Címoldalon : Boing - helyesen = Boeing Alatta : titkos űrhajó: négy naponta kerüli meg a Földet-helyesen: Abban a magasságban is 90-95 percig tart egy kör ( lásd Kepler törvényei ) Más kérdés,hogy ugyanazon földi pont fölött esetleg négy naponta repül el, de a kettő nem ugyanaz.
" Jó meccsen, az utolsó negyedórában 15 emberrel játszó FTC megérdemelten szerzett egy pontot." Nem lesznek egy kicsit sokan azok a Fradisták ? Főleg a címoldalon ?
" Jó meccsen, az utolsó negyedórában 15 emberrel játszó FTC megérdemelten szerzett egy pontot. " Nem lesznek egy kicsit sokan azok a Fradisták? Főleg a címoldalon?
Az eddigi államfőktől eltérően nem jogász, vezető állami tisztsége volt már a rendszerváltás előtt is, viszont éppúgy van doktori címe és széleskörű nyelvtudása, mint elődeinek.
Azert durva, hogy az ujsagiro osszekeveri S Pali egyetemi doktori cimet Solyom es Madl nagydoktorijaval.
Solyom es Madl cimet, a nagydoktorit a Tudomanyos Minosito Bizottsag adta (ma az MTA doktori tanacsa tenne) komoly, nemzetkozileg elismert tudomanyos munkassagert. Ilyen cimmel a tanszekvezeto egyetemi tanarok (nem az egyetemen tanitok!) rendelkeznek, s ez nem a "kisdoktori" amit jogaszok/orvosok automatikusan kaptak.
Nem tűnik túl aktívnak ez a topik, de azért beírom: ----------------------------------------------------- Legalább kétszáz sérült egy kínai gyárrobbanásban
Egész Nancsingban érezni lehetett, amikor helyi idő szerint reggel tízkor robbanás történt a helyi műanyaggyárban. http://index.hu/kulfold/2010/07/28/legalabb_szaz_serult_egy_kinai_gyarrobbanasban/ -----------------------------------------------------
Nem Nancsing, ahogy a cikkben hibásan szerepel, hanem Nanking. Ha már egyszer valaki veszi a fáradságot és a teljesen túlhaladott népszerű magyar átírásba konvertálja a pinyin neveket, az ismerje a kivételeket is, mint ez, vagy maradjon a Nanjingnál...
"Az ügyességet és szerencsét igénylő kínai kirakós játékról, a madzsongról nevezték el az egyik kulcsfontosságú gént és az általa kódolt fehérjét..."
Aki ezt így leírta, az nyilván nem hallott még arról, hogy az igazi madzsonggal köszönőviszonyban sincs az a kirakós baromság, amit egyesek a kompjuterükön ezen a néven tolnak.
2010. július 13., kedd 06:47 | Frissítve: 48 perce
Három ember életét vesztette, és legalább ötvenen eltűntek heves esőzések következtében történt földcsuszamlásban Kína délnyugati Jünnan (Yunnan) tartományában. A tragédia Hsziaho (Xiaho) városában történt kedd reggel. A város egy hegyekkel körülvett völgyben fekszik. Az áldozatokat saját házaikban temette maga alá a hegyoldalból lezúduló földtömeg. A fölcsuszamlásban legalább 11-en megsérültek. ------------------------------------------------
Nézzük csak, Yunnanban nincs Xiaho, pláne nem város. Xiahe nevű falu viszont legalább 8 van csak ebben az egy kínai tartományban, ezért nem ártana odaírni, hogy hol is történt az eset (Qiaojia, Zhaotong körzetében).
Források angolul és kínaiul: http://news.xinmin.cn/rollnews/2010/07/13/5748351.html http://news.xinhuanet.com/english2010/china/2010-07/13/c_13397374.htm
Vérdíj Kaszákkal esett egymásnak két család Az összecsapásban többen Molotov-koktéltól szenvedtek égési sérüléseket Taktaharkányban. Részeg nők randalíroztak két helyen A komlói nő fejbe rúgta a mentőst, a szigetvári a rendőrökre támadt sz ólsójából előkapott késsel. Megvert egy szülő egy iskolást a menzán A férfi lefogta az áldozatot, és a saját kilencéves gyerekét arra biztatta, hogy üsse és rúgja.
Miért nem Cigányhíreknek neveztétek el ezt a részt?
http://index.hu/tudomany/urkutatas/2010/06/04/utra_kesz_az_igazi_vasember_100_millio_dollaros_maganurhajoja/ Már egy nap eltelt azóta és útnak is indult. Talán ideje lenne levenni a főoldalról, mert már nem aktuális.
Ő akart üríteni (ha már, akkor inkább proktológiára tartozó módon). Neki a fontos az volt, hogy eszébe jusson a dologról a 45 utáni kitelepítés, és hogy a szerkesztőség képébe nyomhassa a kérdését: "Nem lehetne, hogy olyanok ne dolgozzanak tvnél, újságnál, akik NEM ISMERIK a magyar szavak jelentését?" Ez azonban fórum, és nem blog kommentelés. Oda akármilyen ökörséget is be lehet írni, és be is írják a népek. Ebből azután lett egy nyuszika baszd meg a létrádat figura. Ha egy kicsit szofisztikáltabban fogalmazna, tán még újságíró is lehetne belőle.
Csakhogy az inkriminált szövegben (legalábbis abban a részében, amit beraktál), az emberekről van szó, nem a területről. Az embereket pedig nem űrítik ki (ez nem az urológia topik :-D), hanem kitelepítik.
Amúgy persze igazad van, de a konkrét szöveg(részlet) tekintetében nincs. Szerintem.
A kitelepítés sokszor a lakosság érdekében történik, és valamilyen közeledő vagy súlyosbodó természeti csapás indokolja (éhínség, aszály, hurrikán, járvány stb.). Ezt valójában inkább (ideiglenes vagy végleges) áttelepítésnek kellene nevezni. Lényege a veszélyben lévő személyek biztonságba helyezése, a veszélyeztetett terület lehetőleg szervezett kiürítésével és az új (ideiglenes vagy végleges) lakhelyek biztosításával.
A wikipédia szerkesztői így gondolják, a katasztrófavédelem pedig úgy. Az ő kompetenciájuk.
Nem az embereket ürítik ki, hanem a területet. Bombariadó esetén kiürítik a pályaudvart, épületet.
Csak annyi a közös ebben, és a politikai akcióban, hogy mind a két esetben akár erőszakkal is el lehet távolítani a lakosságot a lakóhelyéről, tehát a tulajdonjog és a birtokvédelem nem érvényesül.
Árvíz: a folyó vízszintje hóolvadás, jégtorlódás vagy heves esőzések miatt megemelkedik, majd kilép a medréből és elárasztja a vidéket. Víz alá kerülhetnek lakot települések, ipari és más objektumok, termőföldek; sérülhetnek a víz- , gáz- villamos és hírközlő berendezések; fertőzés és járványveszély alakulhat ki. ...
Magatartási szabályok árvízveszély, kitelepítés esetén:
A megáradt folyóvíz kiszámíthatatlan, ne menjen bele!
Ismerik. Ők igen. Az Országos katasztrófavédelmi Igazgatóság téjékoztatójából volt a részlet. Ennyit a fjordokról.
Úgy tűnik, hogy ezt most benézted, mert az embereket nem kiűrítik, hanem kitelepítik. Ha tetszik, ha nem. És a negatív konnotáció se változtat azon, hogy jelentésileg rendben van ez így. (Más kérdés, hogy lehet kitelepítés helyett azért persze más szót használni, pl. kiköltöztetés, de a fentieken ez sem változtat. [Mondjuk a kiköltöztetés meg inkább épületből történik, egy területről kevésbé, de mindegy])
Fura lehet Indexes újságírónak lenni. Talán nem annyira csőlátóak, mint a Népszavások, de jól közelítik a szintet.
Fura, hogy a mai napig szélsőjobboznak, amikor más médium már nem teszi. Érdekes, hogy még mindig cinkelik azt a képviselőt, aki cigánybűnözést emleget.
Elhiszem, hogy nehéz megítélni az ország valós problémáit az Újlipótváros - Gödör - romkocsmák "szentháromságából" (gondolom, ettől a szótól még a hideg is kiráz titeket), de azért meg lehetne próbálni.
Talán végig lehetne végre gondolni, hogy ez a komoly, általatok még a mai napig is csak a primitívek, nácik és szélsőségesek retorikájának tartott probléma juttatta be a Jobbikot a parlamentbe.
De semmi gond, ne tegyétek. Szórakozgatott már a fajtátok néhányszor a történelem során, meg is lett az eredménye.
Remélem, meg lesz megint, és akkor majd mi fogunk röhögni a problémáitokon, és kellemes, kárörvendő vigyorral integetni a vagonok után.
Ezt a Szabadság-hídi esetet a TV2 is ismertette az esti híradójában, de ott a végén azt mondta a műsorvezető, hogy az esetet nem mutatják be. Lehetne tanulni ebből, hogyan kell viszonyulni egy ilyen tragédiához, vagyis egy ember iszonyatos halálából nem kellene szenzációt csinálni. Két napja a címlapon van az égő ember képe és most még egy videót is mellékelnek. BRAVÓ INDEX .
Egy kidőlt fa rongálta meg egy VIII. kerületi ház tetejét, a függőfolyosó korlátját pedig leszakította egy darabon kedden este Budapesten, a VIII. kerületben