Sokat kell még tanulmányozni ezen dolgokat, hogy tisztán lássunk!
-------------------------->>

Magyar Adorján 

Magyar Adorján (1887-1978) tényleg kulcsszerző - ami ősműveltségünket illeti. Lásd főművét

 

Az ősműveltség 

Az ősműveltség című könyvét (amit egyébként online itt lehet elérni). Az etruszkológia forrásanyagához azonban csak igen korlátozottan sorolnám műveit.

 

Ez a hsz. juttatja eszembe, hogy ebben a topicban még nem találkoztam egy egytruszkológiával foglalkozó webográfiával (ronda szó – aki egy jobbat tud a „világhálón elhelyezett irodalomjegyzék” helyett, a bibliográfia példájára támaszkodva, az mondja el: hálásan fogadom). Nemsokára visszatérek erre, mármint az Etruszkológia webográfiájára.

Előzmény: Törölt nick (150)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!