Keresés

Részletes keresés

Galgadio Creative Commons License 2008.01.24 0 0 205

Valahol van elmentve egy digi fotóm, amin "lagos csizmában", nohavicában, fekete posztómellényben és posztókalapban, hímzett ingben masírozok a helyi szüreti felvonuláson.

Majd belinkelem, ha megtalálom.

 

Bár én az alsóruháimat nem szándékozom megmutatni:-)

Galgadio Creative Commons License 2008.01.24 0 0 204
Arriba Espanya! :-)
Előzmény: Don Quixote (201)
Galgadio Creative Commons License 2008.01.24 0 0 203

"nohavice:
fekete szűk csizmanadrág;"

Érdekes, ezt a szót nálunk is használják 'nohavica' formában ugyanazon jelentéssel.

Valószínűleg maga a szó a környező tótoktól került  a helyi sváb nyelvjárásba, akárcsak a rubács.

Előzmény: sonomilanista (193)
Don Quixote Creative Commons License 2008.01.23 0 0 202

Hű, ez tényleg nagyon izgi:-)

Láthatnánk azt is, hogy mi van alatta?

Előzmény: Julie72 (196)
Don Quixote Creative Commons License 2008.01.23 0 0 201

A spanyol bika a földbe fogja döngölni a spagettikajálókat:-)

Jaj nektek:-)

Előzmény: sonomilanista (185)
Galgadio Creative Commons License 2008.01.23 0 0 200

Szerintem Bag!

A régiek azért nevezték ezt a falut "piros Bagnak", merthogy a lányok tűzpiros (felső) szoknyát viseltek és amikor mentek vasárnap a templomba, piroslott az egész falu.

 

Állítólag, nem tudok utána járni, mert ma már Bagon sem nagyon járnak népviseletben...

Előzmény: Julie72 (196)
Galgadio Creative Commons License 2008.01.23 0 0 199

"Túl sok találatot nem dobott föl a rubácsra a magyar gugli.

Valószínű, hogy ez megmaradt inkább tipikusan szlovák szónak és a magyar köznyelvben nem terjedt el.

Egyébként a nagytarcsai tótok között is "pöndölyt" jelent és nem alsószoknyát:

 

 

Pöndöly", vagy "rubács". Kondervászonból, vagy pamutos vászonból készítették. A 2-3 ujjnyi széles korcra enyhén húzva, szép ráncolással varrták a két szélből álló szabatlan szoknyarészt. A bugyi fölött ez volt az első ruhadarab a testen. A ráncolást kézzel készítették. Hímzés mindössze a megkötő pertli mellett a hasítéknál, a tulajdonosa nevének kezdőbetűje volt, keresztszemes technikával varrva.

Előzmény: sonomilanista (197)
Galgadio Creative Commons License 2008.01.23 0 0 198

Szi!

Bevallom, hogy most egy kicsit összekevertetek...

Iklad sváb település ugyan, de nem tiszta sváb, régen tótok is keveredtek a svábok közé, az ő nyelvükből is bekerült jónéhány szó a helyi nyelvjárásba.

Szegény megboldogult apai nagyanyám, aki félig sváb, félig tót származású volt, gyakran használta a rubács szót, de azt már meg nem mondom, hogy az alsószoknyára vagy a pendelyre használta.

Mentségemre legyen mondva, hogy még csak tízéves voltam akkor:-)

 

Majd ráguglizok, hogy mit dob ki.

 

Előzmény: sonomilanista (197)
sonomilanista Creative Commons License 2008.01.22 0 0 197
Szia !

Nem akarom felsorolni az összes környező települést, ezért feladom a tippelgetést...

Jól néz az képeden a rubács ... ez saját gyűjtemény vagy valahol fotóztad ?

Előzmény: Julie72 (194)
Julie72 Creative Commons License 2008.01.22 0 0 196

 

Ezt:-)

Julie72 Creative Commons License 2008.01.22 0 0 195

Rubácsnak a felső-galgavidéki tótok a pendelyt hívják, nem az alsószoknyát.

Legalábbis én úgy tudom, bár nem beszélek tótul.

Előzmény: sonomilanista (193)
Julie72 Creative Commons License 2008.01.22 0 0 194
Langyos:-)
Előzmény: sonomilanista (178)
sonomilanista Creative Commons License 2008.01.22 0 0 193
ha már szóba került a rubács...

itt a kesztölci tótok öltözéke

A női viselet

A nők visszafogottan színes öltözetet hordtak
jellegzetesen szlovák részei:

csepec
csipkés gyönggyel, flitterrel hímzett főkötő;

lebega:
anyagában hímzett blúz;

rubács:
hímzett alsószoknya;

szakácska:
fehér vagy fekete hímzett kötény;

kacamajka:
hímzett bársony vagy szövet kiskabát.

A férfiviselet

A férfiak fehér inget, fekete nadrágot hordtak
kosela:
fehér bő ing;

nohavice:
fekete szűk csizmanadrág;

sirák:
kalap.



Galgadio Creative Commons License 2008.01.22 0 0 192
Hát csak rubácsból nem lesz könnyű kitalálni:-)
Előzmény: sonomilanista (189)
Galgadio Creative Commons License 2008.01.22 0 0 191

Galga-mentinek tűnik, de hogy pontosan melyik falu, azt nehéz eltalálni.

 

Galgahévíztől Galgagyörkig eléggé hasonló a viselet, persze vannak kisebb-nagyobb, a szakembernek sokat mondó különbségek.

Előzmény: sonomilanista (189)
Galgadio Creative Commons License 2008.01.22 0 0 190

A régi paraszti világban a zokni ismeretlen fogalom volt.

 

A férfiak a csizma alatt kapcát viseltek, a nők pedig harisnyát.

 

Az ünnepi női viselethez a lányok fehér harisnyát hordtak, az idősebb nők leginkább világosbarnát, míg a legidősebb korosztály feketét.

 

A nők tavasztól őszig a csizma helyett az ún. spanglis cipőt viselték.

 

Az alsószoknyákról személyes tapasztalatok híján nem áll módomban nyilatkozni:-)

 

Majd teszek föl képeket is, de most mennem kell.

 

Előzmény: Galgadio (186)
sonomilanista Creative Commons License 2008.01.22 0 0 189
nehéz volt... :)

én Julie72 szoknyáit találgatom azóta is :-)))
Előzmény: Galgadio (188)
Galgadio Creative Commons License 2008.01.22 0 0 188

A 175 hsz.ben lévő női viselet valóban ikladi:-)

 

Hogy találtad ki?

Előzmény: sonomilanista (184)
Galgadio Creative Commons License 2008.01.22 0 0 187

"és Te tudod hol van Buják ?"

 

Már hogyne tudnám:-)

De mivel nem engem kérdeztél, nem mondom meg:-)

Előzmény: sonomilanista (180)
Galgadio Creative Commons License 2008.01.22 0 0 186

Szia!

 

Lakkosnak lakkos, de nálunk "lagosnak" mondják.:-)

 

A csizma csőszerű, boka fölötti része keményített, kívülről lakkozott bőrből van.

A téli időszakban egyaránt viselték férfiak és nők, de a férfiak ünneplőjéhez a téli időszakon kívül is hozzátartozott.

 

Nem egy túl kényelmes viselet, legalábbis nekem nem nagyon jött be:-(

 

 

Előzmény: sonomilanista (177)
sonomilanista Creative Commons License 2008.01.22 0 0 185
de lehet, hogy a tapogatózást átengedem Senor Don Quixotének... ;-) legyen egy kis öröme ,mert február 6-án súlyos verést mér Itália a hispán focicsapatra !

sonomilanista Creative Commons License 2008.01.22 0 0 184
netán Iklad ? ;-)
Előzmény: sonomilanista (178)
sonomilanista Creative Commons License 2008.01.22 0 0 183
igaz! Azt hittem általánosabb néprajzra gondolsz Afrika, Dél-Amerika.. , de ezeknek megvan a fórumuk a Töriben. Kitekinthetünk Erdély, Kárpátalja és szomszédos területek felé is.
Előzmény: Via Galvani (182)
Via Galvani Creative Commons License 2008.01.22 0 0 182
A Kárpát medencében több nép él. Nagyon közel tehát. Mindegyiknek van néprajza, népi kultúrája. Gyakran sok összefüggések a magyar népivel. Már csak az együttélés miatt is. Bartók rengeteg román népdalt gyűjtött.
Előzmény: sonomilanista (181)
sonomilanista Creative Commons License 2008.01.22 0 0 181
lehet, bár "világi " néprajzról kevés infóm van , akkor lehetne olyat is csinálni, aki jobban vágja, mint én : "Ethnography of World" :-)
Előzmény: Via Galvani (179)
sonomilanista Creative Commons License 2008.01.22 0 0 180
"Mondd, tudod hol van Buzsák?"

hogy a fészkes fenébe ne tudnám :-) Somogy megye

és Te tudod hol van Buják ?
Via Galvani Creative Commons License 2008.01.22 0 0 179
Üdvözlöm a topikot! Javaslom a topikcímet a pontosabb/igazabb
"Magyar néprajz" címre változtatni.
sonomilanista Creative Commons License 2008.01.22 0 0 178
jó helyen tapogatózom ,-), de nem tudom pontosan... esetleg Galgahévíz ?
Előzmény: Julie72 (171)
sonomilanista Creative Commons License 2008.01.22 0 0 177
üdv !

szerintem lakkos csak elírtad ;-)

Előzmény: Galgadio (176)
Galgadio Creative Commons License 2008.01.22 0 0 176

Azt tudjátok, hogy milyen az ún. "lagos csizma"?

 

Ha nincs jó válasz du. 14:30-ig, akkor válaszolok.:-)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!