Azért nyitom ezt a rovatot, mert az Ismeritek a szarmatákat? topikban tilos pl. azokat az antik szerzőket idézni, akik a szarmaták méd származásáról adnak hírt. Itt viszont a szarmatákra vonatkozóan minden forrás közlése megengedett. Vágjunk a közepébe!
Idézet Vásáry István A_régi_Belső-Ázsia c. könyvéből (Balassi, Bp., 2003):
Akárcsak Kínában a nomád eredetű dinasztiák, úgy Iránban a szeldzsukok is mindenben a letelepedett civilizációhoz akartak hasonulni. Buzgó muszlimok voltak és a perzsa kultúra bajnokai. Hivatalos nyelvük természetesen a perzsa lett, még a kis-ázsiai szeldzsukoknak is. Mi az a pár dolog, amelyet mégis őriztek nomád hagyományaikból? Elsősorban nyelvüket, melyet csak fokozatosan veszítettek el, a török–perzsa kétnyelvűség még sokáig fennmaradt. Öltözködésükben és hajviseletükben is hosszabb ideig éltek a török hagyományok. Bizonyos ősi nomád szokások is érvényben maradtak, így például az, hogy az íj és a nyíl a hitelesség, a hitelesítés jele maradt. Ezt fedezhetjük fel a szeldzsuk pecséteken, az ún. tugrákon, melyeket az oklevelekre tettek. A tugra szó eredete ismeretlen a szeldzsukoknál, de megfelel a többi török népnél közismert tamgának. A tamga eredetileg tulajdonjegy volt, mely felismerhetően utalt annak tulajdonosára. Később ezeket a tulajdonjegyeket, tamgákat az okiratokra írták vagy rajzolták rá, s ez szolgált a kibocsátó hitelességének megállapítására, függetlenül az aláírástól. A szeldzsuk tugrákon világosan felismerhető a nyíl és az íj. Ezekből a szeldzsuk tugrákból alakultak ki később az oszmán szultánok díszes, lepke alakú tugrái, melyek minden szultáni oklevelet ékesítettek. (A díván határozatait az oszmánoknál a nisándzsi – a főpecsétőr – látta el a Padisah tugrájával – Harbasihu.)
Boszporuszi királyok tamgái:
1. Tiberius Iulius Eupatoros (Kr. u. 153/4–173?)
2. II. Szauromatosz/Szauromatész (Kr. u. 173/4–210/11)
3. III. Rheszkopuridész/Rescuporis (Kr. u. 233/4)
Bizonyos Antheszteriosz sírkamrájából származó ábrázolás Pantikapaionból, a Boszporuszi Királyság fővárosából (ma: Kercs, Ukrajna), a Kr. e. I.–Kr. u. II. századból
One can try to interpret this picture. It is anticipated that a woman sitting on the throne is a Sarmatian goddess (Fedorov-Davydov 1975: 15). This plot has been investigated by S.A. Yatsenko (1995), too. I offer my own interpretation of this plot. The goddess on the throne is Ma (Tabiti, Aga/Yaga, Rada). The goddess who is standing near the throne on the left is the goddess Argimpasa (her drawing is severely damaged); the goddess Ditagoia and the god Goitosir (he is holding a hydria) are standing on the right. The pot (hydria) and the rhyton (vessel) represented in the different plots compare with two united bowls mentioned in the Rig-Veda (III.55.20). The god Tara (Targitai) riding a horse is near this group. He is holding a club. According to the Rig-Veda (II.11.4), Indra is holding the vajra club (the splendid thunder). I suppose that Targitai's club is a similar symbol. Two "petals" presented on the horse's body are solar symbols (Rjabchikov 2002e: 32, 60, 118).
Tiberius Iulius Eupator boszporuszi király (Kr. u. 153/4–173?) nevének tamgája
(Виктор Семенович Драчук: Системы знаков Северного Причерноморья – Тамгообразные знаки северопонтийской периферии античного мира первых веков нашей эры; Наукова думка, Киев, 1975, 61. o., XIV. tábla, 5/1–13. ábra).
Szergej V. Rjabcsikov a boszporuszi állam szigony alakú címerképéhez csatolt két jelben az uralkodó Bera nevét látja, ami az eredeti szarmata alak lehetett a romanizált személynévvel szemben (vö. Géza-István, Vajk-István).
Szóval bárki elolvashatja a szövegszerkesztő által itt tönkretett részletet a szarmaták letelepült, növénytermesztő életmódjáról, a 90 (!) növényfajról, a számtalan gabonaféléről...
Otto Maenchen-Helfen (University of California) említi a Gubul jász személynevet a XIV. sz.-i Magyarországról Gombocz Zoltán és Németh Gyula nyomán, amely összefügghet az 538-ban a hun utódnépekkel kapcsolatban feljegyzett Gubulgudu névvel:
Doryphorus of Valerian in 538. Although the best codices have , Comparetti and Moravcsik prefer the reading . There can be little doubt that the longer form is the correct one. To some scribes the accumulation of the barbaric syllables, with their u-u-u-u, in addition preceded by another word ending in u, proved too much. They decapitated the monster. Gubul occurs as a Jazygian name in a Hungarian document of the fourteenth century.
In: The World of the Huns; University of California Press, 1973, 415--416. o.
A szkíták (azaz hattik, géták, vizigótok) pedig halálos ellenségei voltak a szarmatáknak.
OFF
Csak nálam akadozik ennyire az Index? Az előbb mérettem le a sebességemet (ill. a sávszélességet), és kiderült, h 18 Mbs, ennek ellenére nem haladok a képfeltöltésel :) Egyebekben mindenkinek önzetlenül javaslom a PanTelt, az Eu-ban garantálható legnagyobb sávszélességet adják, és a mentalitásuk is egész más, mint a T-Comé... Ez volt itten a reklám helye :)