Keresés

Részletes keresés

Törölt nick Creative Commons License 2020.11.30 0 0 2923

de nem az elején volt, hanem a közepén a 13. századnak,. az alapkövet Konrad von Hochenstein érsek tette le 1248-ban. Az érseket például utálták a város polgárai.

Előzmény: Voxio (2920)
Törölt nick Creative Commons License 2020.11.30 0 1 2922

Szval ez nemcsak regény, de valoság is. Gerhardt mester létező dokumentált, hatalmas tudásu gót tervező volt, aki az épülő Kölni Domrol lezuhanva lelete a halálát és ugy hitték ekkora tudás csak ördögtöl eredhetett.

Előzmény: Voxio (2920)
Törölt nick Creative Commons License 2020.11.30 0 0 2921

Ő volt az, de nemcsak csávó, hanem a katedrál tervező-épitésze. Tudása miatt terjesztették rola, hogy a tudoánya ördögi. Hasonloan II. Szilveszrer pápához.

Előzmény: Voxio (2920)
Voxio Creative Commons License 2020.11.30 0 0 2920

Az a csávó pl. ki volt, aki még a 13 sz. elején egy viharos, sötét éjszakán fölment a tornyokhoz - állítólag azért, hogy 1.) ellenőrizze a munkálatokat, 2.) egyeztessen az ördöggel, 3.) zűrös hátterű alvilági figurákkal találkozzon - és akkor fejjel előre, szabadesésben jött lefelé?

Ő is valamiféle építőmester volt, akinek a köntösében volt a katedrálisépítés tudománya.

 

Egy német szerző által írt történelmi regényben olvastam.

 

Ő volt Gebhard?

Előzmény: Törölt nick (2918)
Voxio Creative Commons License 2020.11.30 0 0 2919

Nem, ez egy másik. :-)

Előzmény: Törölt nick (2918)
Törölt nick Creative Commons License 2020.11.30 0 0 2918

Az amelyiken kölni Gerhardt mester lepaktál az ördöggel, hogy felépithesse a dómot?

Előzmény: Voxio (2917)
Voxio Creative Commons License 2020.11.30 0 0 2917

Találtam egy dokumentumfilmet a kölni dóm építésének építészeti titkairól.

Szenzációhajhász amerikai, de azért elég érdekes.

Linkeljem?

Voxio Creative Commons License 2020.11.30 0 0 2916

Andreastag, Deutsche Bauernregeln:

 

„Andreas, hell und klar, verspricht ein gutes Jahr“,

 

„Andreas’ Schnee tut den Saaten weh“ 

 

 

„Andreasschnee – tut Korn und Weizen weh“,

 

„André bringt Schnee“,

 

„Wenn es an Andreas schneit, der Schnee hundert Tage liegen bleibt“.

PETYUS Creative Commons License 2020.11.21 0 1 2915

Egy másik topicban vetette fel valaki, hogy szerinte a szalagfűrész jobb, mint a körfűrész. Szerintem ez is hasonlóképpen vitatható állítás, bár az ritka eset, hogy egy fűrészről ne lehessen eldönteni hogy inkább szalag-e vagy inkább kör, míg az gyakori, hogy egy zenei produktumot ne lehessen egyértelműen besorolni a megfelelő kategóriába.

Előzmény: Voxio (2913)
vörösvári Creative Commons License 2020.11.21 0 0 2914

Jó kis szám. Bernát nagy barátja vagy :)

Te el tudod zongorázni ? 

Előzmény: Törölt nick (2912)
Voxio Creative Commons License 2020.11.21 0 0 2913

"Kétségtelen a magaskultúra azért nagyságrendekkel jobb mint a népművészet."

 

Ezzel azért vitába szállnék, de nem teszem, mert hát ízlések és pofonok dolga...

Szerintem mindkettőnek megvan a maga létjogosultsága a saját környezetében, a modern kori Európában is.

Előzmény: vörösvári (2907)
Törölt nick Creative Commons License 2020.11.21 0 0 2912

Szégyen, hogy Beethoven év van és alig esett szó a bonni muzsikusról.

 

Ráadásul a CoV 2 elvitte a Beethoven évet mint cica a kolbászt.

 

Egyik leghiresebb zongoraműve a Holdfényszonáta.

 

A szélsőségek szonátája.

 

A közismert lassú első tétele technikailag könnyű, bárki lejátsza, még talán Berci is.

 

Van egy ennél kevésbé ismert, harmadik tétele a "Presto Agitato".

 

Itt Beethoven rendesen belecsap a billentyűkbe és ezt csinálja utána valaki. Ime:

 

https://www.youtube.com/watch?v=zucBfXpCA6s

Előzmény: vörösvári (2911)
vörösvári Creative Commons License 2020.11.20 0 0 2911

ha gazdag lennék és nyitnék egy új kávéházat, ezt a darabot adatnám elő a megnyitó ünnepen .)

Előzmény: Törölt nick (2908)
vörösvári Creative Commons License 2020.11.20 0 0 2910

köszönöm, ez érdekes volt, nem tudtam 

Előzmény: Törölt nick (2909)
Törölt nick Creative Commons License 2020.11.20 0 0 2909

Annyit javitásként, az nem zongora, hanem csemballo.

 

Látszatra hasonló, de közük nincs egymáshoz.

 

A zongora ütős hangszer. A billentyűk lenyomásával egy őtő mozdul meg, ami megüt egy húrt, vagy hurcsoportot és megszólal a hang. Ilyen módon a zongora a dobhoz áll közel.  Ennek értelmében, hangja hangos, messz zengő.

 

 

Addig a csemballó pengetős hangszer. A billentyű leütésével egy pengető (régen hollótoll szára) mozdul meg és megpenget egy hurt.  Ilyen módon a csemballó a gitár rokona.  Ennek értelmében hangja halk lágy. kistermes koncertekre alkalmas csak.

 

 

(a harmdik billenytűs hangszer sem rokona a zongorának, az orgona, pedig a furulyával rokon, hiszen az meg fuvós hangszer, a billentyú megnyomásával, lemozdul egy szelep és levegőt enged a sipba).

 

 

Előzmény: vörösvári (2907)
Törölt nick Creative Commons License 2020.11.20 0 0 2908

Ennek utána kellett néznem,. de igen. Eredetileg is igy játszották.

 

Lipcsében volt egy régi kávéház, ugy hivták, hogy Cafe Zimmermann.

 

Ime: https://en.wikipedia.org/wiki/Caf%C3%A9_Zimmermann

 

Ebben a Cafe Zimmermannban működött a helyi kamarazenekari együttes. Lipcse kamarazenekari, zenekedvelőkből álló kis együttesét anno még a nagy Telemann alapitotta 1702-ben.

 

Nos, az ő felkérésükre irta Bach ezt a kis kantátát, aminek csak a cime kantáta, a valós műfaja: vidám, miniopera (csupán 25 perces).

 

 

Előzmény: vörösvári (2907)
vörösvári Creative Commons License 2020.11.20 0 0 2907

Ez szuper volt :) Az öreg úgy nyomta a zongoránál mint egy rockkoncerten :) Hát igen, ez a mi igazi Európánk. Kétségtelen a magaskultúra azért nagyságrendekkel jobb mint a népművészet.Vajon eredetileg is ilyen színpadi előadás jellege volt a számnak ?  

Előzmény: Törölt nick (2906)
Törölt nick Creative Commons License 2020.11.20 0 0 2906

Akkor folytassuk a német kávézás történetét.

 

A kávé a késő barokk korban kezdett elterjedni német területen (Magyarországon természetesen korábban a török hódoltságnak köszönhetően).Az 1700-as évek eleján német földeken hatalmas társadalmi viták voltak a kávézás mellett illetve ellene.

 

Ebben Bach is állást foglalt. Kervés világi kantátája közül az egyik a Kávé kantáta (221. sz. műve).

 

Bach a kávézás mellett tette le a voksát.

 

De igen érdekesen érvel: a kávé közismerten izgató szer, ugyanakkor Bach azt irja: "Ideges leszek ha nem iszom meg a napi 3 csésze kávémat". A kávé mint nyugatatószer? Hmmmm.......... (lehet benn valami, kávéval jol tudok magam is aludni, igaz mindenhogy nagyon jol tudok aludni).

 

Miért is külónleges ez a 25 perces előadás:

 

Nem koncertszerű, hanem stilszerűen egy öreg kávéházban játsszák el, kantáta helyett kis szindarabot látunk.

 

Eredeti előadásmód és Bach korabeli hangszereken (historikus előadás).

 

A karmester nem kisebb egyéniség mint Kopmann.

 

Jah és akkoriban nem volt gyakori a karmester (illetve a késő barokk korban egyáltalán nem, érdekes módon a kora barokk korban igen). A karnagy, mint itt is látjuk, a csemballó mellől vezényel.

 

Ime, mulassarok jól:

 

https://www.youtube.com/watch?v=nifUBDgPhl4

 

Előzmény: vörösvári (2905)
vörösvári Creative Commons License 2020.11.20 0 0 2905
vörösvári Creative Commons License 2020.11.07 0 0 2904
Voxio Creative Commons License 2020.10.20 0 0 2903

OFF: A magyarral ellentétben az olasz nyelv eredete teljesen világos és egyértelmű, ráadásul a magyarhoz képest meglehetősen jól dokumentált is.

 

Még a laikus is simán látja, hogy a latinból származik.

 

Ilyen értelemben nem összevethető a magyarral, amely bár alapjaiban nyilvánvalóan uráli jellegű, de a még ma is homály födte őstörténetében több erőteljes idegen hatás érte és itt nemcsak a türk nyelvekre gondolok. :-)

 

 

Előzmény: Törölt nick (2901)
Voxio Creative Commons License 2020.10.20 0 0 2902

Nem értek vele teljesen egyet, de ez a vita parttalan lenne itt, a Németországgal foglalkozó topikkal.

 

Annyit azért támogatólag elismerek, hogy a modern Európa közös nyelvének, lingua francájának egy korszerűsített, modernizált latinnak kellene lenni - némi göröggel megspékelve - nem pedig az angolnak, de hát ez meg megint OFF itt a német topikon.

Előzmény: Törölt nick (2901)
Törölt nick Creative Commons License 2020.10.20 0 0 2901

Ha marad a latin, akkor nincs a késdobáló projekt, hogy ti. honnan jött a magyar, sem pedig a finugrász elmélet.

 

Pontosan a latin tanitott meg arra, hogy a nemzeti nyelvnek (ami itt az olasz) és az eredetnek (ami itt a suculo, sicani) BIZONY KÖZE NINCS EGYMÁSHOZ. 

 

és ezt onnan tudjuk, hogy mindegyik jól ledokumentált 2 700 évre visszamenőleg.

Előzmény: Voxio (2899)
Törölt nick Creative Commons License 2020.10.20 0 0 2900

A latin nekünk nemzeti nyelvünk volt. Borowsky Samunál olvashatod, hogy a német központositás elleni nemzeti ellenállás a latin védelmében bontakozott ki.

 

 

Előzmény: Voxio (2899)
Voxio Creative Commons License 2020.10.20 0 0 2899

Pontos dátumot nem tudok mondani, de a németeknél nem volt olyan már-már beteges méretű latin-mánia mint nálunk, ahol 1844-ig a latin volt a hivatalos nyelv.

 

Tudtommal a német-római birodalomhoz tartozó államokban már a 17-18. században németül íródtak a törvények és más hivatalos iratok, az csak egy mellékes dolog, hogy az egyes államok, államocskák nyelvhasználatában kisebb-nagyobb regionális különbségek voltak.

Előzmény: vörösvári (2898)
vörösvári Creative Commons License 2020.10.19 0 0 2898

szóval a 19.században lett hivatalos nyelv, gondolom a német egység után 

Előzmény: Voxio (2897)
Voxio Creative Commons License 2020.10.19 0 0 2897

Még annyit, hogy teljesen egységes német irodalmi nyelv csak a 19. században alakult ki, addig fennmaradtak különféle regionális változatok.

De mindenképpen Luther doktor Biblia-fordító munkássága volt az, ami elindította ezt a folyamatot.

Előzmény: Voxio (2895)
Voxio Creative Commons License 2020.10.19 0 0 2896

A Niederdeutsch (más néven Plattdeutsch) nyelvterületen élők, tehát pl. az alsószászok és más északnémet csoportok nyelvi igényeit viszont a Hochdeutsch verzióban megírt Luther-biblia csak részben elégítette ki, részükre 1-2 évtizeddel később Johannes Bugenhagen doktor, Luther egyik munkatársa elkészítette a Plattdeutsch nyelvű változatot.

Előzmény: Voxio (2895)
Voxio Creative Commons License 2020.10.19 0 0 2895

Nyilván nem egyik napról a másikra, hanem több évtized alatt.

 

Óriási szerepe volt ebben a Luther-féle Biblia-fordításnak és a könyvnyomtatásnak, valamint annak, hogy a korabeli német társadalomban egyre nagyobb igény alakult ki az anyanyelven írt könyvek iránt.

 

Épp most néztem egy német videót, amiben az állt, hogy az első teljes Luther-biblia félmillió példányszámban került kinyomtatásra az akkor kb. 12-15 millió főt számláló német-római birodalomban.

 

Meglehetősen impozáns szám szerintem.

Előzmény: vörösvári (2894)
vörösvári Creative Commons License 2020.10.18 0 0 2894

Mikor lett Luther nyelvjárása a német irodalmi nyelv ? ( mert voltak katolikus német államok is )

Előzmény: Voxio (2893)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!