Most találtam ide.
Kíváncsi vagyok, milyen címmel fog megjelenni magyarul. Sajnos valószínűbb, hogy hüleség lesz, mint hogy nem.
Amikor Wiles bebizonyította Fermat tételét, akkor a magyar sajtóban rengetegszer jelent meg tükörfordításban a "Fermat utolsó tétele" kifejezés. Holott azt magyarul "nagy Fermat-tétel"-nek (avagy régebben sejtésnek) hívják.
Egyébként egy új, egyedül írt Clarke könyv van készülőben. A kiadási dátum kicsit bizonytalan, de valamikor a következő egy évben lesz. Az amazonon már lehet előre rendelni.
Arthur C. Clarke: The Last Theorem
http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/0575075627/ref=ase_re/026-6862923-5131610
Ha ez a vallás-kérdéses "hivatalos" info, akkor nem vitatkozom, én csak arra alapoztam, hogy a Clarke regények akkor "furcsultak" el, mikor Lee felbukkant társszerzőként.
A Rama II-ben elő- vagy utószóban maga Clarke írja, hogy pl. a "St. Michael of Sienna" c. fejezetet (vagy inkább közjátékot) teljes egészében Lee írta, ez is azt látszik (nekem) alátámasztani, hogy a vallási ámokfutás az ő műve, és Clarke csak igyekezett idomulni hozzá, hogy ne tényleg "2 regény 1 kötetben" legyen a dologból.
Attól tartok, ez a Bright Messengers meg az lehet, amivel szintén ebben az elő- vagy utószóban fenyegetőzött (legalábbis nekem inkább fenyegetés hatású volt :) Clarke, hogy reméli, Lee bővebben is kifejtheti majd azt a vallásos témát, aminek 1-2 fejezetet ebben a regényben is szentelt.
A Cradle-t olvastam, valamikor nagyon régen, és (milyen meglepő :) az se tetszett egy kicsit se (az volt az első, ahol találkoztam Lee-vel, mint társszerzővel). Mivel azóta se volt ingerenciám, hogy újra kézbe vegyem, nem is nagyon emléxem már a sztorira. :)
Én is nagyon szeretem Arthur Charles Clarke műveit, és életfilozófiája is nagyon szimpatikus számomra. Mike Oldfieldon keresztül ismerkedtem meg a munkásságával, A távoli föld dalai kötelező egy Oldfield-rajongó számomra. Nem is csalódtam benne. :) Azóta végigolvastam mind a négy Űrodisszeiát, Az éden szökőkútjait, Az őrszemet és a Randevú a rámávalt. Pár napja vettem meg a Holdrengést egy antikváriumban, az lesz a következő. :) A gyermekkor végét viszont még nem olvastam, bár már nagyon felcsigázta mindenki az érdeklődésemet iránta. :)
Még valami: valaki, akinek megvan a 3001: Végső űrodisszeia, meg tudná írni, hogy mit ír a könyv utószavában az istenhívőkről Clarke? Én csak könyvtárból vettem ki annak idején, és emlékszem, hogy az a megállapítása nagyon tetszett, de elfelejtettem lejegyezni. :(
Szerintem arra gondol, hogy a Kiválasztottak, mint Alvin is az egykori ember emlékeit és késztetéseit "örökölték", illetve Disparban a születés és halál nem-természetes volta lehet még amire gondolt..
Nekem viszont a sokak által egekig magasztal The City and the Stars nem jött be annyira. Nem tudom miért, de nem. Az az ötlet, hogy egy ember "lényegét", tulajdonképpen az eszét és a lelkét - tulaíjdonképpen letöltik egy előre "elkészített" emberbe úgy, hogy az csak fokozatosan nyeri vissza az emlékeit, az egy nagyon jó ötlet. Erre tán egy jobb történetet is rá lehetett volna rakni. Nemtom miért, de kicsit csalódtam a történetben. Tán azért, mert annyira dícsérte mindenki?...
Olvasta vki a Stephen Baxterrel közösen írt "The Light of other days" c. könyvét? Nálam nagyon bejött! Így kibontani egy történetet, így felvázolni egy fejlődéstörténetet... Hú... Már vagy fél éve elolvastam, de még most is eszembe jut soxor... Aki nem olvasta, sürgősen pótolja!!! Kötelező!!! :)
sztem a vallás bevitele a Ramába éppenséggel Clarke "sara" nekem egyébként nem volt vele gondom, teccett, ahogy "behelyezte" az egészet a világképbe: hogy tulképp nem vagyunk más, mint az "isten" egyik kísérlete a számtalan közül (amúgy van vmi nagyon távolian, de hasonló beérzés a Cradle-ben is, nem?). Tetszik, hogy ilyen "érthető" szintre hozza le isten és ember kapcsolatát.
"valahogy érzek egy nagy szakadékot az első, és a többi regény között."
Na, ja, nyilatkozta többször is, hogy amikor a Rendezvous-t írta, eszébe se jutott, hogy lesz folytatása. Az uccsó mondta, hogy a Ramán a dolgok hármasával jönnek, sokakban keltette azt a hitet, hogy ezzel két későbbi folytatást előlegezett meg az öreg Arthur, béár neki, saját állítása szerint ez eszébe se jutott. A siker miatt aztán folytatta. Az én kedvencem a 4 kötetből (amúgy valóban a Garden a 3. és a Revealed az uccsó) a második, a Rama II - tán, mert ezt olvastam először? :)))
Gr0
UI: Sajna a Rama film honlapja ugyanúgy áll, mint jó egy éve... Pedig idénre igérték... Ez a filmproject is befuccsolt, mint a Childhood's End meg a Cradle? Nemá :(((((
Ja, és még valami: Gentry Lee írt önűállóan egy könyvet, amely a Rama-univerzumban játszódik, a címe Bright Messengers. Olvasta vki? Én egy amcsi ismerősömmel megvetettem az amazon-com-ról, de azóta megszakadt a kapcsolatunk :((((
Sziasztok! Nem tudjátok, hogy hol lehet beszerezni A gyermekkor végét Bp-en? Angolul is jó, sőt. Az egyik kedvencem volt, de már vagy 10 éve nem olvastam.
Nahát, az tényleg jó lenne, ha pedig én tudnék angolul, akkor fordítanék is Clarke könyveket! :)
Amúgy azt, hogy tud-e valaki "magyar lelőhelyeket" a neten, onnan vettem, hogy én is a 2001-et úgy töltöttem le.
Esetleg nem tudja valaki, hogy ilyen, hogy 3001, hol található?
Jelen esetben azt, hogy az első regény történetétől meglehetősen idegenné válik a végkifejlet (de már a Rama II is), beszivárog egy csomó vallásos, meg természetfölötti izé, mindenható szuperidegenek, valami nagy, univerzális "isten", aki csak kísérletezget az egész univerzummal, meg efféle szörnyűségek.
Ez nem feltétlenül rossz (bár én az olyan SF-től, ahol Istent kezdik emlegetni, igyekszem távol tartani magam), vannak érdekes felvetések és gondolatok, csak valahogy érzek egy nagy szakadékot az első, és a többi regény között.
Gentry Lee már a másodikban is ámokfutott, szóval szinte biztosra veszem, hogy ő van a dolog mögött, ugyanúgy, ahogy pl. 3001 is magán viseli a keze nyomát, a korábbi három odüsszeia-regényhez képest.
Nem tehetek róla, nem bírom azt a fickót, de főleg azt nem, amit Clarke egyébként nagyon jó stílusával elkövetett...
Nem ismered a Randevú a Rámávalt? Bepótolni, sűrgőssssen :) Engemet itten meg fognak vetni de tetszett a 3001 is mint befejező rész. Meglehetősen frappáns véget ér a dolog, a szokásos clarkei homállyal :)
Esetleg internetről magyarul nem tölthetném le valahol ezeket: amit ajánlottál, endre d, ez A város és a csillagok, meg ez a Holdrengés is érdekelne, meg ezek a Rama-k is, bár életemben nem hallottam még róla, hogy ilyen regényei is lennének. Hm. Meg ahopgy kivettem szavaitokból, le se fordították. Ez kár.
És egy régebbi eszmecserében itt a topicban említette valaki ezt Az őrangyal c. novellát (ez a címe, igaz? Elfelejtettem, és nem akarok visszalapozni, mert megbolondul az index... :) ), ez is nagyon jó lenne, ha lenne....
Sajna, én csak kizárólag magyarul tudok olvasni, bár mostanában ízlelgetem az angol nyelv szépségeit... még annyira nem megy jól. :)
Különben meg pontosan - A gyermekkor végére pontosan ráillik ez a szó, hogy súlyos, mert tényleg az. Érdekes gondolatokat vált ki az emberből. Én kb. 2 nap alatt olvastam meg, és igazán nehéz volt pár percre is letennem. Most viszont -bár az a szokásom-, nem tudom újra kézbevenni, és átolvasni. Szerintem még kell ülepednie. :)
A távoli Föld dalai nem igazán volt nekem "depis", inkább olyan szép. Könnyű volt olvasni és megérteni... és jó könyv is, de ennyi.
Főleg Oldfield zenéjével párosítva.... :)))))
Mr Fusion: Hogy érted, hogy el van szállva a sztorija? Én nem ismerem a történetet, de neked mit jelent, hogy el van szállva? Amúgy meg a HP és GYU-könyveket is lefordította valaki, és azok meg nagyobb terjedelműek, mint 400... Jó, ezt csak úgy példának mondtam, nem a műfajhoz... :)