Tippelek a kelé-re : rémlik valami, hogy a 'pirosszemű kele' vagy vörösszemű kele (?) talán a bodorka, vagy inkább a vörösszárnyú keszeg tájnyelvi neve. ??
Aztán lehet, hogy csak valami hasonló, és becsapódtam vele.
Nagyszüleim, apám is használja a "háci"-t. Pontosabban "indoeurópai" rövid á-val: hȧci. Mái napig nem tudom, hogy ez csak családi szóhasználat, vagy regionális-e? Pár éve (úgy 8 :-) kérdeztem itt, nem jött válasz, és akkor nem oldottam föl, valahogy elfelejtődött.
"Hivatalosan" a krampácsolás az aláverés (vasúti pálya ágyazatának tömörítése, a kövek bekalapálása a talpfák közé).
Tény, hogy a népnyelv a pályaudvarok kocsivizsgálóit krampácsolónak hívja, akik a fékpróba során a kalapáccsal csekkolják, hogy a féktuskó rendesen nekifeszül-e a keréknek.