Van valaki, aki tud franciául. Nekem sikerült a suli francia tanárát segítségül hívni, akinél szintán jártak a DVD-k. Majd a nyáros segít a szöveg leírásában, és a nem értett szavak lefordításában.
Na végre megnéztem a második évadot is. Igaz, csak franciául és alig értettem valamit, de azért nem olyan bonyolult mese ez, hogy ne lehessen következtetni :-)) Nagyon jópofa, hogy az első évadból mennyi visszatérő szereplő van és sokkal több szerepet kapnak a kalózok is (bár Popocici sipákolását nélkülözni tudnám... Hacser Józsa annyira telitalálat volt anno). Van újabb fejlemény a második évad feliratozásában? :-) Lelkes franciául tudó rajongók? :-)
Hali! Ha még mindig fent vannak a ripek az Endless-en, akkor nagyon megköszönnék, és Demonoid vagy Gmail meghívóval honorálnék egy Endless meghívót. ;D
Akkor most elmondom, hogy mostanában havonta járok Pestre az Illés cluBOSCHok-ra. És az egyik szervbező szintén ismeri, és szereti a sorozatot. Gondoltam, talán az ő segítségével tudnánk valami tenni a második sorozat vetítése érdekében. Legközelebb július 2-án lesz találkozó az FMH-ban. Aki tud, az jöjjön már el, ezzel emelve a klub látogatottságát, és egy jó kis EV fantalálkozót is öszzehozva ezzel.
Hát épp tegnap kaptam egy privát üzenetet Ogniemtől Shagmir fórumán:
"Szia! Párizsban élő török egyetemi hallgató vagyok. Tanulom magyar nyelvet is, mert a kutatási témám a legújabbkori magyar történelem. Kiderül hogy vannak nehézségeid az Elsüllyedt Világok második részével. Én nem beszélek jó magyarul, de beszélem és értem elég jó franciául : szeretettel probálok segiteni, ha vannak kérdéseid... Légy jó!"
Shagmirnak már elküldtem a 27. rész szövegkönyvét, hogy javítsa ki, de eddig nem reagált. (Remélem, azért megkapta. Mondjuk azt nem is bánom, ha előbb az oldalát frissíti...) Most küldjem el Ogniemnek is?
Ez az Árkádia ital meg tök jó, úgyis gondolkodtam, mi Sagsag üzemanyaga. Esetleg a fedélzeten még tudnak is zöldséget és gyümölcsöt termeszteni, ami az utasoknak is jó.
A második évadban egyébként van egy rész, ahol Popfej kiveszi Sagsagból a mozgást irányító kazettát...azt hittem, a nyolcvanas évek közepén már tudták, hogy egy ilyen csúcsszuper számítógép legalábbis floppyról fut. 8-)
Jó látni hogy ilyen nagy szervezkedések történnek. A nagy japánrajzfilm-mániában teljesen megfeledkeznek a francia rajzfilmről... :D
Tényleg, ha már az animések szóba kerültek, mi lenne, ha tanulnánk tőlük? Foghatná valaki franciatudós a 2. sorozatot, és lefordíthatná. Csinálhatnánk magyarul feliratozott DVD ripet. Franciául többen tudnak mint japánul, nem?
Én sajnos nem tudok franciául, de időzítést vagy kódolást (processzoridőből van sok) pl. tudok vállalni fansub készítésben.
Hu mikor megláttam ezt a forumot nagyon megörültem hogy ilyen is van ugyanis imádom Az elsüllyedt világokat. Nem olyan régen néztem meg a tv-ben és rájöttem hogy ez nagyon jó. Amikor még régeben adták kicsi voltam és semmire nem emlékszem csak Arkanara :D. Szóval tök jó hogy van ez és hogy vagytok ti :D
Nekem megvan a teljes eleje, ahol hallható a bevezető szöveg. Amint tudom, elküldöm. A végeezzenével az baj, hogy ott rámondanak(nagyarhangok, magyarszöveg, dtb), amit nem lehet kivenni belőle. Én remélem, hogy a Minimax majd felteszi egy újabb rajzilmslágerek válogatására.