Keresés

Részletes keresés

Aczeoba Creative Commons License 2016.05.30 0 0 3667

rágott koca, kirágott koca = sokat szoptatott, öreg kocadisznó (nőstény disznó)

 

pőtyögős = lazán, lötyögősen álló, trottyos (nadrág)

 

hókon vág = halántékon vág, fejbevág

 

hóka = sápadt, fakó, szőke (ember); a fején a homlokától az orráig kb. tenyérnyi széles fehér csíkot viselő ló

 

(Debrecen környéke, Bihar, Szatmár)

Aczeoba Creative Commons License 2016.05.30 0 0 3666

megfácánosodik = enyhén megbüdösödik (nyers hús)

 

pallókázik = libikókázik, ringatózva jár, rátartian sétál

 

bircsó = szőlőrügy

 

baggadozik = akadozva beszél, lassan, akadozva olvas

 

dikó = keskeny, nyári fekhely, hárságy

 

(Debrecen környéke, Bihar, Szatmár)

bakibaby Creative Commons License 2016.05.03 0 0 3665

ordungolni = rendet rakni   ???

 

ezt honnan veszed? Forrást tudsz mutatni?

 

köszi,

bb

Előzmény: nyebojsza (3656)
hagyma boly Creative Commons License 2016.05.03 0 0 3664

ordnung /német/ =rendelés /magyar/

Előzmény: nyebojsza (3656)
Onogur Creative Commons License 2016.01.29 0 0 3663

Igen. Áthajtót, átjárót jelent és német/jiddis?. Alapja a 'durch Fahrt'.

Előzmény: e_laca (3661)
2xkiss Creative Commons License 2016.01.19 0 0 3662

én is annak ismerem

Előzmény: e_laca (3661)
e_laca Creative Commons License 2016.01.19 0 0 3661

az valami kapualj

Előzmény: Onogur (3660)
Onogur Creative Commons License 2016.01.19 0 0 3660

dufart

Onogur Creative Commons License 2016.01.19 0 0 3659

ad fagyóka - Én sem Szabolcsban nőttem fel, de itt a környezetem, családom ezt használja. Szabolcs északi része.

 

ad mókár - Ez alföldi adat az agglomerációhoz közel, Pest megye délkeleti részén. Nagynéném teljes természetességgel használja a jelzett eltérő jelentéssel. De hát mint tudjuk a nyelv apró és kezdetben egyéni és elfogadott eltérések sorozatán keresztül változik. S lehet, hogy ez a módosulás nem fog továbbélni, nekem csak a passzív szókincsem, én nem használom.

Előzmény: 2xkiss (3645)
nyebojsza Creative Commons License 2016.01.16 0 0 3658

(csak megjegyzem: a hastok-ot a nagyszüleim rövid o-val mondták :D)

Előzmény: e_laca (3652)
nyebojsza Creative Commons License 2016.01.16 0 0 3657

itt többnyire olyan szavakról van szó amit valahonnan átvettünk (mint a krampácsolás vagy a safterolás :))

a torzulás meg ott kezdődött amikor a zsidó szatócs vagy a drótos tót a maga németességével mondta az írni-olvasni nem tudó parasztbácsinak -néninek,

így lett, hogy ami nálunk sajtár, az a jászságban zsétár vagy zsítár (nincs is olyan betű amit a zs után mondtak)

Előzmény: vrobee (3653)
nyebojsza Creative Commons License 2016.01.16 0 0 3656

ordungolni = rendet rakni

pedig azt hittem ezt mindenki tudja... 

de akkor hogy jár aki "kifaszol"?

Előzmény: bakibaby (3651)
vrobee Creative Commons License 2016.01.15 0 0 3655

A hastókot PETYUS leírta

Basszus, tényleg, bocs...:)

 

csak hoztam még két példát. (<Hochstadt, Hasengarten)

A Wiki alapján a Házsongárd esetében még versenyben van két-három másik (többnyire szintén szász) etimológia:

 

Előzmény: e_laca (3654)
e_laca Creative Commons License 2016.01.15 0 0 3654

A nagyobb fokú torzulásra, magyarosodásra, németesség eltűnésére gondolok.

A hastókot PETYUS leírta, csak hoztam még két példát. (<Hochstadt, Hasengarten)

Előzmény: vrobee (3653)
vrobee Creative Commons License 2016.01.15 0 0 3653

Ezek még csak nem is deformálódtak annyira, mint a hastók, Hóstát, Házsongárd.

A hastókot kifejtenéd kicsit lécci?

 

(Mondjuk, az a: > ó gyakori: drót, gróf, spórolni, tróger...)

Ez mutatja, hogy a szavakat a bajor-osztrák dialektusból vettük át.

Előzmény: e_laca (3652)
e_laca Creative Commons License 2016.01.15 0 0 3652

Ezek még csak nem is deformálódtak annyira, mint a hastók, Hóstát, Házsongárd.

(Mondjuk, az a: > ó gyakori: drót, gróf, spórolni, tróger...)

Előzmény: nyebojsza (3650)
bakibaby Creative Commons License 2016.01.14 0 0 3651

ordungol ??? az meg mi az?

 

bb

Előzmény: nyebojsza (3650)
nyebojsza Creative Commons License 2016.01.14 0 0 3650

Nagyon sok minden deformálódott a németből, mint pl. az ordungol, a srófol, pájszerol, űberel, safterol vagy a kifaszol...

Előzmény: PETYUS (3649)
PETYUS Creative Commons License 2016.01.14 0 0 3649

A hastók a német Hackstock-ból deformálódott el. Kb. darabolótuskó-nak lehetne fordítani, de akkor már egyszerűbb hakstokk-nak mondani.

Előzmény: nyebojsza (3648)
nyebojsza Creative Commons License 2016.01.13 0 0 3648

"hastók" : olyan erős asztalszerű, amin lehet bárddal húst aprítani

asztalnál kicsit magasabb, hogy ne kelljen közben hajolni, körben 3 oldalán deszka perem van, hogy le ne csússzon a hús. Nem túl széles, mert egy db fából van a lapja (amilyen széleset kiadott egy fa törzse), legalább 10-15 cm vastag, hogy el ne hasadjon, nyár vagy fűzfából, hogy ne legyen túl nehéz...

Előzmény: H. Bernát (3532)
nyebojsza Creative Commons License 2016.01.12 0 0 3647

Mohács, Dunafalva :)

Előzmény: 2xkiss (3641)
2xkiss Creative Commons License 2016.01.10 0 0 3646

Rengő : éppen tegnap találkoztam vele Móricz Zsigmondnál, a rengő Szatmárban a bölcső. (is?)

Előzmény: 2xkiss (3640)
2xkiss Creative Commons License 2016.01.10 0 0 3645

Érdekes a mókár más értelmű használata. Lehet, hogy teljesen egyéni?

Én Dél-Zemplénben hallottam gyerekként, még a klasszikus jelentésében.

 

A fagyókát esetleg a nagymamámtól hallhattam volna, ha Szabolcsban is dívik.

Ő ott tanulta a nyelvet, amit használt, s számomra voltak benne furcsaságok, de erre a szóra

nem emlékszem nála. De ettől akár ismerhette is.

 

Én először a csüngő jégcsapra asszociáltam a fagyóka hallatán, az tűnt elég logikusnak.

Mint meteorológiai jelenség - ónos eső- nem jött volna elő.

Előzmény: Onogur (3644)
Onogur Creative Commons License 2016.01.09 0 0 3644

>Sajnos a fagyókát nem ismerem

---

 

Ha azt mondom, hogy ez egy meteorológiai jelenség, akkor biztos kitalálod. Egyébként Szabolcsban (is) így nevezik.

:o)

Előzmény: 2xkiss (3642)
Onogur Creative Commons License 2016.01.09 0 0 3643

A nagynéném (Abony) szokta használni, de már nem olyan rémisztő alakként, mint ahogy a szótár említi, hanem 'kevésbé vagy nem ismert alak' jelentésben, nem negatív, hanem csak semleges érzelmi kötődéssel. Mint a faszi, fószer, hapsi stb. lágyabb szinonimája.

Előzmény: 2xkiss (3642)
2xkiss Creative Commons License 2016.01.09 0 0 3642

Sajnos a fagyókát nem ismerem, de én is felteszek egyet: mókár.

Előzmény: Onogur (3639)
2xkiss Creative Commons License 2016.01.09 0 0 3641

Ha kompkikötő, akkor nagyobb a folyó talán. Duna? Tisza?

Előzmény: nyebojsza (3638)
2xkiss Creative Commons License 2016.01.09 0 0 3640

Rengő - még a magszáras sóska neve is lehet.

Előzmény: Törölt nick (3637)
Onogur Creative Commons License 2016.01.08 0 1 3639

Na ez még nem volt:

 

fagyóka

nyebojsza Creative Commons License 2016.01.07 0 0 3638

Aki a kompkikötőhöz indult, nálunk is azt mondta, hogy a ré'-be megy :)

 

Előzmény: 2xkiss (3632)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!