Nem akarod érteni? Elolvastam a német szöveget, ott nincs utalás a Sipi-csatornára. Gyengébbek kedvéért be is idéztem. Szóval nem tudtam, hanem idéztem.
De mondd már nekem, mitől nem a Vaskapu, ha egyszer:
"Az Orșova-völgy szélesebb szakasza után következik az utolsó szűkület, a Sip-szurdok. Szűkebb értelemben ezt a helyet nevezik Vaskapunak, ahol a folyam kilép a Havasalföldre."
Szóval, mielőtt leszólod a másikat, jobban tennéd, ha olvasnál, értelmeznél. Ha hozzátenni valód van, tedd meg, de ha csak kötekedni akarsz, vagy netán fennsőbbrendűnek gondolod magat, csak annak okán, hogy jobban ismered a Vaskaput, mint én, vagy csak mert...., nos, hogy is mondjam...szóval ez így nem elegáns. Mondhatni szarrágás.
Az ablakok méretének drasztikus csökkenése is feltünt, ezt értem. De annyi szükségük van vontatóra, hogy le kellett töbröl is vágni a bakot? Ezek azért hatalmas hullámok közepette nem hinném, hogy dolgoznak.