Keresés

Részletes keresés

Bokazokni Creative Commons License 2001.07.12 0 0 570
Jaja, tényleg szuper, nem azt mondom :)
Szerintem a "még hosszabb" változat úgy jön össze, hogy benne van még a báró vérengzése az elején, amikor az Atreides küldöncöt elintézi, illetve az végén Hawat halála. Különben az a trükkös, hogy a Tv-Edition DVD tok hátulján ebből a jelenteből van is egy kép, viszont ténylegesen nincsen benne :-(
Előzmény: Efreet (569)
Efreet Creative Commons License 2001.07.12 0 0 569
A TV edition is 3 óra felett van... és nagyonszuper :))) Sajnos megvagdostak 1-2 dolgot benne, más lett, de nekem nagyon tetszik. még ha a bővített jelenetekben nincs is kiszinezve a fremenek szeme... sokkal do sokkal többet mutat az a film. Áldoznak benne kismestert, rengeteg kommentár szól közben, sokkal többet meg lehet érteni.
hogy ennél még vágatlanabb létezne? kétlem, de lehet. :)
Előzmény: Bokazokni (568)
Bokazokni Creative Commons License 2001.07.12 0 0 568
Miután a topicnak köszönhetően megtudtam, hogy DVD-n beszerezhető ilyen, hogy TV-edition, megrendeltem. Nekem nagyon tetszik, egy apróságtól eltekintve: mindig ott van a zene a jelenetek alatt, ez persze már szőrszálhasogatás, már engem sem zavar annyira. De viszont van a mozi változatban egy szám, amitt Brian Eno írt, a Prophecy Theme. Valahogy engem ez nagyon megfogott, amikor utoljára olvastam a regényt ezt a számot hallgattam hozzá, számomra szinte egybeforrt ez az zene a Dűnével. A eredeti verzióban két résznél kap főszerepet: amikor az Atreides család megérkezik Arrakisra, a kamera pásztáz a dűnék fölött, és jön a profécia, illetve amikor Paul iszik az Élet Vizéből. És a Tv-változatban ebből a két részből kigyalulták Brian Eno művét :-((
Most bizti azt hiszitek, hogy ilyen kis izé vagyok, hogy mindenben találok hibát, meg a rosszat látom, de nem ám, nem így van, csak a Dűne érzékeny pont :)

Különben neten keresgélve találtam infot egy "még vágatlanabb" verzióról is, 3 óra 9 perces, egy 2 kazettás pakk. Viszont annyira ritka, hogy aukcióknál licitálnak rá, ha már előfordul valahol :-(

Előzmény: Efreet (565)
Efreet Creative Commons License 2001.07.12 0 0 567
az utolsó mondatra: sokaknak talán pont emiatt tetszik meg... utána elolvassák a könyvet, és rájönnek, hogy több van mögötte, mint csak ez a film. akinek meg azután nem tetszik (sok amerikajiak :) azok meg is érdemlik :) de azért valószínű bővül ettől a rajongótábor :)))
Előzmény: Bokazokni (566)
Bokazokni Creative Commons License 2001.07.12 0 0 566
Sziasztok!
Lement ma este a 2. rész, így újra rámjött a szófosás ;-)
Most nem csinálok olyan kissé(?) primitív kirohanást, mint múltkor :)
Szóval nem sikerült ezzel a második résszel se megszeretnem a Miniseriest. A baj az valahol, hogy igaz, hogy jobban követi a könyv cselekményét, de valahogy a hangulat, az érzés nagyon nem jön...kissé olyan össze-visszának tűnt.
Valaki már megjegyezte itt (többen is), hogy a Dűne varázsa a titkozatosságban rejlik, hogy úgy érezzük mintha mindig kimaradnánk valamiből. Érzékeljük, hogy egy hatalmas világ, de mi csak egy szeletet kapunk belőle. A régi film nem volt hű a könyvhöz, viszont úgy csinálta meg Lynch mester, hogy az említett misztikus, titokzatos feeling teljesen átérezhető. Persze megértem, ha valaki sznobnak, vagy akárminek tart, hogy szapulom a Miniseriest. Ugye kevesebb pénzből, így nem sztárokkal, nem hi-tech effektekkel, díszletekkel lett megcsinálva, nem mozifilm készült. Ha ezt végiggondolom, meg is békélek az egésszel, csak az bosszant, hogy az érdeklődő emberek többsége az egész Dűnét a Miniseries alapján ítéli, ismeri meg. (ezt már leírtam 1x, tudom, bocsi :))

Sziasztok!

Efreet Creative Commons License 2001.07.11 0 0 565
megvenni legolcsóbb neten át :)
át meg... hát ha tudsz DVDről valahogy átvenni... van itt egy TV edition :)))
Előzmény: Beren (564)
Beren Creative Commons License 2001.07.11 0 0 564
Olcsóbb, egyszerűbb, elegánsabb megoldásra vágyom... (:o)
De télleg, itthon nem lehet meg(vagy át)venni valahol?
Előzmény: Efreet (563)
Efreet Creative Commons License 2001.07.11 0 0 563
rendelhető neten... :)))
Előzmény: Beren (561)
Efreet Creative Commons License 2001.07.11 0 0 562
az ha minden igaz, a Lynch-féle film forgatókönyve volt.. 3 óra fölött le is forgattak belőle :)))
Előzmény: Serp (560)
Beren Creative Commons License 2001.07.11 0 0 561
Nézd meg egyben a sorozatot, van az 6 óra... (:o)
Én má' nem bírtam végignézni a mai részt... Ellenben van valakinek tippje, hogy honnan lehetne megszerezni a Lynch féle múvit VHS-en? Már elég régen láttam, úgy emléxem, hogy akkor az se tetszett, de most megin' megnézném, hátha übereli ezt a Xena-verziót... (:o)
Előzmény: Serp (560)
Serp Creative Commons License 2001.07.11 0 0 560
Piszkosul gyenge ez a sorozat. Az eredeti film ezerszer jobban visszaadja a könyv hangulatát. Kár, hogy eddig nem készítették el beigért 6 órás megafilm változatot.
Efreet Creative Commons License 2001.07.11 0 0 559
a mahdi-val nem lehet gond. prófétát jelent.
sztiltözet :))))
namajd csinálok pár képet mindkét filmből... csak összehasonlítás kedvéért :))
Előzmény: bundee (558)
bundee Creative Commons License 2001.07.11 0 0 558
hat, a para-compass es a sthilt ruha azert ott van a toppon :))))))

de ugytunik, meg a zenevalasztas is szar - akciojeleneteknel 0 izgalom - kb. mintha a sajat probajat latnank az akcioknak

a legfurabb, hogy a film kozben egyszer muad-dib-nek, maskor meg "magdi"-nak hivjak :))))))

nembaj, tokjo ez a hitman codename dune helyett :))))))))

*igy is "kenytelen" vagyok hallgatni

bundee

Efreet Creative Commons License 2001.07.11 0 0 557
Jessica: "Jól vagyok, csak a feszültség..."

Irluannak: "Hercegnő, uralkodjon a haragján..."

A Bene Gesserit pontos tanításai... :)))

Efreet Creative Commons License 2001.07.11 0 0 554
Süllyedés van...
Ma este 8-tól következik a 2. epizód... Chanival, csupavizes fremenekkel, újabb izzó szemekkel... és talán jobbnál jobb szinkronfogásokkal :)))
Ghanima Creative Commons License 2001.07.09 0 0 553
„Amúgy nem baj, az a videokazi, amire felvettem a Miniseries első részét, az tökéletesen megfelelő volt arra, hogy rákerüljön a Négy esküvő és egy temetés...”
Höhö, ez jó :-)))
üdv,
Ghanima
Előzmény: Beren (552)
Beren Creative Commons License 2001.07.09 0 0 552
"A film szvsz a konyv illusztraciojanak tekintheto."
A film szvsz a könyv illusztrációjanak SEM tekinthető.
Amúgy nem baj, az a videokazi, amire felvettem a Miniseries első részét, az tökéletesen megfelelő volt arra, hogy rákerüljön a Négy esküvő és egy temetés...
Előzmény: sashimi (551)
sashimi Creative Commons License 2001.07.07 0 0 551
Kikolcsonoztem a miniseries ket kazettajat es megneztem. Nem volt nagy elmeny.

Paul tul oreg, de ennek dacara nem karizmatikus vezeto.

Stilgar kifejezetten kopcos, teste majd kicsattan a viztol.

A szereplok egyszeruen erotlenek, nem erzeztem az igazi feszultseget, meg a kesparbajok alatt sem.

Ott keszultem ki, amikor Jessica nyugtatgatja Aliat, hogy nem hagyja bantani az o leanykajat! Ke'ses Szent Aliat, aki SOSEM volt gyerek!

A fremenek a sziecs elott a szabad eg alatt elnek tarsadalmi eletet, cirkoruha egy szal se. Vizfegyelem?

A film szvsz a konyv illusztraciojanak tekintheto. Nem merheto Lynch alkotasahoz. Azonban lehetne rosszabb is. Iparosmunka.

sashimi

Éowyn Creative Commons License 2001.07.06 0 0 550
Kedves Bokazokni! Bocs a tegnapi félreérthető fogalmazásért, de szerencsére dr. Strange jó nyelvtanból... Ma reggel újra megnéztem az első részt, de most se tetszett jobban. Mindegy, talán a második... (nem adom fel olyan könnyen)
dr_strange Creative Commons License 2001.07.06 0 0 549
felteszem, hogy a Walhallás fordítókért nem fognak annyira ugrálni az HBOnál;-)
Előzmény: Ghanima (548)
Ghanima Creative Commons License 2001.07.06 0 0 548
Na, ez az, amiért majd netán jól ráküldjük a fordítóra a BG-t, na, jó, csak valami egyszerű orgyilkost, vagy egy lazatigrist...
Kíváncsi vagyok, hogy ha valóban elkészítik az én/mi részeinket, akkor vajh' a Walhallás fordító/k/ - aki/k/ ugye, elég **** munkát végeztek, ugyanígy fognak rinyálni??
üdv,
Ghanima
Előzmény: dr_strange (544)
Efreet Creative Commons License 2001.07.06 0 0 547
úgy nem valószínű, hogy a nagyközönség vette volna.. márpedig itt nem filmet, hanem profitot csinálnak. Ha mellette még sikerül is valahogy, az csoda :)
Előzmény: dr_strange (546)
dr_strange Creative Commons License 2001.07.06 0 0 546
szerintem meg pont azt kellett volna, mert így csak egy képeskönyv az egész
Előzmény: Magon (545)
Magon Creative Commons License 2001.07.06 0 0 545
Nos, énnekem azért tetszett ez az első rész, mert sokkal rosszabbra számítottam..:)
Azzal nem értek egyet, hogy a technikai részletek túlságosan ki lennének hangsúlyozva, csakhát ez egy ilyen. Az nem jön át, ami a legnehezebb: a filozófia mögötte, a szereplők gondolatai, motivációi. De erre legalább nem is vállakoztak, azzal még ronthattak volna, imho.
dr_strange Creative Commons License 2001.07.06 0 0 544
na ez az, valami ilyesmire számítottam...
Előzmény: req999 (543)
req999 Creative Commons License 2001.07.06 0 0 543
Úgy tudom, hogy megkeresték az eredeti fordítót, csakhogy az illető túl sokat kért, és ezért kellett újrafordítani és újra kitalálni az egyébként bevált kifejezéseket.
Előzmény: dr_strange (540)
dr_strange Creative Commons License 2001.07.06 0 0 542
hát, most már ráér, nyugdíjas, megerőltethetné magát egy kicsit:-)
Előzmény: Efreet (541)
Efreet Creative Commons License 2001.07.06 0 0 541
ez a legvalószínűbb... és bár itt off, de talán pont ezért próbálják meggyőzni Árpi bácsit a Gyűrűk Ura szinkronszöveg megírásához :)
Előzmény: dr_strange (540)
dr_strange Creative Commons License 2001.07.06 0 0 540
talán azért szinkronizálják újra, mert copyright gondok vannak és nem tudnak hozzáférni a könyv fordításához
Előzmény: acid562 (536)
Efreet Creative Commons License 2001.07.06 0 0 539
"My brother's coming for You, baron..." azt a hangot... fantasztikus volt.
Tényleg milyen érzés lesz önmagadat látni a képernyőn? :)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!