Keresés

Részletes keresés

dav2 Creative Commons License 2011.06.10 0 0 28688

"Kíváncsi vagyok, mennyit fog ezek miatt késni majd a Hobbit idehaza."

 

hmm lehet hogy a bécsi kirucc még a végén indokolt is lesz :)

Előzmény: Ghanima (28687)
Ghanima Creative Commons License 2011.06.10 0 0 28687

Hollywoodnak elege lett a magyar kalózfilmekből

A Másnaposok 2 kalózkópiájának feltöltése ütötte ki a biztosítékot. Az új Potternek éjféli előadása sem lesz, ezentúl heteket várhatunk, mint Mexikóban. Tovább »

forrás: Index.hu

 

Hogy rohadjon a zoknijába ez a sok bunkó!!! Kíváncsi vagyok, mennyit fog ezek miatt késni majd a Hobbit idehaza.

 

Ha ezer évig élek, akkor sem értem meg ezt a mocskos eljárást és azt sem, hogy mi az élvezet abban, hogy egy szar tévéképernyőn néz meg valaki - mondjuk - egy színes, szélesvásznú alkotást.

Volt ugye a 70-es évek elején (60-asokban?) az a nagyon szélesvásznú (mi is a neve?), amin pl. a Halál 50 óráját, vagy a Kleopátrát forgatták, aztán vetítették. Idehaza a Corvinban lehetett csak ebben a formátunban látni, na az...!!! Bődületes volt!

tsabee Creative Commons License 2011.06.06 0 0 28686

Én is köszi. Ha az én feladatom lett volna a hivatkozás, szerintem bepötyögtem volna... Sok munkától kíméltél meg :)

Előzmény: mlipee (28684)
EOwyn Creative Commons License 2011.06.05 0 0 28685

Köszi!

Előzmény: mlipee (28684)
mlipee Creative Commons License 2011.06.03 0 0 28684

Jól emlékszel, nekem kéznél van:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Előzmény: tsabee (28683)
tsabee Creative Commons License 2011.06.03 0 0 28683

Pontosan.

 

Eowyn: egyébként a regények egyeztetésének híve vagyok, és ezért szavazok arra, hogy hobbit legyen és Zsákos.

Mindazonáltal, ha jól emlékszem, akkor Völgyzugoly egyeztetése pedig Utolsó otthonos ház lett. (Na, erre most nem esküszöm meg, de mivel nincs kéznél a könyv, csak tippelek, ezt nem kell 100%-nak venni)

Előzmény: mlipee (28682)
mlipee Creative Commons License 2011.06.03 0 0 28682

A fordítás maradt Szobotka munkája, a jogutódok engedélyével utólag szerkesztették egységessé a GYU-val. Ami pedig a Zsákos és hobbit fordítását illet, így egyezik meg Tolkien fordítási ajánlásával. Egyszerűen leírva, az angol nyelvű szöveget  lehet honosítani, az eredetiben is idegen nyelvű szavakat pedig nem.

Előzmény: EOwyn (28681)
EOwyn Creative Commons License 2011.06.03 0 0 28681

Ezt ki ferdítette?

 

Különben érdekes, hogy Bilbó nevénél a magyarításra szavazol (Zsákos legyen, ne Baggins), a "fajnévnél" meg az angolra (hobbit legyen, ne babó).

Előzmény: tsabee (28679)
dav2 Creative Commons License 2011.06.02 0 0 28680

vszeg az lenne a legjobb ha a GyU filmek és a Hobbit fordítása konzisztens lenne, remélem így lesz. nekem amúgy az a sanda gyanúm (+ az előzetes infok alapján) hogy úgyis "feltuningolják" az alapanyagot, hogy a GyU filmekben látott képivilágot/relative sötétebb hangulatot hozza

Előzmény: tsabee (28679)
tsabee Creative Commons License 2011.06.01 0 0 28679

Remélem, hogy a magyar Tolkien Társaság neki áll lobbizni időben. Van nekem egy nagyon szép kiadású Hobbit könyvem (ami már nem Babó) és megtették a névegyeztetéseket benne. Nagyon jó, mert még korabeli grafikák is vannak benne. De gondolom, nem csak nekem van meg.

Ez az: http://www.polc.hu/konyv/a_hobbit/183827/

Szóval egy szavazat, arra, hogy ne Mr Baggins legyen a szereplő neve, hanem, hogy Zsákos úr, és legfőképpen arra lennék kíváncsi, hogy a "nyelem-nyelem"-et hogyan tennék be a szinkronba, a szívem szottyáról nem is beszélve :)

Előzmény: Ghanima (28677)
EOwyn Creative Commons License 2011.06.01 0 0 28678

Nekem már akkor 100-zal vert a szívem, amikor a főcímben kiírták: Lord of the Rings - Based on the novel of J. R. R. Tolkien. 16 éves korom óta többször elolvastam már a könyvet, és maga az érzés, hogy a kedvenc regényem címe ott van méteres betűkkel a filmvásznon előttem, és másodpercek múlva látni fogom a filmet... Jó volt, na.

Előzmény: tsabee (28673)
Ghanima Creative Commons License 2011.06.01 0 0 28677

A Szmóg - Smaug névváltozatokról pedig az jutott eszembe, hogy vajon a magyar szinkronosok mit fognak tenni a magyarításnál?! Használják-e majd a Szobotka Tibor fordítását, amely ugye tisztán mesének, gyermektörténetnek vélelmezve a könyvet, nem maradt hű már magához a hobbit szóhoz sem...

Egyébként érdekes ezügyben, hogy egyrészt Szabó Magda anno nagyon is kiállt általa oly nagyon szeretett férje munkája mellett, a művészi szabadságra hivatkozva, amikor többen támadták emiatt. Szobotka eljárása azért is furcsa, mert - amennyire tudom/emlékszem - Tolkien kikötötte jó néhány szóval kapcsolatban, hogy a fordításokban is tilos azokat megváltoztatni, részletes magyarázatot kaptak a külföldi kiadók ezügyben. A hobbit mellett ilyen volt pl. emlékeim szerint bizonyos értelemben a Mount of Doom, ennél a mély hangrendűség megtartása volt a célja, ugye a sötétség és mély-ség miatt. No, ezek idehaza nem nagyon jöttek be... :-) vagy  :-(?

Előzmény: fangorn1 (28676)
fangorn1 Creative Commons License 2011.06.01 0 0 28676

Erre a Szmógra én is kíváncsi leszek. Ha Pizsi olyan igényes, mint eddig (és mért ne lenne), akkor érdekes látványban lesz részünk.

Előzmény: Ghanima (28675)
Ghanima Creative Commons License 2011.06.01 0 0 28675

Beorn engem is nagyon érdekel. Mondjuk, Smaug sem lehet piskóta...

Előzmény: hedge_hog (28674)
hedge_hog Creative Commons License 2011.05.31 0 0 28674

Ami a topikot illeti, csak rajtunk múlik, hogy mennyire fog felpörögni. A többire meg a ROTK stáblistája óta készülünk szerintem elég sokan :-)szóval akár lehet is írni, hogy ki melyik részt várja a legjobban. Nekem Beorn a legizgalmasabb az egészben, na meg a hordókkal való kijutás Thran duiltól :-)

 

Ja, jó hír, hogy állítólag a hazai premier egy időben lesz amerikaival - még 562 nap

Előzmény: tsabee (28673)
tsabee Creative Commons License 2011.05.31 0 0 28673

Biztosan lesz 2D-s rilíz.

A 3D látványossá teszi a filmet, pláne, ha kihasználják a benne rejlő lehetőséget. Ennek ellenére, én is 2D párti vagyok. A LOTR is már 10 éves film, és még mindig überjó visszanézni DVD-n... jönnek az emlékek, hogy mennyire vártuk már. Innen szereztem be a trélerek linkjét, a forgatási képek tuti lelőhelyét, az első moziélmény-beszámolókat... most meg... facebook. ehh. A mai napig emlékszem, mit éreztem, amikor a FOTR-ban először mutatják Hobbitfalvát, vagy először hallottam a fellowship zene-témáját, vagy amikor a TTT-ben Theoden elmondja  ló és lovasa verset, és közben adják rá a páncélt, vagy amikor a ROTK-ben felzendül a kürt, megszólal a Rohan téma, kisüt a nap, és nekirontanak az orkoknak, vagy mennyire préselődtem bele a székbe, amikor Minas Morgulból előjött a nazgulok ura, és akkorát sikított, hogy átéreztem Frodó fizikai fájdalmát.... és... és.... és... Ez a filmvarázs. Nem a 3D.

Előzmény: Ghanima (28671)
EOwyn Creative Commons License 2011.05.31 0 0 28672

Én rosszul vagyok a 3D-től. De biztos majd vetítik 2D-ben is.

Ghanima Creative Commons License 2011.05.31 0 0 28671

Csak abban reménykedem, hogy lesz "hagyományos" kivitelben is változata.

Előzmény: rowena (28669)
Ghanima Creative Commons License 2011.05.31 0 0 28670

:-)))

Előzmény: hedge_hog (28666)
rowena Creative Commons License 2011.05.31 0 0 28669

Hát nem vagy egyedül. Egyszerűen kényelmetlen lesz így nézni órákon keresztül.... egyrészt állandóan nagyok rám a szemüvegek, másrészt fárasztó is.

 

Előzmény: Ghanima (28663)
rowena Creative Commons License 2011.05.31 0 0 28668

Bakker.... 2012 december.....addigra én megőszülök a várakozástól....:-(((

Előzmény: hedge_hog (28662)
fangorn1 Creative Commons License 2011.05.31 0 0 28667

Ez nem biztos. A mozi már gyerekkoromban is színes szélesvásznú volt, ennek ellenére számomra soha nem egyenértékű egy regénnyel annak adaptációja. Még a legjobb feldolgozás is korlátozza az agyamat és a fantáziámat. Ez érvényes még az olyan zseniális adaptációkra is mint a Gy.U.

Előzmény: The Glowface (28665)
hedge_hog Creative Commons License 2011.05.31 0 0 28666

Sokfélék vagyunk, tőlem aztán ff némafilmbet is csinálhat belőle PJ, csak legyen már kész :-))))

Előzmény: The Glowface (28665)
The Glowface Creative Commons License 2011.05.31 0 0 28665

Ehhh, ez csak sztenderd generációs problémázás- Feltehetően ugyanezek a fanyalgások és érvek elhangzottak a színes film megjelenésénél, a hangos film elterjedésénél, amikor a rádió helyett a vizuális médium terjedt el, és eleve, amikor a könyv helyett nézni/hallgatni kezdték a műveket.

 

Azért bennem is berzenkedik valami, és nem tudom, hogy csak bebeszélem-e magamnak, hogy a rossz bal szemem miatt nagyon elfáradok 3D mozizás közben, de legalább próbálon helyén kezelni őskövületi voltomat. :)

Előzmény: fangorn1 (28664)
fangorn1 Creative Commons License 2011.05.30 0 0 28664

Egyetértek. Szerintem fölösleges a harmadik D. Akinek nincs elég fantáziája ne nézzen filmet. Még ha tényleg a térben mozognának holografikus módon, megérteném...

Előzmény: Ghanima (28663)
Ghanima Creative Commons License 2011.05.30 0 0 28663

Le a 3D-vel!!!!! :-(((( Uuuuuuuuuuuutálom.

Előzmény: hedge_hog (28662)
hedge_hog Creative Commons License 2011.05.30 0 0 28662

"THE HOBBIT: AN UNEXPECTED JOURNEY" AND "THE HOBBIT: THERE AND BACK AGAIN" ARE ANNOUNCED AS TITLES OF PETER JACKSON'S EPIC TWO-FILM ADAPTATION OF J.R.R. TOLKIEN'S TIMELESS CLASSIC THE HOBBIT

 

 

First film slated to open on December 14, 2012 and second film to be released on December 13, 2013

 

New Line Cinema, Warner Bros. Pictures and MGM have announced the titles and release dates for filmmaker Peter Jackson’s two-film adaptation of J.R.R. Tolkien’s enduringly popular masterpiece The Hobbit.  The first film, titled “The Hobbit: An Unexpected Journey,” will be released on December 14, 2012.  The second film, titled “The Hobbit: There and Back Again,” is slated for release the following year, on December 13, 2013.

 

Both films are set in Middle-earth 60 years before Tolkien’s “The Lord of the Rings,” which Jackson and his filmmaking team brought to the big screen in the blockbuster trilogy that culminated with the Oscar®-winning “The Lord of the Rings: The Return of the King.”  The adventure of “The Hobbit” follows the journey of title character Bilbo Baggins, who is swept into an epic quest to reclaim the lost Dwarf Kingdom of Erebor from the fearsome dragon Smaug.

 

Under Jackson’s direction, both movies are being shot consecutively in digital 3D using the latest camera and stereo technology.  Filming is taking place at Stone Street Studios, Wellington, and on location around New Zealand.  

 

Ian McKellen returns as Gandalf the Grey, the character he played in “The Lord of the Rings” trilogy, and Martin Freeman, who just won a BAFTA TV Award for Best Supporting Actor for his role in the BBC series “Sherlock,” takes on the central role of Bilbo Baggins.  Also reprising their roles from “The Lord of the Rings” movies are: Cate Blanchett as Galadriel; Orlando Bloom as Legolas; Ian Holm as the elder Bilbo; Christopher Lee as Saruman; Hugo Weaving as Elrond; Elijah Wood as Frodo; and Andy Serkis as Gollum.  The ensemble cast also includes (in alphabetical order) Richard Armitage, Jed Brophy, Adam Brown, John Callen, Stephen Fry, Ryan Gage, Mark Hadlow, Peter Hambleton, Stephen Hunter, William Kircher, Sylvester McCoy, Bret McKenzie, Graham McTavish, Mike Mizrahi, James Nesbitt, Dean O’Gorman, Lee Pace, Mikael Persbrandt, Conan Stevens, Ken Stott, Jeffrey Thomas, and Aidan Turner.

 

The screenplays for “The Hobbit” films are by Fran Walsh, Philippa Boyens, Guillermo del Toro and Peter Jackson.  Jackson is also producing the films, together with Fran Walsh and Carolynne Cunningham.  The executive producers are Ken Kamins and Zane Weiner, with Philippa Boyens serving as co-producer.  

 

“The Hobbit” films are productions of New Line Cinema and MGM, with New Line managing production.  Warner Bros Pictures is handling worldwide theatrical distribution, with select international territories as well as all international television licensing being handled by MGM.

hedge_hog Creative Commons License 2011.05.30 0 0 28661

Az már a rendező sara

Előzmény: fangorn1 (28660)
fangorn1 Creative Commons License 2011.05.30 0 0 28660

Csak maga a film volt rossz...

Előzmény: hedge_hog (28656)
Ghanima Creative Commons License 2011.05.29 0 0 28659

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!