Azért bizonytalanodtam el, mert Paral könyveit még a csehszlovák érában olvastam, és attól, hogy a történetek nagy része Usti nad Labem környékén játszódik, még nem tudhatom, hogy a mostani álláspont szerint melyik nemzethez sorolják. (lsd. Mátyás a nagy román király.)
Hrabal ilyen értelemben egyértelmű volt, róla többet tudok.
Nos tájékozatlanságot kell bejelentenem, Josef Capekről nem is hallottam. (Nem tudom, milyen lehetett, Feldeket olvastam, ha annál is rosszabb, akkor ajjaj...)
De hogy megtoldjam a példádat, nálunk is van ilyen páros, Rákosi Viktor (Sipulusz) kifejezetten jó író volt, míg kortársa, Rákosi Jenő nem igazán.
Paralnal tényleg érezhető ráerőszakolt befejezés (leginkább a "Kísértések ..."-nél hümmögtem), de a számomra legjobb könyvében, a "Gyilkosok és szeretők"-ben nem emlékszem ilyenre.
Kunderatól a "Pofon"-t tettem magamévá, de akkoriban, amikor nálunk megjelent ('88-89 körül) hirtelen annyi ilyen leleplező jellegű könyv jött ki, hogy megcsömörlöttem tőlük. Elolvastam még az "Arbat gyermekei"-t, a "Regény regényé"-t, aztán elegem lett. (Pedig jók voltak.) Azóta sem tudom rávenni magam, hogy ezzel a témakörrel foglalkozzam. (Pedig Szolzsenyicint szegényt még meg sem kóstoltam.)
A marhahus feldolgozasanak hagyomanyos szakaszai a csehszlovak vendeglatoiparban - azt a szakaszt csak az tudja ertekelni, aki kello szamu helyi ettermet latogatott mar. Paral esetenkent telitalalat. Egyebkent hogy lehetne szlovak az, aki Usti nad Labem-ben keringeti hoseit?
De orulok, hogy kis topicom ertelmes irokrol valo tarsalgas helyszine lett, meg ha azota kizarolag off-topicokbol all is.
Pepin
Páral cseh. (ha "mű eredeti címe"-ben fordított "^" találsz az "e", vagy a "r" betűn vagy köröcskét az "u" betűn, az csak cseh lehet, viszont ha ä betűt az csak szlovák). Páral egyébként nagyon olvasmányos, csak azok a szocreál befejezések. Hiába no, valamivel kompenzálni kellet a cenzor elvtársaknak, ha már ki akart adni a cociban.
A Capekokkal jó lesz vigyázni. Ugyanis kettő volt belőlük mint a Tolsztojokból. És mint az oroszokból is az Oroszlán Nyikolájevics volt csak a jó, a csehekből is csak a Karel az igazi. A Jozef az No cukor-No íz. Ha már a cseheknél tartunk ne feledkezznk meg Kunderáról. Ha nem olvastál volna tőle még, melegen ajánlom. De!!!!!! Eszedbe ne jusson pénzt adni a ´80 után írt könveiért. Amit meg már franciául írt el se olvasd. A fazonnak úgy látszik szüksége volt egy kis üldöztetésre ahhoz, hogy jót írjon. Amióta "világhírű nagy kortárs író, a Nobel-díj várományosa" lett, valahogy elájult magától.
bubu,
Stephan Heym kiraly egy szerzo, a David kiraly kronikajanal igazabb es szomorubb konyvet az ertelmisegrol meg nem irtak. "Szabadulj meg igazsag-hereidtol!" Nagyon jo az Ahasverus is.
En Hellertol, barmilyen fura, a 22-est meg nem olvastam - valahogy nem jutott eddig a kezembe. De potlom. Nekem az Isten tudja nagyon bejott, a Kepzeljetek el is, a Valami tortent pedig eletem egyik legsulyosabb depressziojanak egyik kivaltoja volt, viszont zsenialis.
Uj: ki ismeri Anglia uj remenyseget, Nick Hornbyt (Focilaz; Pop, csajok, satobbi)? Az utobbi ket ev nagy felfedezettje nalam, Lawrence Norfolk mellett.
Heller bácsi, nem rossz, határozottan nem. Én az "Isten tudja"-n mentem le hídba, no meg persze a "22"-esen. Viszont a "Záróra" egy kissé már zavaros volt. A "Gold" meg a témája miatt hagyott hidegen.
Vonnegutról jutott eszembe az egyik haverja, Rushdie. Az utóbbi hónapok legnagyobb eseménye volt számomra, hogy kinyomták az "Éjfél gyermekei"-t. Jó tíz évvel ezelőtt kaptam meg kölcsönbe, csak gyorsan átfutottam. Most viszont volt időm alaposan átcsócsálni, legalább akkora élmény, mint a "100 év magány". (Amihez rajzolni kellett a családfát, egyébként elveszett az ember.)
No, osonjunk közelebb. Nagy kedvenceim közé tartoznak a cseh írók. (Minő meglepetés!:-) Jók a régiek, Hasek, Capek, Marek panoptikumai (de tőle olvastam iszonyú gyenge könyvet is), az újak közül természetesen Hrabal és legalább annyira Paral. (Hogy Paral most cseh, vagy szlovák - HAME segíts!)
Aldja meg az isten mr Rosewater / 5os szamu vagohid
ezek egy kotetben jelentek meg annak idejen es nekem ezek tetszettek legjobban vonneguttol. (Bar a rosewatert csak talan harmadszori probalkozasra sikerult folyamatosan elolvasnom.)
Kilgore Trout konyvekhez hol lehet hozzajutni?
a bortontoltelek tetszett meg,
a fulinapos kevesbe.
Heller, hat a 22 es valosiznuleg a legjobb, bar nekem kedves a Kepzeljetek el! is
mostnaban olvastam egy riportot Hellerrel, azt mondja neki a riporterno:
mr Heller, azt modnjak, a 22escsapdaja ota on nem irt semmi jobbat
Heller:
-mas se ...
Stefan Heym David kiraly kronikaja ki ismeri?
Na nászbuzikák, ez már kicsit jobb, a törzsasztalon süteménygúlák, jégkockák, szabadkôműves háromszögek, magas politikai körök és alacsonyan szálló balfácánok. A hangulat kedvéért felrakhatom lemezen a Bill and Jane playing Monopoly tonight-ot, Chirke May tolmácsolásában, szóval csak így tovább.
Vonnegut nekem elôször Titán szirénjei, valószínűleg túl korán (12), és nagyon nem, viszont érettségi táján Éjanyánk, ami nagyon, nagyon, nagyon igen. Negatív? Kétségtelenül, de nem ettôl annyira megrázó. És ha ô negatív, mit mondanál másik kedvencemre, Heller-re?
Ja, és nekem is a Pekingi ősz tetszett a legjobban.
Hát ne haragudjatok meg kedves sztrovvacsekok, de szerintem a Tajtékos napok egy kicsit giccses. Amikor először olvastam, akkor tetszett, de 2.*-ra, már hát, amit írtam.
De én bizonyítottan nem érek az irodalomhoz.
Ha már Vonnegutnál tartunk, akkor azt szeretném megkérdezni, hogy milyen az a könyv, hogy Ég áldja Mr Rosewater (bocs ha rosszul írtam), asszem ez az egy amit nem olvastam. Egyébként egy kicsit szerintem negatív a fiú, nem?
Ja, most látom, Laci, a Piros fűről kérdeztél. Pár szóban nem igazán lehet elmondani a tartalmát, elég sokrétű. Férfiak, nők eltérő gondolkodása, a munka, mint mánia, tudati elfojtások és legfőképpen a fiatalkori emlékek feldolgozása felnőttkorban, mindez meglehetősen groteszk környezetbe ágyazva - ahogy köll.
Az én sorrendem: Tajtékos napok, Piros fű, Pekingi ősz, Venyigeszú. A többi nem játszik.
A kedvencek listáját most nem írom le, tudod, a telefonkönyv-effektus. Talán, ha lesz egy kis időm...
Bubu:
Küldhetem a hangszórókat? :-) Igen, Vonnegut, méghozzá a Börleszkből.
zsoltu, a tajtekos napok szebb, liraibb;
a pekingi osz filozofikusabb es lelektani regenyebb (es marhabb, fokent. Ping)
tobbieket elkezdtem de nem birtam vegigolvasni (mar a venyigeszut se)
Szervusztok, drága jó sztrovacsekok! Na, megjöttem, idetaláltam! Nem volt nehéz, jó hely ez itten, nem lehet eltéveszteni! Ki van írva, hogy Bor is Van - jöhet, ihatunk! Egészségtekre!
Na es ki ismeri BV sanzonjait? Marha jok, pont olyanok, mint a regenyei. Bar en az amerikai vonulatbol igazan csak a Kopok-et szeretem, talan meg a Rohadekot, de a Minden neger eleg gyenge. Nekem semmi nem jott be annyira, mint a legelso Venyigeszu - en 12 evesen olvastam, beeee! :)
akkor itt válaszolnék nektek.
Tizen, azaz tizen, három, azaz három, azaz tizenhárom éves voltam amikor az említett könyvet olvastam. De lehet, hogy tizenhat. És ráadásul nekem papirom van róla, hogy nem értek az irodalomhoz.
Egyébként köszi a magyarázatot, bár mint biztos meglátszott már gyakorlatilag egy szóra sem emléxem a könyvből.
Üdv fans,
Laci
ps: van azon kívül Viantól könyv, mint amiket én olvastam? (Tajtékos napok, Pekingi ősz, Mindez a nők miatt, Öljünk meg minden rohadékot, Minden néger fekete?, és még egy ilyen csak már a címére sem emlékszem, Venyigeszu és a plankton)
Na mielott az Inkognito topic atmegy B. Vian-rajongok csataterebe, nyitok neki egy topicot. Csak batran, emberek (de vigyazat, a kijaratnal lehet, hogy ott all Antiochio, es legeppuskazza minden tizediket)!