Keresés

Részletes keresés

Törölt nick Creative Commons License 2008.01.04 0 0 534
Németül nem jó? :-)
Előzmény: Ilycsin (531)
Törölt nick Creative Commons License 2008.01.04 0 0 533
Együtt lenni olyan emberekkel, akiket szeretek (és olyanokkal nem, akiket nem szeretek).
Szeretek helyett lehet: kedvelek.
Előzmény: Gitka81 (532)
Gitka81 Creative Commons License 2008.01.04 0 0 532
Sziasztok!Segítséget kérnék,szerintetek ez mit jelent?:Being with people I like (and not being with people I don't like).Ha valaki tudja annak előre is köszönöm szépen!
Ilycsin Creative Commons License 2008.01.04 0 0 531
hali, az elmult fel napot azzal toltottem, hogy kideritsem, hogy mondjak angolul azt, hogy "vadgazdálkodás", "vadgazda-mérnök", "vadászati állatan"... itt nem tuddja valaki véletlenül?
Taira Creative Commons License 2007.11.18 0 0 530
Esetleg még a gracious, word kihagyásával.
Előzmény: hubab (528)
Taira Creative Commons License 2007.11.18 0 0 529
Sőt, Oh, my-my... Szerintem a God, goodness kihagyásával keletkezett felkiáltószó. Nem szlenges, csak köznyelvi.
Előzmény: hubab (528)
hubab Creative Commons License 2007.11.18 0 0 528

Informális, vagy kissé szlenges szövegekben találkoztam a "My,yes" vagy "Oh my, yes" kifejezéssel, de nem találok sehol leírást ennek leírására, mire használják, minek felel meg magyarban. Indulatszó, hangulatjelző? Milyen helyzetekben használatos?

Tudja valaki esetleg?

 

Géniusz Lóci Creative Commons License 2007.11.15 0 0 527
Vigyorgásban kétségkívül te vagy a jobb.
Előzmény: Taira (526)
Taira Creative Commons License 2007.11.15 0 0 526
:-)))))))))))))))))))))
Előzmény: Géniusz Lóci (525)
Géniusz Lóci Creative Commons License 2007.11.15 0 0 525
Lehet, de mint itt többször bebizonyosodott, nálad azért sokkal jobb. Biztos mert kicsit többet forogtam angol anyanyelvűek között, mint te.
Mint mondtam tanulj meg angolul, aztán gyere vissza. Akkor talán vitaképes leszel.
Előzmény: Taira (524)
Taira Creative Commons License 2007.11.14 0 0 524
Ne erőlködj, nagyon gyenge vagy te angolból. :-) Kulturált angolokkal közösködj, vagy olvass jó regényeket! De ne csak egyet! :-)
Előzmény: Géniusz Lóci (522)
Animacs1 Creative Commons License 2007.11.14 0 0 523

arról is, amihez viszont más jobban ért, többet hallott, olvasott, tnault stb. róla:P

 

a nyelvtanízűhez. elvégre magától tanulta.

másrészt, nem emlékszem már ki, de nem pont azt kifogásolta vki, h. a nyelvtankönyvek nem életszerűek? meg hogy nem is azt írják le, ahogy bessélnek. a tesóm Floridában pont az ellenkezőjét tapasztalta. én meg már ezt is, azt is majdnem 3 év angliaia lét alatt.-

Előzmény: Törölt nick (520)
Géniusz Lóci Creative Commons License 2007.11.14 0 0 522
Na ja, mert a nyelvtankönyv ugye nem azt írja le, ahogy az emberek beszélnek. Az csak kitaláció.
Talán tanulj meg angolul, aztán gyere vissza.
Előzmény: Taira (518)
Ilycsin Creative Commons License 2007.11.14 0 0 521
Teljesen irodalmiasat, amennyire csak lehet rövidet, és addja vissza ami a magyarban van... Lehet, hogy (egyáltalán) nem is létezem?

To be or not to be, that is the question...
Előzmény: Törölt nick (520)
Törölt nick Creative Commons License 2007.11.14 0 0 520
Nem a Lócitól ennyire megijedni: imád vitatkozni, mi meg őt imádjuk :-)
Még mindig az a kérdés, mennyire formálisat akarsz, könyvízűt, utcán elhangzót, stb...
Mondjuk, oda inkább vmi pozitívabbat javasolnék -szakmai ártalom? :-)
Előzmény: Ilycsin (519)
Ilycsin Creative Commons License 2007.11.14 0 0 519
Érdekes, egy ártatlan kérdés ilyen vitát szült... alig merem leírni, hogy csak Yahoo messenger status message-nek szánom, hátha egy régi jóbarát(nő) felfigyel rá és esetleg ír...
:-)

Node... akkor most hogyan is?
Taira Creative Commons License 2007.11.14 0 0 518
Az 510-es tökéletes, a tiéd viszont borzalmas, nyelvtankönyv ízű. :-)
Előzmény: Géniusz Lóci (513)
Törölt nick Creative Commons License 2007.11.14 0 0 517
Max "May I ... ?"
Előzmény: Törölt nick (516)
Törölt nick Creative Commons License 2007.11.14 0 0 516
Angol. Nekem is ezért volt feltűnő, h nem hallani tőlük a may-t normál segédigeként, iagz inkább fiatalok.
Előzmény: Géniusz Lóci (515)
Géniusz Lóci Creative Commons License 2007.11.14 0 0 515
Biztos, hogy angol anyanyelvűek?
Mert mondjuk Jamaikában is beszélnek egy angolra nagyon hasonlító nyelvet, de azt én már nem mondanám angolnak :-)
Előzmény: Törölt nick (514)
Törölt nick Creative Commons License 2007.11.14 0 0 514
Az enyéim pedig ilyeneket mondanak (azt ahgyjuk, miket írnak :-))))

Ezért is lennék kíváncsi, h a mondat hova szánódik és pontosan milyen értelemben.
Előzmény: Géniusz Lóci (512)
Géniusz Lóci Creative Commons License 2007.11.14 0 0 513
Tökéletes.
Bár talán az at all nem is kell a végére, és még bizonytalanabb a might-tal:
I might not exist.

Vagy így:
Perhaps I might not exist.
Előzmény: Ilycsin (511)
Géniusz Lóci Creative Commons License 2007.11.14 0 0 512
Ez elég erőltetett, ilyet angol anyanyelvű nem mond (hacsak nem versben vagy dalszövegben a ritmusképlet miatt).
Előzmény: Törölt nick (510)
Ilycsin Creative Commons License 2007.11.13 0 0 511
És az helyes nyelvtanilag, hogy "I may not exist at all"?
Előzmény: Törölt nick (510)
Törölt nick Creative Commons License 2007.11.13 0 0 510
Attól függ, hova szánod.
+1: Maybe I don't even exist at all.
Előzmény: Ilycsin (509)
Ilycsin Creative Commons License 2007.11.13 0 0 509
Igazi szakertőktől kérdezem, hogy hogyan kell igazán szép, frappáns, irodalmi angol nyelven azt mondani hogy "Lehet, hogy nem is létezem"

Valami olyasmire gondolok, hogy "I may even not exist" vagy "I may not be at all" vagy ha ezen nyelvi koholmányaim közül valamelyk tényleg helyes és jó angolul, akkor megerősítést kérek. Köszönöm...
csíkos_elefánt Creative Commons License 2007.11.02 0 0 508
Film elé menne felirtnak.Jól van megfogalmazva?

This video contains depictions of violence and/or bad language.
csíkos_elefánt Creative Commons License 2007.11.01 0 0 507
Nem beszélek angolul szóval felesleges kritizálni amit fordítottam de helyesen hogyan lenne angolul?

Kövesd! Follow it!
Újítsd meg! Renew it!
Bízz benne! Trust in it!
Ne add ki túl könnyen,de add bele mindenbe! Do not deliver it easily but
contribute it to everything!
Öntsd ki valakinek! Pour your heart out
Tartsd közel szeretteidhez! Keep it near your familiar!
És bárki is próbálta összetörni sose félj kitárni! And anybody tried to break,never
be afraid to open up!
Akár hideg akár meleg. Even cold even warmth.
Még ha kőböl is van. Even If it's from stone.
Vigyázz rá nagyon! Take care of him very much!
Ő a központja mindannak ami vagy! It's centre for all that what you are!
Törölt nick Creative Commons License 2007.10.19 0 0 506

orszagtol es szoveegkorbyezettol fugg..

 

az usaban fizetesnel a check v cheque-et kerik pl.

Előzmény: alex31 (505)
alex31 Creative Commons License 2007.10.19 0 0 505

Hello !

Kérdésem: Bill=nyugta   invoice=számla.... vagy fordítva????

 

Köszi!!

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!