Keresés

Részletes keresés

amanibhavam Creative Commons License 2003.02.01 0 0 113
szintén Szabolcsból: iromba tyutyu
Előzmény: Onogur (111)
playboy2002 Creative Commons License 2003.02.01 0 0 112
karistol: mintha már hallottam volna karcol jelentéssel, a többire tippem sincs, de kíváncsi vagyok.
Előzmény: Onogur (111)
Onogur Creative Commons License 2003.01.21 0 0 111
Szabolcsból:

sikárkózik
pőcsikél
talu
karistol (ezt máshol is hallottam)

lesz (mint jelző)
Elmegyek nálad.

Üdv: Onogur

suto Creative Commons License 2003.01.20 0 0 110
Ismeritek a bájláda szót?
Profán Béni Creative Commons License 2002.11.02 0 0 109
Heves.
A sergő, az a ringlispíl.
Előzmény: hidegvérű (106)
hidegvérű Creative Commons License 2002.11.02 0 0 108
Na a magam kedvtellésére, szegény nagyanyám emlékére :

paszuly (bab helyett csak ezt használta)
rizsa - rizs
csíra- a falu fiúnak látszó, öltöző lánya
cigányleves - lebbencslevesszerű étel
fenkő- fenőkő

hidegvérű Creative Commons License 2002.11.02 0 0 107
Egy kedvenc:
Inas - fiúgyerek, úgy 12-16 év között.

Másik Pestre hozott ciki szóhasználatom volt: szőke kóla, meg barna kóla. Néztek is a büfés lányok!

Kulál- magyarul szarik.
Fakutya: csizma lehúzúsúra szolgáó eszköz
mesgye (vagy mezsgye) - két föld közötti kitaposott határ
garád- megművelt földdarab (szőlő) végén bokros, elvadult, fákkal sűrűn benőtt terület

Furcsa, ezen szavak többségét sose írtam le, leírva se láttam - most néha bizonytalan vagyok az írásukban, lásd mezsgye.

hidegvérű Creative Commons License 2002.11.02 0 0 106
Amikor felköltöztem Pestre és makukát akartam venni, a zöldséges kiröhögött- de én addig nem ismertem a szotyolát. Manapság már én is a szotyit használom- csak a feleségem vette át tőlem a makukát és ő most már ezt használja, pedig korábban nem is ismerte.

És a sergőt milyen tájrészen használják?
Tudsz többet is?

Előzmény: Profán Béni (104)
hidegvérű Creative Commons License 2002.11.02 0 0 105
Ja, és a két kedvencen:
grúlya - az a krumpli
hörbik-homorú emelkedő

Van olyan, hogy stelázsi

Előzmény: hidegvérű (103)
Profán Béni Creative Commons License 2002.11.02 0 0 104
Hát az, ami engem megcsípett, fekete volt, a nyavalya essen bele.
A sergő szvsz ugyanott elterjedt, mint a makuka.
Előzmény: hidegvérű (103)
hidegvérű Creative Commons License 2002.11.02 0 0 103
Sergő? azt nem tudom.

A pőcsik hétköznapi neve azt hiszem a bögöly, ami tényleg egy rovar, de szerintem nem fekete.

A gabona az rozs (és csak az)
gurászta- amikor a tehén megellik, néhány napig olyan sűrű, sárgás a teje - az a gurászta
sajtalan-sótlan
csabak- a levágott lágyszárú növények néhány centis csonkja, amibe nem ajánlatos belelépni
leho- tölcsérszerű, csak több literes, fából készül- hordóhoz használják
brúgó-fából készült gereblyeszerű szerszám- a funkciója a lekaszált réten összegereblyézni (brúgózni)a megszáradt füvet
sajtár-amibe a tehén tejét fejik

Ha jobban belegondolok ezek legtöbbjének nincs is hétköznapi megfelelője.

Még néhány: susinyka (aszalt gyümölcs)
Dumó:sercli, kenyérvég

A troszkát, kutacsot mi is használjuk.

Pampus, pampuszka: fánk

Kozup: a tojást gyűjtik össze benne
Borító: kotlóst teszik bele, fából fonott

Előzmény: Profán Béni (102)
Profán Béni Creative Commons License 2002.11.02 0 0 102
A pőcsik nálam az a kis fekete rovar, amelyik marha nagyot tud csípni (nem tudom, mi a hivatalos neve).
A makuka a szotyola.
A büszke az egres.

És mi a sergő?

Előzmény: hidegvérű (101)
hidegvérű Creative Commons License 2002.11.02 0 0 101
Néhány otthon használt szó:

gabona (más értelemben)
sajtalan
pőcsik, dandár = ez ugyanaz
hörbik
paszuly
grúlya (ezt sosem láttam leírva, lehet gruja)
gurászta
sajtár (ejtsd:zsójtár)
kozup
makuka
kötel, kerek, stb (kötél,kerék helyett)
csabak
firhang,bugyelláris, puszedli,lajbi, findzsa
leho
saroglya (ejtsd:soroglya)
brúgó

-Hová mentek?
-Mennyünk a bótba.

derelye, büszke, rudalló kötel, stb

acdac Creative Commons License 2002.10.24 0 0 100
ez is meghalt...
Profán Béni Creative Commons License 2002.08.21 0 0 99
Hát (= hát hogyne). Vakondtúrás (történelmi Zala megye).
Előzmény: acdac (95)
Hatvani Szabolcs Creative Commons License 2002.08.21 0 0 98
Kiskunság, de ez inkább családi, nem tájjelegű... :-)
Előzmény: acdac (97)
acdac Creative Commons License 2002.08.21 0 0 97
Duka? és merre irányba nevezik szegény bakurászt így?
Előzmény: Hatvani Szabolcs (96)
Hatvani Szabolcs Creative Commons License 2002.08.21 0 0 96
Az ilyen félnivaló nálunk Duka névre hallgatott... :-)
Előzmény: acdac (87)
acdac Creative Commons License 2002.08.21 0 0 95
elég okádósan hangzik, de talán csak pocoktúrásról van szó, ugye?
Előzmény: Profán Béni (93)
Kis Ádám Creative Commons License 2002.08.09 0 0 94
Nálunk rendli van. Nem vagyok benne biztos, de talán nem az egész tűzhelyet, hanem csak a sütőt jelenti.
Kis Ádám
Előzmény: Profán Béni (93)
Profán Béni Creative Commons License 2002.08.09 0 0 93
Ren = rerni (tűzhely, sparhert). Lehet, hogy mást is jelent, de ezt biztosan.
A pucoghányáshoz mit szóltok?
Előzmény: ezmarcsakjolesz (83)
Kis Ádám Creative Commons License 2002.08.08 0 0 92
Kedves LAczy!
Dehogyis értettelek félre, és ha ellentmondasz, az csak jó. Ha egyetértünk, nem megy a dolog előre.
Nem tudnám bizonyítani, de úgy érzem, hogy a sifonér valahogyan a sút-ra hajaz, és ezért érezhették egyesek lomtárnak. Amúgy a fehérneműs szekrény lomtárul is szolgálhat.

Kis Ádám

Előzmény: Laczy_ (90)
ezmarcsakjolesz Creative Commons License 2002.08.08 0 0 91
Sifoner: ruhasszekreny somogyban (helyes a valasz :)

Bakurasz, nagyon aranyos szó, jelenteset tekintve. Elteszem magamban amig nem jon egy kis poronty, aztan majd riogatom (felteve, hogy lesz kertes hazam).

Laczy_ Creative Commons License 2002.08.08 0 0 90
Kedves Ádám!

Könyörgöm, félre ne érts! Nem ellentmondani, hanem hozzátenni akartam.
Egyébiránt az ilyen nagymérvű módosulások eredetére kíváncsi lennék, ha valaki + akarná/tudná világítani.

Töretlen 10telettel:

Laczy

Előzmény: Kis Ádám (88)
rönci Creative Commons License 2002.08.07 0 0 89
Köszönöm!
Előzmény: Laczy_ (84)
Kis Ádám Creative Commons License 2002.08.07 0 0 88
Én egy olyan nótára emlékszem, amelynek ez a véhge:
"Olyan nincs, nem is volt a sifonérban."
Google-ban kerestem, 11 előfordulás van, mind fehérneműsszekrény jelentésben.
Kis Ádám
Előzmény: Laczy_ (86)
acdac Creative Commons License 2002.08.07 0 0 87
a BAKURÁSZ: fent lakik a padláson, még soha senki nem látta, de már mindenki hallotta zörögni, motozni. alsősorban a rossz gyerekeket viszi el, másodsorban szimpla házi "mumus". nekem gyerekkori emlék, talán azért olyan kedves.
Laczy_ Creative Commons License 2002.08.07 0 0 86
Nem rossz kis eltérés. :-)
Ezzel együtt is errefelé gyakran elhangzik a "Tedd be a sifonérba, majd csinálunk bele új nyelet!" jellegű, ill hasonló tartalmú mondat faluhelyen.

(L.)

Előzmény: Kis Ádám (85)
Kis Ádám Creative Commons License 2002.08.06 0 0 85
A sifonér benne van az MTESz-ben, fehérneműs szekrény jelentéssel.
Kis Ádám
Előzmény: Laczy_ (84)
Laczy_ Creative Commons License 2002.08.06 0 0 84
Mint már említettem - igaz, sajthubával - fúrikot ismerek, ami errefelé talicska, a sifonér lomtár, sufni, a stuplival a Balaton-felvidéken tanáxottam, az ott dugó.
A pofalemez - ha hinni lehet a sokéve olvasottaknak - dagerrotípia (helyesen írtam?) portré tréfás-népies neve volt lyánykorában (magántippem: azon belül is vidéki iparvárosi eredettel).

(L.)

Előzmény: ezmarcsakjolesz (83)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!