Elore is szeretnem leszogezni, hogy nagy rajongoja vagyok a konyvnek es hihetetlenul tetszett. Kicsit keson talatam a forumra, de par megjegyzesem lenne.
"A GYU tipikusan NEM azért lett az évszázad egyik a legkedveltebb könyve, mert irtó hatásosan rátapintott valami "na most épp ez kell a népnek"-jellegű hiányra, hanem mert SZÉP és JÓ."
Azert ez nem teljesen igaz, mert amikor a konyv eloszor megjelent, akkor azert nem volt igazan nagy siker. Csak amikor Amerikaban jelent meg, akkor lett a foleg a vietnami haboru miatt kiabrandult fiatalok kozott rendkivul nepszeru. Persze megerdemelten.
Lenyugozo, hogy valaki a semmibol egy ilyen vilagot megteremtsen ennyire tudatosan es ekkora fantiziaval. Szoval le a kalappal Tolkien elott.
Erdeklodve olvastam Ordas es Golem hozzaszolasait akik kb. magukat tettek csak egyre nevetsegesebbe a hozzaszolasaikkal. Remelem csak a forumokban megszokott aarchistak, kulonben sajnalom oket.
A filmet csak tegnap sikerult megneznem, es nekem nagyon tetszett bar Bombadil Toma tenyleg hianyoztt egy kisse, meg a sirbolt beli resz is. Viszont gyonyoru kepek voltak benne, csak amultam es bamultam, minden olyan volt ahogy elkepzeltem. Meg talan picit szerencses is, hogy mar vagy 1-2 eve olvastam a konyvet, nem hianyoztak apro reszletek, a benne elo vilagot teljes mertekben visszakaptam.
Dicseret illeti a rendezot is, hihetelen sok munkaja van a filmben. Azert nem kis feladat lehet egy ilyen volumenu filmet megcsianlni es nem kis batorsagra vall, hogy egyaltalan bele mert kezdeni.
Golem(ek),
nem varom el, h most megertsd, de teny: egy ilyen pofon eleg hatasosan segit radobbenni a minimalis adatvedelem fontossagara. Ez nem is elsosorban a sajat erdeked, hanem levelezopartnereide, akik gyanutlanul kiszolgaltatjak magukat a felelotlensegednek. (Kulonben nyilvanvalo, h ha fikarcnyit is erdekelnenek az ott olvashatoak, akkor titokban tartom az egeszet)
A reagalasbol ugy tunik, ezt sikerult is elerni - mar megerte. Megkoszonni nem kell.
én csak egyetlen dolgot nem értek: ha egy topiknak explicite az a címe, hogy "Gyűrűk Ura fanok ide!", akkor milyen lelki perverzió visz rá valakit arra, hogy odamenjen a sárga földig lehordani az adott művet és annak kedvelőit? elképzelem, hogy én mondjuk beállítok valamelyik CounterStrike topikba, és közlöm az ottani törzstagokkal, hogy a CS nem más, mint ócska, virtuális menekülés a valóságtól, ahol a legnagyobb élvezet az, ha jól hátbalőheted az ismerőseidet... (nem ezt gondolom, ez csak példa volt, mielőtt átharapjátok a torkomat)
kedves Mr. és Ms. Golem, sokan elférünk ebben a világban; éljetek boldogan Gyűrűk Ura nélkül, mi is elleszünk nélkületek - senki nem veszít semmit
azért a netikettet nem ártana áttanulmányozni annak, aki új a fórumok világában; normális levlistáról már réges régen le lennétek tiltva
Nagyon kis kezdő még a fiatalember, nem tanulta ki az indexes fikázási technikákat, vagy lusta volt másodnicket regelni.
A beszólásai után mondjuk nem ártana egy új nick, meg egy tiszta lappal való kezdés, mert rövid idő alatt sikerült megutáltatnia magát a fél kultúra-fórummal.
Göncz Árpád nem csak a GYU-t hanem számtalan irodalmi remekművet, klasszikus scifit fordított, és mindegyiket remekül.
Nem értem, miért kell pont ebbe belekötni. Meg abba, hogy valaki annak idején, igazán nehéz és gonosz időkben, fordításból élt, mert máshol nem kapott volna munkát, politikai okokból. Sőt: nem csak börtönben volt, de sokáig pl. hegesztőként dolgozott.
De aki ezt a hihetetlenül komplex világot (amit te még nem ismertél meg, de biztatlak rá, nem tudod, mit hagysz ki), szóval ezt a világot képes volt így áttenni magyarra, az szerintem sokkal több, mint egyszerű műfordító.
Ami a picsás kifejezést illeti, erre csak idéznék neked ebből a könyvből, amit te (vagy a félig virtuális nővéred) klozetpapírnak se használnál (idézet, nem én találtam ki, hanem Tolkien írta le, több mint 50 éve!):
"Nagyjából hasonló beszédet ma is hallhatunk az ork-lelkűektől: a gyűlölet és a megvetés burjánzásában szikessé vált nyelvük annyira elszakadt mindentől, ami jó, hogy kifejezőerőt is csak azok találnak benne, akik a durvaságot erőnek érzik."
Idejöttél/jöttetek, és szépen felborítottátok a topickot. Nem tudom, hogy tényleg ketten vagytok-e, egy nővér, és egy öccs. Ti/Te tudjátok. Bár egyes dolgokat én is furcsállok (íráskép, mindketten "Én nem ismerem a Gyűrűk Urát, DE EGY NAGY SZ.R! - ez a kis szerény, és félvekimondott véleményem" stílussal jöttetek ide, satöbbi), de inkább semmit se mondok. Az tény, hogy nekem is eléggé csípte/csípi a szememet néhány dolog, amit az egyik lentebbi hozzászólásomban össze is gyűjtöttem.
Abba most nem mennék bele újra, hogy mennyire hasznos, vagy hasztalan a fantasy műfaj. valakinek tetszik, valakinek nem. Elméletileg mindenkinek tetszenie kéne, mert ez egy "gyermekmese"...mindnyájan voltunk gyerekek. ha egyeseknek megtetszik, akkor az végigkíséri őt az életében. Ha meg valakinek nem, akkor ennyi volt, és felnő...
Volt ara is példa, hogy egy felnőtt ember újra megtalálta a fiatalságát az ilyen könyvekben, szóval számos példát tudunk említeni.
Nekem ezért fontos a fantasy, mivel én úgy gondolom, hogy ezt sohasem szabad lenézni. Attól, hogy valaki fantasy könyveket olvas, hogy az elme sokszínűségét próbálgatja, az nem azt jelenti, hogy gyerekes, hanem azt, hogy nem válik egy szürke emberré.
"több kisgyereket" Éppen erről beszéltünk. A kisgyerekek úgysem értik meg a komolyabb könyveket, olyanokat nem is szabad adni nekik. Gondolom nem ismeretlen a kérdés: a diákok sose akkor jönnek rá, hogy milyen jó is volt az a Mikszáth, vagy Móricz, amikor a tanár rájuk kényszeríti, mint "kötelező olvasmány". Csak később, az évek múlásával. Akkor meg? Az hasznosabb, ha ráerőltetik a diákokra? Nem.
Bevallom, hogy én még nem olvastam a Gyűrűk Urát, sőt még a filmet sem láttam. De ennek ellenére tudom, hogy "mit védek", mert már jó ideje foglalkozok fantasy-val. Számos könnyvel a hátam mögött tudom, hogy miről szól az egész.
(a szívrohamok elkerülése végett: az olvasatlanságom ellenére már a tulajdonomban van egy 1984-es angol nyelvű verziója a trilógia első könyvének. Nemsokára nekiállok. :))
Egy utolsó ajánlat: egy szép napfényes délutánon, amikor nincsen semmi elvégzendő dolgotok, akkor keressetek egy kényelmes széket. Lazítsatok, és kezdjétek el olvasni. Ne szó szerint, ne a realitásba kapszkodjatok, egyszerűen csak kezdjétek el olvasni. Biztosan lesznek dolgok, amiket nem értetek, de ez ne legyen zavaró. Valamikor csak többszöri olvasatra derül ki az értelme. Talán még anniyt, hogy a zőrszálhasogatást is felejtsétek el...
u.i.: ...már elnézést, de Galadriellel egyet kell értenem...mert ezzel a "fantasy csak pórnépeknek való" stílussal én se tudok mit kezdeni. :|
Göncz Árpád a forradalom (tudod, az 56os)után volt börtönben, a nyolcvanas évek legelején - ekkor fordította - már bőven szabad volt (szerencsére). Csak hogy tanulj valamit.
Most a nővérednek írom:
sajnos tényleg nem olvasnak szépirodalmat a gyerekek, ezért volt átütő a HP, mert azt elkezdték olvasni. A GYU-t persze nem fogják fiatalon, hiszen az egy nehezebb és komolyabb műfaj (bár egyes országokban kötelező olvasmány). Én inkább a Babót fogom felolvasni a gyerekemnek (ha addig le nem fordítja valaki Hobbit-nak :-))) ) és nem a HP-t. Bár még ki tudja, lehet, hogy elolvasom azt is és döntök. De csak Tolkiennél találkozni ezzel a stílussal, ami "álomba ringat". Olvasnám a gyereknek a Babó mellett pl. a Sonkádi Egyed gazdát, vagy a Kóborló és a varázslót, esetleg a Woottoni kovácsmestert. De aki "komolyabb" művekre vágyik Tolkien professzortól, annak ott egy teljesen független mű (és egyben a legutolsó szegénynek): a Levél. Az egy elgondolkoztató mű, kissé elvont, de van benne mondanivaló. A Szilmarilokat azért nem ajánlom, mert ahhoz nagyon jó fej kell, nagyon nehéz, inkább tudományos mű. Ugyanilyen az Elveszett mesék könyve (A szilmariloknak ez volt az eredeti neve, mégis kiadta a fia uezzel a névvel a jegyzeteket.), vagy a Gyűrű keresése. Tele jegyzetekkel, és mazsolázgatni valókkal. Olyan dolgokkal, amelyek kimaradtak a könyvből, mert vagy idő, vagy hely nem volt rá. A fia szedte össze őket és adta ki. Hála neki, így sokkal jobb képet lehet kapni Középföldéről, mintha megsemmisültek volna ezek a papírok!
Tehát Tolkien sokféle regényt írt és mivel 3 gyermeke volt, így érthető, hogy a meséket elsősorban nekik írta, és nagyon szép, élvezhető nyelven. Érdemes lenne a Sonkádi...-t elolvasnod, amely kicsi, nincs köze a GYU-hoz és az egészhez, és gyerekmese, szórakoztató. Ha tetszett, akkor lépj tovább a GYU felé. Kezdd pl a Babóval! :-))))
"Semmi gond hölgyem, mint látható a magas kultúra önöknél családi vonás. A széles olvasottság és ez alapján az olvasottakra és főleg, már-már kényszeresen a tényekre való támaszkodás szintén. Ön is megmarad a saját köreiben és mi is a mienkben. Ön is neveli majd saját gyermekeit úgy ahogy Önnek jól esik, mi is neveljük a mieinket.
Talán még el kell telnie pár évnek, hogy az Ön intelligencia szintjén is nyilvánvaló legyen, az ember nem a felhasználónevét használja jelszónak. Bár kétségtelen, két dolog egyidejű megjegyzése nem mindenkinek sikerül első nekifutásra.
Kívánok lila fuszekliségének minden elképzelhető jót a magas és nívós művek élvezetében."
Szerinted ha ez nem sértő,akkor két dolgot tehetsz:vagy elmész szemészetre vagy pedig tovább olvasgatod a GyU-t.Pallérozd csak az elmédet.
Kedves Liquid_FX!
"Imho nem olvasott belőle el 3 oldalnál többet. Mindegy"
Ezt nekem szántad? Nem igazán értem..
De:
Mivel a Gyűrűk Ura nem egy bonyolult olvasmány,így eléggé gyorsan lehet olvasni ezt a magasröptű irodalmat.Ez annyit jelent,hogy rövid idő alatt eljutottam az 1. rész feléig,tehát nem haltam bele.
Azt a "pic*as" kifejezést egyik ismerősömtől hallottam.Persze erre az lesz a reakció,hogy jó ismerőseim vannak...
Ja és mint láttam,sokan arra hívatkoznak,hogy Göncz Árpád fordította a könyvet.No,még az is meglehet,hogy szegény kis Árpi bácsi börtönben töltött unalmas óráiban vitte véghez ezt a fordítást.Persze ez csak egy feltevés.
hihi
Imho nem olvasott belőle el 3 oldalnál többet. Mindegy.
Ugyanakkor: (hölgy-golem): nahát, hasonló cipőben járunk, nekem is van szerencsém már néhány éve gyerkőcöket magyar/töriből korrepetálni. Én NAGYON tudnék örülni ha valamelyik azzal állítana be, hogy kiolvasta GyU-t (vagy akát a HP-t). Tudod miért? Mert mindkettő tartalmas, kellemes, és a fantáziát ingerlő-megmozgató olvasmány. Az én történelem-szeretetem kialakulásában kiemelkedő szerepet játszott az, hogy 12 éves koromban elolvastam a GyU-t. Lenyűgözött a háttere, a nyelvekig és a teremtésmítoszig kidolgozott világ: még ma is lenyűgöz.
Képzeld el, nem ez volt az egyetlen könyv amit olvastam, sőt: ettől csak kedvet kaptam az olvasáshoz. Szvsz ez így működik.
Az előző levelet én írtam,azaz az "öcsike".Galadriel,mutassál nekem egy helyesírási hibát,amit nem elgépeltem illetve nem "viccből" írtam.Azért használtam a nővérkém emailjét a regisztrálásnál mert az én email címemre már regisztráltam egy fórum nicket, csak elfeleljtettem a jelszavát.Nagyon bonyolult,remélem felfogod Galadriel.A "pi*sas" levelet én írtam és innentől kezdve csak én fogok írni,testvérem nem.Valóban én kezdtem az egészet,de most már mindegy.Ja,Galadriel,te nem engem hanem a nővérkémet sértegetted.Remélem most már minden világos.
Újra nővérke vagyok, ugyanis kénytelen vagyok reagálni Louie és Sybeer hozzászólására (ezekre lehet, Galadriel alaptalan vádaskodásaival az intelligenciaszintemről meg hasonlókról azonban nem tudok mit kezdeni).Bár az előzőket is ki kell javítanom, nem vagyok pláza-cica, és nem vesztettem el a mesék és a fiatalság varázsát. És mint írtam, nem akartam kritizálni sem a Gyűrűk Urát, se Titeket, tájékozatlanságom annak tudható be, hogy nem igazán érdekel a téma, de biztosan vannak olyan dolgok, amik meg engem érdekelnek és Titeket nem. Azt a szerény véleményt, hogy nem jó az, hogy a gyerekek csak ilyen könyveket olvasnak, arra alapoztam, hogy több kisgyereket korrepetálok, tanítok, náluk pedig úgy látom, hogy nem nagyon olvasnak szépirodalmat. Mondhatni egyáltalán nem, még a kötelező olvasmányokat is alig.
Igazad van,
Golem: ignore flag on Nehogy már elrontsa mások szórakozását-beszélgetését egy ilyen lúzer. Most már értem, miért bannolják az irc-szerverekről a sulineteseket. :-(
Khmmmm.......
Tudom, nem nekem szólt, de szerintem a GYU és más leveleinek elolvasása között annyi a párhuzam, mint a metró és a busz között: mindkettővel közlekedünk. De nem több. Magyarul: ide írkáltok a fórumba, de nem több. A GYU-nak mi köze ahhoz, hogy xyz belenézett öcséd leveleibe. Különben inkább örülj, hogy figyelmeztett rá. Nem kell leveleket olvasni, elég ha csak belép...
A GYU meg megint más: ha azzal a "picsádat nem törölnéd ki" (pontosabban így írtad: "a Gyűrűk Urát,amivel én a picsám nem törölném ki"), ezt ugyan pozitív és negatív értelemben is gondolhattad. Pl. így: azért nem, mert egy olyan mű, amit véletlenül sem használnál erre a célra. Negatívan meg: arra sem méltó, hogy azt töröld ki vele.
Melyik volt benned? :-)
Nem érted, hogy azt adja ki a könyv, hogy jobbak legyünk? A filmben is elhangzott Elrondtól kissé gúnyosan: "az emberek gyarlók, gyengék" Sajnos. Nincs bennük tartás, büszkeség és jóság. Na erre mutat rá. Olyan értékekre, amelyek kihaltak. És ha egy topictárs ilyen, attól nem kell utálkozni! :-))
Szal nincs nekem semmi bajom, ha meg kötözködsz, akkor meg konkrét tényekkel támasztom alá az igazamat. :-)))))))))) Erre remélem nem kerül sor, mert mi a fenének veszekedjünk?
Valahol írtam az öcsédnek: én elolvastam, én lettem általa gazdagabb. Ő annyival szegényebb. Én tudom mit veszthetnék, de nem fogom, ő nem tudja.
A mondanivalóm is kijön majd a filmben, de csak a harmadik részben, a Megye megtisztításánál. Aki olvasta tudja miről van szó: a könyv elején békés falu volt a Megye, a végére meg... Akkor látni mit is vesztettél, ha tudod, hogy mi volt meg!
Sziasztok!
Most néztem meg a filmet, nagyon tetszett, meglepett, hogy mennyire jól meg tudták ragadni a könyv képi világát és a történetét. Sokszor csalódtam már megfilmesített könyvben, de most nem ez volt a helyzet. ( Bár lehet, hogy csak túl régen olvastam? Nem baj, most előveszem...)
Igazából amiért billentyűzetet ragadtam, az az, hogy nem először olvasom azt, hogy a HP és a Gyűrűk Ura mennyire káros az ifjúságra. Kedves Golem, az ifjúságra az a káros, hogy egyáltalán nem kezd el olvasni!
No, megyek is, mielött elmérgesedik a vitátok, mely szerintem nem illik ennek a könyvnek a hangvételéhez.
Pá RedMage
Na, megszólalt végre az értelem a serdülőkorű úrból/hölgyből (magam sem tudom melyik, ti emailből, nickből, mindenből közöset tartotok?)
Kispajtás, ha nem tetszik itt valami, akkor ne irogass ide, pont. Az utolsó hozzászólásod stílusa minősíti a Jókairól lenyomott szöveged valóságtartalmát: nulla. Ezt a dumát talán a haverjaid értékelik, itt viszont moderálni szokás. Vagy fegyelmezed magad, vagy személyesen írok mailt a moderátor bácsinak, hogy töröljenek/bannolják az IP-det.
A nővéred meg örüljön, mint majom a farkának, hogy valaki szólt neki pass ügyben, mielőtt a fél világ a privátlevelezésén röhög.
Ahhoz képest, hogy felnőtt nő(?) vagy, elég "szépen" tudod kifejezni magadat... :|
Bár biztos vagyok benne, hogy csak pillanatnyi felindultságból írtál.
Vagy a komoly könyveidben olvastál ilyeneket? :>
Én már most sajnálom szegény gyerekeidet.Ha ők is ennyire bunkók lesznek, mint te, akkor sokat ért a Gyűrűk Ura elolvasása.A testvérem nem sértő levelet írt,hanem annyiban valóban ragaszkodott a tényekhez,hogy Degeczi tasztaltárs,akinek már a neve is nagyon intelligens,beleolvasott testvérem leveleibe,tehát valós alapja volt annak,hogy őt bunkónak titulálta. Biztos vagyok benne,hogy testvérem jóval intelligensebb nálad.Ez abban is megnyilvánul,hogy te minden alap és háttérinformációk nélkül lehülyézted.Azt a freemail címet, amit te is láttál, főleg reklámok fogadása céljából használta különböző okokból,amihez neked semmi közöd nincs.Kérlek ne hülyézd le többet semmi alap nélkül mert ezzel saját magadat járatod le.Bár ez már megtörtént azzal,hogy kezedbe vetted azt a Gyűrűk Urát,amivel én a picsám nem törölném ki.Galadriel,te meg ne védd Degeci tasztaltársat,vagy szerinted is illő más leveleinek elolvasása? Az én gyerekeim ilyet tutkó nem fognak csinálni.
ui.:Olvasgassad tovább a tündérmesédeited,te kis bráner.
"mindkettő most lett nagy szenzáció" Ebben sajnos nincsen igazad. J.R.R. Tolkien 194x környékén írta meg a Gyűrűk Ura trilógiát. Ha jól tudom előtte is voltak hasonló irományai. Tehát már közel 53 éves. Most csak a film került a középpontba, de ettől még az alap, a könyv már elég régóta közismert.
...és kedvelt...
"hogy el sem kezdenek másjellegű irodalmat is olvasni" Nézd, félelmeid alaptalanok. Ha elolvasod a topick eddigi hozzászólásait, akkor láthatod, hogy számos esetben a fantasy könyvek amolyan "ugródeszkaszerűen" megnyitották a fiatalok előtt a könyvek világát. Mert "mese-szerűen", érthetően egy izgalmas történetet mesél el. Később felnőtt fejjel már megszereték/tük a könyveket, és más "komolyabbak" iránt is érdeklődik.
Miért, szerinted a tizenéveseknek Remarque, vagy Merle, vagy ezer egyéb "komoly" író műveit kellene olvasniuk? Aminek a felét se értik?
"(személy szerint azért műveknek nem nevezném őket)" Nézd, ez a Te véleményed, mi ezt tiszteletben tartjuk, de semmit se tudunk kezdeni vele.
"nem ezt kell venni etalonnak. " Miért? Mert csak egy "fantázia-mű"? A degradálást inkább hagyd máskorra... >:|
Azonkívül nem értelek...egy embernek több etalonja is lehet...
"És Degeczi etikátlan viselkedése után ez a "szép erkölcsös világ" szöveg sem fog tudni meggyőzni." Ne haragudj, de ha Degeczi viselkedéséből következtetsz arra, hogy miről szól a fantasy, hogy milyen világon játszódik...hát azzal csak magadat minősíted.
És ismét ne haragudj, de Te tipikusan az a "komoly felnőtt" :> ember vagy, aki lenézi az ilyen könyveket. Azok, akik teljesen elveszítették a mesék, a fiatalság varázsát...
Nomáromostan!
Hát mint tudniillik, a Gyűrűk ura nem mai keletű olvasmány, tehát nem most lett divat! Ebből az következik, hogy... (na jó, nem folytatom a Váncsa István által létrehozott szójárást, hanem rendesen, ahogy illik: )
Szóval a GYU már régóta "divat" legjobb példa rá, hogy eddig akárhányszor jelent meg kis hazánkban, egy hónapon belül elfogyott. Novemberben jött ki legutóbb, decemberben már hiánycikk volt néhol (pl. Libri). Esetleg zugárusoknál még kapható...
Ugyan ez nem a HP vs. GYU, de ide kívánkozik. a GYU filmet már 99 végén bejelentették, a megjelenési dátumokat szintén! Akkor még a környéken nem volt a HP megfilmesítése!!! De (szerintem szándékosan!) úgy készült el, hogy a GYU előtt mutassák be. ("Na nehogymán a Szarumán!" felkiáltással, irigyelték a GYU-át!)
Tehát a HP most lett divat. És rendicsek, hogy 21 vagy, lehet, hogy csinos is (plázákba is jársz? ;-))) ), de hogy ilyet kijelenteni, hogy "nem is érdekel" ez úgy tűnik, hogy "mivel divat, így utálom". Hát ez nem így vala... Lehet első műnek olvasni a GYU-t, mert nagyon sok mondanivalót hordoz magában! És lehet etalon (mint ahogyan az is!) és csak egy indok: ha olyan ponyvaregény lenne, akkor Göncz Árpád úr lefordította volna? Pont ezt? Ez szerintem mindkét oldalról megtiszteltetés. (Ugyan ő csak folytatta, de a nagy részét ő végezte el!) Másrészt, ha egy olyan nagy színész, mint Ian McKellen miért megy oda a rendezőhöz, hogy ingyé hajlandó eljátszani ezt a szerepet, mert gyerekkori álma? El kellene gondolkozni, mielőtt a csakazértis szólna belőled! :-)
Az öcséd a csakazértissel odáig elért, hogy kiolvassa a könyvet! :-) (Reméljük!)