Keresés

Részletes keresés

scasc Creative Commons License 2011.03.06 0 0 9383

Azon gondolkoztam, hogy a latin DAT + Gerundiv + est szerkezet mennyire hasonlít is a magyar [nekem] pihennem kell-re (persze nem egyeztethető). Ez valami általános tipológiai szabályszerűségre utal vajon, vagy lehet-e részben latin hatás?

Előzmény: zsolesz1984 (9240)
rumci Creative Commons License 2011.03.05 0 0 9382

Azért azt tegyük hozzá, hogy mindez csak a nagyon formális írott nyelvre érvényes (és sosem is létezett az a nyelvállapot, amely széltében igazán szigorúan megkülönböztette e vonatkozó névmásokat). „Normálisan” nem használunk amelyt. Ebből adódóan persze kialakulóban van az, hogy az ami és az amely között egyre inkább csak stiláris különbség van.

L. még A burjánzó vonatkozó.

Előzmény: zsolesz1984 (9381)
zsolesz1984 Creative Commons License 2011.03.05 0 0 9381

Szia Hyuji!

 

Örülök, hogy ennyire érdeklődsz a nyelvünk iránt! :-)

 

Szóval, az "ami-amely probléma" nemcsak külföldieknek, hanem az anyanyelvi beszélőknek is feladja a leckét!

 

Mivel angol tanár vagyok, ezért tudom, hogy a kettő között nagy különbségek vannak. Amikor a vonatkozói mellékmondatokat tanítjuk (Relative Clauses), felhívjuk a figyelmet, hogy a which vonatkozói névmás sosem összekeverendő a what kérdő névmással, hiába hasonlít a két szó magyarra fordítása!

 

I don't know what you want. = Nem tudom, mit akarsz.

 

What you did is really wrong. = Amit tettél, az tényleg helytelen.

 

Budapest, which is the capital city of Hungary, is a metropolis. = Budapest, amely Magyarország fővárosa, egy metropolisz.

 

Látható, hogy a what kérdő névmás mit és amit szavakra fordítódik, míg a which az amely szóra.

 

Tehát a magyar nyelvben az ilyen mondatokban, melyet te is írtál, inkább az amely, mely szavakat használjuk, hiszen ez egy vonatkozói mellékmondat!

 

Az ügyet az bonyolítja még tovább, hogy van még egy ilyen eset:

 

She passed her driving test, which surprised everyone. = Átment a vizsgán, ami mindenkit meglepett.

 

Viszont itt a which névmással bevezetett mellékmondat az egész (azt megelőző) mondatra vonatkozik vissza (tehát nem főnévre, hanem az egész állításra). Ilyenkor a magyar nyelv következetesen az ami szót használja.

 

Ezek alapján az ami csak akkor használható, ha egy egész mondatra utalsz vissza:

 

Nem sikerült megmenteni az országot, ami elég elképzelhetetlennek tűnt.

 

(Nem az ország volt elképzelhetetlen, hanem a megmentése!)

 

 

Előzmény: Hyuji (9377)
Hyuji Creative Commons License 2011.03.04 0 0 9380

Kedves 3x!

 

Nagyon szepen koszonom, hogy valaszoltal a kerdesemre! Nagyon halas vagyok neked!

 

Hyuji

Előzmény: 3x (9378)
Hyuji Creative Commons License 2011.03.04 0 0 9379

Kedves 3x!

 

Nagyon szepen koszonom, hogy valaszoltal a kerdesemre! Nagyon halas vagyok neked!

 

Hyuji

Előzmény: 3x (9378)
3x Creative Commons License 2011.03.04 0 0 9378

Amelyikben a helyesebb, de a köznyelvben elterjedt az ami ilyen használata. Sokan berzenkednek ellene (ha ezt a szót ismered :-), pl. én is.

Előzmény: Hyuji (9377)
Hyuji Creative Commons License 2011.03.04 0 0 9377

Sziasztok!

 

A: Melyik film volt erdekes?

B: Az a film volt erdekes, amelyikben egy magyar szineszno szerepelt.

 

A fenti  "B" mondatban az"amelyikben" helyett  az"amiben" is hasznalhato? Nagyon orulnek, ha valaki valaszona erre, elore is koszonom!

 

Hyuji  

Hyuji Creative Commons License 2011.03.02 0 0 9376

Szia zsolesz1984!

 

Koszonom szepen a segitsegedet! Most mar biztos vagyok benne, hogy ilyen kulonbseg  teljesen a szemelyi erzes kulonbsegetol fugg. Szoval "ahany ember, annyi izles".

 

Hyuji 

Előzmény: zsolesz1984 (9375)
zsolesz1984 Creative Commons License 2011.03.01 0 0 9375

Szia!

 

Nekem az "éneklek" ill. "éneklem" hangzik jónak, az "énekelek" ill. "énekelem" túlságosan sok e hanggal rendelkezik, ezért olyan érzésem van, mintha "túl lenne ragozva".

 

Amúgy szintén példa erre a vödör - vödrök ill. gödör - gödrök, ahol ugyan csak kiesik egy magánhangzó (vagy inkább "megfordul")

Előzmény: Hyuji (9371)
Hyuji Creative Commons License 2011.03.01 0 0 9374

Kedves 3x!

 

Nagyon szepen koszonom, hogy valaszoltal a kerdeseimre! Nem vagyok magyar, ugyhogy nem jol ertettem a kulonbseguket, de most mar jol ertem.

 

Hyuji 

Előzmény: 3x (9372)
3x Creative Commons License 2011.03.01 0 0 9373

Sőt, árnyalja a helyzetet, hogy az éneklek egyérteműen nem tetszik, de ha jobban belegondolok, az éneklünk viszont mintha teljesen jó lenne és inkább az énekelünk nem tetszik. Szóval megint jót kérdeztél :-)

Előzmény: 3x (9372)
3x Creative Commons License 2011.03.01 0 0 9372

Az énekelek, énekelünk a szokásosabb, az éneklek, éneklünk valahogy idegenül hangzik, esetleg vidékies, "műveletlen" felhangja is lehet, de majd a többiek kifejtik a saját véleményüket erről, ez az én nyelvérzékem.

Előzmény: Hyuji (9371)
Hyuji Creative Commons License 2011.03.01 0 0 9371

Sziasztok!

 

Lenne egy kerdesem.

 

Eszrevettem azt, hogy az "enekel" ige ragozasanak ket modja van:

 

A: enekelek,enekelsz,enekel,enekelunk,enekeltek,enekelnek

B: eneklek,enekelsz,enekel,eneklunk,enekeltek,enekelnek

 

A fenti "B" pelda eseten  ha a maganhangzoval kezdodo ragot az enekel igenek a vegere teszik,  az "enekel" igenek az utolso maganhangzoja eltunik. es ilyen jelenseg nagyon sok igenel eloforudulhato. Ezert sok ideje kivancsi vagyok arra, hogy miert alakul ilyen dolog es miert letezik normalis ragozas is( az "A" pelda).  

 

Szerintetek melyik altalanosabban hangzik, es miert letezik ket mod? Esetleg fugg attol, hogy melyik reszen beszelnek magyarul ?(Peldaul a pecsiek az "A" modot hasznaljak, de a soproniak inkabb a "B" modot hasznaljak...). Tehat a nyelvjarasrol van-e a szo  vagy siman csak szemelysegtol fugg? 

 

Nagyon orulnek, ha valaki valaszolna a kerdeseimre. Elore is koszonom!

 

Hyuji

Kis Ádám Creative Commons License 2011.02.25 0 0 9370

Az a re nem va?

Előzmény: v79benno (9366)
Kis Ádám Creative Commons License 2011.02.25 0 0 9369

máriás papi mozgalom

 

Ez nem ahhoz hasonlít, hogy bencés?

Előzmény: rumci (9365)
Onogur Creative Commons License 2011.02.25 0 0 9368

De van ilyen is:

 

Klasszic Kft.

 

:o)

Előzmény: gábornok (9367)
gábornok Creative Commons License 2011.02.24 0 0 9367
v79benno Creative Commons License 2011.02.23 0 0 9366

> Regina Pacis közösség

> Nem kell ennyire bizalmasan fogalmazni, szerintem Lovas Reginának jobb.

 

:o)

Előzmény: rumci (9365)
rumci Creative Commons License 2011.02.22 0 0 9365

Általában egyetértek.

 

Kommentek:

HÁLÓ [-- itt az a kérdés, hogy a csupa nagybetűséget tartsuk-e tiszteletben, holott nem betűszó]

Nem tartanám.

 

Keresztény Élet közössége [? itt grammatikai viszonyban van a "közösség" a fantázianévi résszel]

 

Mária kongregáció [itt kételyek merültek föl bennem, hogy ez nem inkább Mária-kongregáció-e véletlenül]

Mária légió [?]

Nem kötőjeleznék, bár kétségkívül összerímel a Jézus Társaságával.

 

máriás papi mozgalom

Jó is talonmáriást játszani, és hozzá papit enni. Persze szigorúan mozgalmilag.

 

Regina Pacis közösség

Nem kell ennyire bizalmasan fogalmazni, szerintem Lovas Reginának jobb.

Előzmény: v79benno (9364)
v79benno Creative Commons License 2011.02.22 0 0 9364

Carissimi,

 

a következő kérdésem: hogyan kezelnétek az olyan mozgalmi/közösségi neveket, amik nem végig vagy nem kimondottan intézménynévszerűek (bejegyzett egyesületektől eltekint). A "Bokor bázisközösség" esetén már egyszer megegyeztünk abban, hogy a fantázianév-elemet naggyal kezelnénk, tulajdonnévszerűen, a bázisközösséget viszont afféle típusnévként, ami szorosabban nem része a tulajdonnévnek (kicsit hasonlóan a pályaudvarok és társaik kezeléséhez). Az olyan szimbolikus nevekkel vagyok bajban, mint a Nyolc Boldogság közösség pl., hogy egy ilyenben a "Nyolc Boldogság" afféle kapitalizált vallási fogalomként kezelendő-e (mint a Szent Jobb), vagy hát mégis hogy. :( Ezek alapján egy listát terjesztenék itten elő, amihez várom a hozzászólásokat. A példák a katolikus lelkiségi mozgalmak bonyolult esetei közül valók. Az alábbi formák már az általam javasoltak...

 

Több esetben az az érzésem, hogy a "közösség" stb. elem inkább értelmezőszerűen szerepel a tulajdonnév mellett, nem is igazán része a névnek (a Bokor is ilyen).

 

Antióchia közösség

Bokor bázisközösség

Bárka közösség

Chemin Neuf közösség [?]

Élet Kenyere közösség

Emmausz közösség

Emmánuel közösség

Fokoláre mozgalom

HÁLÓ [-- itt az a kérdés, hogy a csupa nagybetűséget tartsuk-e tiszteletben, holott nem betűszó]

Hit és Fény

Hét Láng közösség

katolikus karizmatikus megújulás -- ezt mozgalomként értelmezném, csupa kicsivel, nincs is neki intézményszerű kerete

Keresztény Élet közössége [? itt grammatikai viszonyban van a "közösség" a fantázianévi résszel]

Mária kongregáció [itt kételyek merültek föl bennem, hogy ez nem inkább Mária-kongregáció-e véletlenül]

Mária légió [?]

máriás papi mozgalom

Nyolc Boldogság katolikus közösség

Regina Pacis közösség

Regnum Christi mozgalom

Regnum Marianum Katolikus Közösség Egyesület [ez egyesület, s ekként intézménynévszerűen viselkedik]

Szent Egyed közösség

Szentjánosbogár közösség

Szeretetláng mozgalom

Új Jeruzsálem közösség

 

Lehet szemelgetni belőle. :)

 

 

Kis Ádám Creative Commons License 2011.02.18 0 0 9363

Nem teljesen világos a kérdésed. A word dokumentum és a .rtf nem alternativák, egy word dokumentum menthető .rtf, .doc és .docx formátumban. Korábban előnyösnek tartottuk az rtf-et, mivel az nagyjából alkalmazásfüggetlen, de sok esetben sokkal nagyobb, mint az alapértelmezett formátumok. Az újabb verziók már számos más formátumot is ajánlanak, az rtf-et is, de pl. talán univerzálisabb az Open Document formátum. Mindezekben az esetekben lehet konvertálási probléma, ezért szerintem érthető a szerkesztőség igénye a word vonatkozásában.

 

A normál sortávolság nem szabatos, az alkalmazásban szimpla (simple) a neve, amely a sorban alkalmazott legmagasabb betűhöz igazítja a sortávolságot, a word alapértelmezése szerint betűmagasság+20%. A szövegszerkeszztők emellett más lehetőségeket is adnak. Nézetem szerint a szimpla nem igazán jó megoldás, mert ezzel a beállítással nemigen lehet soregyent biztosítani, ezért én fix sortávolságot szoktam ajánlani, méghozzá többet, mint +20% - 10 pontos betűhöz 13 pontot, 11 ponthoz 14 pontot, 12 ponthoz 14,5 pontot szoktam ajánlani.

 

A margók tekintetében a Word alapbeállítása jó kikötés, ha a szöveget átszerkesztik, egyébként nem az, mert ott az oldalmargók egyformák (és nagypk, 2,5 cm).

Előzmény: Törölt nick (9360)
3x Creative Commons License 2011.02.18 0 0 9362

Hát ha szerinted a normál nem a szimpla, akkor te nagyon kukacos vagy :-)

Előzmény: Törölt nick (9360)
Kis Ádám Creative Commons License 2011.02.18 0 0 9361

A szegedi közleményben engem kicsit zavarnak a lábjegyzetek. Szerintem a lábjegyzet csak rövid közlemények esetén célszerű, a hosszabb dolgokat (mint amiéyenek itt vannk), vagy végjegyzetben kell elheleyzni, vagy bele kell foglalni a szövegbe (attól függően, milyen távol van a mondanivaló fősodrától).

 

Találtam egy pontot, amelyik a számomra nem világos, msajnos, a copy-paste le van tiltva. A fettelésről szóló bekezdésben van, dea nagybetűkről szól - szerintem nagybetűt folyó szövegen nem szabad kiemelésre használni.

 

rumci Creative Commons License 2011.02.17 0 0 9358
Előzmény: Törölt nick (9357)
Kis Ádám Creative Commons License 2011.02.17 0 0 9356

Azt hiszem, kötőjel kérdésében nincs közöttünk lényeges ellentét, azonban ezek a szubjektív kísérőkörülmények a hat-hármas szabályban nincsenek meg. Nekem pont a mechanikus alkalmazási szabályok nem tetszenek.

 

A Microsot Számítógép-szótár magyarázata az, hogy a Microsoft tulajdonképpen mint kiadó jelent meg. Ez a Microsoft cég szótára volt.

Előzmény: v79benno (9353)
rumci Creative Commons License 2011.02.17 0 0 9355

Inkább a sincs szó érdekes. Merthogy csak látszólag egy szó, valójában három: is nem van.

Előzmény: 3x (9354)
3x Creative Commons License 2011.02.17 0 0 9354

A Bloomberg cikke szerint a kormány utóbbi hónapokban mutatott teljesítménye koránt sem nyűgözte le a ...

 

Érdekes ez a koránt szó, az OH szerint korántse, korántsem, de koránt sincs.

v79benno Creative Commons License 2011.02.16 0 0 9353

Szomorúan hallom. Én szerelmese vagyok a kötőjelnek, szerintem rendkívül elegáns eszköz, félúton van a teljes egybeírás és a különírás között, remekül jelzi, hogy az így kapcsolt két szónak közelebbi köze van ugyan egymáshoz, mint ha szóköz választaná el őket, de az összeforrás annyira mégsem teljes, mint a tökéletes egybeíráskor. Valahogy olyan átmenet, mint ha két ember egymás mellett sétál, vagy kézenfogva, a harmadik esetben pedig sziámi ikerként. :)

 

Átlátható fokozatosság, tiszta szimbolika.

 

A "Microsoft Számítógép-szótár" címben a Számítógép-szótár nagybetűjét nem értem, illetve hogy milyen viszonyban van a Microsoft cégnévvel.

Előzmény: Kis Ádám (9352)
Kis Ádám Creative Commons License 2011.02.16 0 0 9352

Ezzel egyetértek, sőt, a magam gyakorlatából is tudok példá felhozni, 2000-ben iadtunk egy Microsoft Számítógép-szótár című könyvet, ahol is a cím helyesírását az Index akkori korrektora kifogásolta. Mi mégis kiálltnk mellette, mert a kötőjel nélküli alak bénának tűnt. Különösen azért, mert a címlapon akár elválasztásnak is tűnhet, de a gerincen is kötőjellel jelent meg, és bibliográfiában is úgy szerepel. Tehát ez tudato eltérés volt.

 

Egyébként az egész vitát illetően szeretném megjegyezni, hogy ha rajtam múlna, a kötőjelnek nem lenne ilyen szerkezeti szerepe, inkább különírást alkalmaznék. A kötőjelet szemantikai szerpben javaslom (a nem véglegesült, bizonytalan összetételek jelölésére, szótagszámtól függetlenül).

Előzmény: v79benno (9349)
Hyuji Creative Commons License 2011.02.16 0 0 9351

Kedves zsolesz1984!

 

Nagyon szepen koszonom, hogy reszletesen elmagyaraztad! 

Előzmény: zsolesz1984 (9345)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!