Keresés

Részletes keresés

kanCa Creative Commons License 2003.08.21 0 0 151
Sziasztok!

Borsodban, Sárospatak környékén - ahonnan én is származom - a kenyér vége bizony a púp. De lehet, hogy ebben közrejátszik az is, hogy sokan székely gyökerekkel rendelkezünk!

Kevés jellegzetes borsodi szót ismerek, de azt a párat leírom:

- buga = napraforgó mag
- köszméte = egres, pöszméte
- sztrapacska - ezt nem tudom, mennyire tájszó jellegű?
- lepcsák

Ja, és érdekes még, hogy nálunk az "átellenben" szót sréhen-nek mondják, míg Miskolcon slégan. Borsodban a nylon-t nem nejlonnak, hanem nájlonnak ejtik. És nem a lábam fáj, hanem a lábom. De ez már elég ritka.

Az "átmentünk Meliknél" duma viszont rettentően tipikus!!!! És a "jöttök" helyett "jösztök".

Előzmény: Kicsiklári (150)
Kicsiklári Creative Commons License 2003.08.19 0 0 150
Most találtam ide, nagyon érdekes. A kenyérvég nevéhez. A dumó domó alakban is él itt Borsod táján.
Előzmény: vrobee (139)
Hatvani Szabolcs Creative Commons License 2003.08.19 0 0 149
A görhöny (görhő, görhe) nem kukoricalepény?
Előzmény: Csiperke Panni (148)
Csiperke Panni Creative Commons License 2003.08.19 0 0 148
Visszaterve picit a tocsnira...en go:rho:nykent ismerem (bocs de nincskenek ekezeteim)
Hatvani Szabolcs Creative Commons License 2003.08.17 0 0 147
A kágyilló még mindig meztelen csiga. A bőrpetyma talán anyajegy?
Előzmény: fizimiska (145)
Onogur Creative Commons License 2003.08.17 0 0 146
Kedves fizimiska!

A lajbi nálam (átmeneti) kabátot jelent, a többit nem ismerem.

Üdv: Onogur

Előzmény: fizimiska (145)
fizimiska Creative Commons License 2003.08.15 0 0 145
Néhány, számomra kedves tájszót leírok, ha van kedvetek találjátok ki a jelentésüket:

-beláng
-kiszli
-lajbi
-bőrpetyma
-kágyilló

Bajó40 Creative Commons License 2003.07.30 0 0 144
Nemcsak a teve kétpupu, hanem a kenyér is. Abszolút autentikus adatközlőm van: echte székely feleségem. Mindig meghagyom neki a kenyér "púpját", mert imádja. Ezer más nyelvjárási szava és kifejezése van, itt csak egyik kedvencemet említem: ő "potyolja" a húst. Mennyivel szebb mint klopfolni! Íme egy link, többszáz székely szóval, szinte mindegyiket ismeri, sokat használ is, és van amit én is átvettem, nem beszélve a gyerekről, aki imádja a paszulylevest és a szalmapityókát.

http://szekelymagyar.transindex.ro/

(Nézzétek meg a "monyók" szót és tévelyegjetek az utalások útvesztőjében!)

Előzmény: rumci (141)
playboy2002 Creative Commons License 2003.07.17 0 0 143
Két dolgon is meglepődtem. Egy, hogy a nálam elsődlegesen használt csücsök nincs megemlítve. Kettő, a szeg a köznyelvi. Kiflire vajon melyek vihetők át? Nálam a csücsök mindenféleképpen, a szeget nem tudom.
Előzmény: rumci (141)
LvT Creative Commons License 2003.07.10 0 0 142
Kedves rumci!

> A kérdéssel az a baj, hogy ha nem úgy szegik meg a kenyeret, hogy a végét levágják, akkor más és más jelölete lesz a kérdésre adott válasznak.

Valóban, mifelénk 3 kg-os kerek kenyerek voltak: ezt először két egyforma részre vágták, és a két félből belülről kifelé szeltek karajt: a kérdéses kenyérrész maradt meg tehát utolsónak.

Előzmény: rumci (141)
rumci Creative Commons License 2003.07.10 0 0 141
A magyar nyelvjárások atlaszának 416. térképlapja nagyjából erről a kérdésről szól. A gyűjtőkérdés így hangzott: Mi az a darab, amit a kenyér megszegésekor a kenyérből levágunk? (Én a kérdést nagyon nem így tettem volna fel, de hát ez van.) Az általuk köznyelvinek tartott válasz a szege volt. Az adatok nagyjából a következőképp néznek ki (a fonetikai variánsoktól eltekintve, rekonstruált köznyelvi kiejtéssel; a birtokos személyjeleket zárójelbe teszem):
Az ausztriai terület legészakibb gyűjtőpontján: sercli, tőle délre: gyűr(e). A Dunántúl nagy részén: szegély, szeg(e), ezen kívül elvétve a következők találhatók: északon: előszegély, gyürke; délen: szegő, kezdet, vég(e), „székönyer”, sarkalat, kenyérkezdés, szinnya. A Duna vonalában, illetve attól keletre a pille, pilis, pipölle, pisle adatok vannak túlnyomó többségeben, bár az Északi-középhegységben és a Felvidék középső és keleti részén a kezdő, kezdés járja; felvidéki egyedi adatok: púp(ja), gyürke, teteje, északi-középhegységi egyedi adat a domó. Kárpátalján a far(a), farakenyér, sarok adatok vannak, illetve még a határon éppen innen egy kis teteje is. Erdélyi adatok: sarok, dúc, fedélkenyér, szél(e), tete(je), fedel(e), fedelecske, kenyérfedél.

A kérdéssel az a baj, hogy ha nem úgy szegik meg a kenyeret, hogy a végét levágják, akkor más és más jelölete lesz a kérdésre adott válasznak.

Előzmény: vrobee (139)
Onogur Creative Commons License 2003.07.10 0 0 140
Kedves vrobee!

Én a fővárosban nevelkedtem, és ott a farát, végét és a serclit használtuk, de értettem volna a nyilvánvaló sarkát és csücskét is.
Most Szabolcsban élek, itt két új kifejezést hallottam még hozzá: pilis és púp, de mintha itt sem ismernék a serclit, de a többi általam ismertet igen, már csak azért is, mert sokan járnak innen még mindig Pestre dolgozni.

Üdv: Onogur

Előzmény: vrobee (139)
vrobee Creative Commons License 2003.07.09 0 0 139
Udv!

Belejottem a Magyarulezkedesbe, ugyhogy elokotrom ezt a topikot.

A legkiterjedtebb csaladot eddig a kenyer vege alkotja. Kivancsi lennek, melyik milyen tajegysegrol jon, ha valaki egyet felismer, irja meg lsz.!

kenyérvég
sercli
sarok
csücsök
dumó
pilhe
gyürke
búb/púp
kenyér fara
buci
durca

A dumo borsodi, de ott pl. a serclit nem ismerik, ugyhogy ennek kozszosagat vitatom.

E-ditke Creative Commons License 2003.05.15 0 0 138
Valóban, a sinkózás jégen csúszkálás.
A cibakot viszont melléknévként használják a Bódva északi folyásánál, jelentése: meztelen, csupasz. (Pl.: cibakon van a gyerek)
phe Creative Commons License 2003.05.15 0 0 137
A sinkóznira is ad találatot a Google.

Na, most már leszállok a témáról, csak meglepett volna, ha nem szerepelt volna ez az ige az interneten... :-)

Előzmény: phe (135)
phe Creative Commons License 2003.05.15 0 0 136
Most, hogy jobban megnéztem, talán nem Móricz idézet, Móricz is csak idézi:

Addig-addig görgedeztek,
Derekukhoz elérkeztek,
Fejökhöz nőtt a derék,
Olyan lett, mint mikor ép.
Derekukat felövezték,
Karjaikat megszerezték,
Lábaikat felkeresték,
Mindenük helyére nőtt,
Egész lettek újra ők.
Fürgék lettek újak, szépek,
Ifjak épek,
S ifjan fürgén, mint a szán,
Sinkóztak egymás nyomán.

Előzmény: phe (135)
phe Creative Commons License 2003.05.15 0 0 135
"Érdekes, hogy a sinkózik alak viszont a Nyelvtörténeti tárban nincs benne, és a google is negatív eredmént ad"

Hát arra, hogy sinkózik, lehet, hogy negatív eredményt ad, de bizonyos más alakokat ki lehet belőle csiholni: keress rá arra pl., hogy sinkóztak. Erre kiad egy Móricz idézetet.

Előzmény: Kis Ádám (130)
phe Creative Commons License 2003.05.15 0 0 134
Hát abban az értelemben, ahogy mi használtuk a sinkót, tuti nem sapkát jelentett: sinkópálya. Kicsúszkált hosszú jégfolt, ahol lehetett sinkózni. :-)

(Nekifutásból jó nagyot csúszni.)

Nem a siklik, sima az eredete esetleg?

Előzmény: Kis Ádám (130)
Kis Ádám Creative Commons License 2003.05.14 0 0 133
A nyelvtörténeti szótárat, de mert csak angolul volt előttem a neve, nem ugrott be a hivatalos elnevezés.
Kis Ádám
Előzmény: rumci (132)
rumci Creative Commons License 2003.05.14 0 0 132
Bocs, nem kötözködöm, csak érdeklődöm: mit értesz „Nyelvtörténeti tár”-on? Az Erdélyi magyar szótörténeti tárat vagy a Nyelvtörténeti szótárat?
Előzmény: Kis Ádám (130)
Kis Ádám Creative Commons License 2003.05.14 0 0 131
A Nyelvtörténeti tár adaléka:

Cibakot, kenyeret, amit a pékek megdagasztottak, azokat rakták a sütőbe.

Az MTESz és EWUNG szerint a cibak=cvibak, ez viszont a német Zweiback-kétszersült, komiszkenyér.

Az MTESz-nek van még egy adata, mely szerint a ciban=favilla, de erre nincs adalék.
Ádám

Előzmény: E-ditke (126)
Kis Ádám Creative Commons License 2003.05.14 0 0 130
Sinkó Nincs meg egy etimológiai szótárban sem, viszont sinkózik megvan. Ez a körülmény arra vall, a sikó és a sinkózik szó nem függ össze. A jelentésből is ez következik.

A Nyelvtörténeti tár idézetei szerint ez valamilyen föveg.

Döbrögi vág egyet sinkójával...

Úgy emlékszem, annak idején a középiskolai szöveggyűjteményemben volt egy kép, ahol látható is volt az inkriminált eszköz.

Érdekes, hogy a sinkózik alak viszont a Nyelvtörténeti tárban nincs benne, és a google is negatív eredmént ad (annak ellenére, hogy mind a MTESz, mind az EWUNG ismeri).
Ádám

Előzmény: E-ditke (127)
phe Creative Commons License 2003.05.14 0 0 129
A sinkózást én tudom: Csúszkálás. Jégen.
Előzmény: E-ditke (127)
Aaron Boone Creative Commons License 2003.05.14 0 0 128
Az uszu a napraforgómag, ezt Békésben is így mondják.

A többit passzolom...

Üdv,
Aaron B.

Előzmény: Kopaszkutya (125)
E-ditke Creative Commons License 2003.05.01 0 0 127
Ja, és eszembe jutott a sinkó, sinkózik is.
Előzmény: E-ditke (126)
E-ditke Creative Commons License 2003.05.01 0 0 126
Sziasztok!
Bár egy másik topikban már elsütöttem, megkérdezem itt is:
milyen lehet az, aki cibak? (forrás: Abaúj-Torna térsége)
Kopaszkutya Creative Commons License 2003.04.29 0 0 125
Üdv mindenkinek!

Ezeket fejtsétek meg:

- keperész
- szólitó
- terembókál
- kóku (úgyis mint kóku bácsi)
- uszu

Egyelőre ennyi.

Onogur Creative Commons License 2003.04.10 0 0 124
Kedves Zalka_Mate!

Lehet hogy a tallu-nak írják, már csak a hochmagyar alakja miatt is, de még leírva nem láttam, hallani meg röviddel hallottam-értettem.

Üdv: Onogur

Előzmény: Törölt nick (120)
Onogur Creative Commons License 2003.04.10 0 0 123
Kedves ezmarcsakjolesz!

Huncut ki rosszra gondol!

A nálad-hozád, nálam-hozám megfelelést próbáltam egyértelműbbé tenni, és ebben a szövegkörnyezetben többszőr halottam.

OFF
Mellesleg elégé naiv vagyok és nem tudom mi a HUSZ, csak most már gyanítom egy kicsit.
ON(ogur :)

Előzmény: ezmarcsakjolesz (122)
ezmarcsakjolesz Creative Commons License 2003.04.07 0 0 122
OFF

"elmegyek nálad", bocs, de először azt hittem áttévedtünk a HUSZ-ba :)

ON

Előzmény: Onogur (116)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!