Ha elfogadjuk, hogy a hang jelenthet személyt (valaki, aki más helyett beszél, vagyis kölcsönadja neki a hangját), akkor a magyar hang egy egyszerű jelzős szerkezet, indokolt a különírás.
Hát viszont olyan nincs, hogy: Ki Emma Watson szinkronszínésze a HP6-ban? Telly Savalas szinkronszínésze Inke László volt.
stáblista: Szinkronszínészek:
Szerintem amire felfigyeltél, az a hang több jelentése: Péter hangja csodálatosan cseng. Az a és o hangok magánhangzók.
Ha az ilyen jelentéskülönbség ok lenne az egybeírásra, akkor az édes rózsám megszólítást is egybe kéne írni, hiszen nem egy nagy cukortartalmú virágszálra gondolunk, hanem a babánkra. Aki nem újszülött.
Van ilyen jelentés? Például e helyett a mondat helyett: Simonyi Balázs gyakran szinkronszínészeskedik – mondanál ilyet: Simonyi Balázs gyakran magyarhangoskodik? Vagy: Simonyi Balázs gyakran lát el szinkronszínészi tevékenységet – mondanál ilyet: Simonyi Balázs gyakran lát el magyarhangi tevékenységet?
Szerintem ezek abszolút nonszensz mondatok. Ezért kértem példamondatot. Szerintem nincs a magyar hangnak ’szinkronszínész’ jelentése.
Igazából nem beszélhetünk eredeti és megváltozott jelentésről (mint mondjuk az 'eső kabát' és az 'esőkabát' esetében), mert a 'magyar hang' csakis a 'szinkronszínészt' jelenti...
Amúgy a sakkban a páros mérkőzés nem ugyanazt jelenti, mint teniszben, vagy asztaliteniszben. Hanem, hogy két ember csak egymással játszik, emiatt nem lehetne egybeírni? Mármint, itt nem arról van szó, hogy párok játszanak mérkőzést egymással. Emiatt meg nem mondhatnánk, hogy más lenne a szó jelentése, arra meg az egybeírás vonatkozik? Bár mondjuk az nem tudom, hogy működik, hogy maga a téma erősebb-e adott esetben, mint egy szabály. Tehát ha egyértelműen olyan szövegkörnyezetben van a szó, ahol mást jelent, gondolom ott akkor változik az egybeírás és különírás szabálya is, ha előfordulna ilyen eset.
A vízi sport különírandó (leginkább azért, mert így szerepel a helyesírási szótárakban, sok logikát a vízi egybe- és különírásában nem lehet találni).
A sakk-párosmérkőzés pont az érvelésed alapján írandó így, mozgószabályosan (a páros mérkőzés ugyanis különírandó, és ez alkot összetételt a sakk-kal).
Két kérdésem lenne. A vízisport miért is írandó egybe? A legtöbb helyen így látom (egyesületek nevében), gondolom akkor így a helyes. A másik a sakk párosmérkőzés. Vagyis lehet, hogy inkább sakk páros mérkőzés a helyes. Tulajdonképpen a páros mérkőzés a kérdés.
2002-ben vagy 2003-ban megszavaztattuk az MTA Magyar Nyelvi Bizottságát (ez felelős a helyesírásért), hogy jó-e megtartani az élethalálharcot és a napéjegyenlőséget ki nem mondott kivételnek a harmadik mozgószabály alól, vagy a szabályszerű élet-halál harc és nap-éj egyenlőség alakokat tekintsük helyesnek, és véletlen maradtak benn a korábbi szótárakban szójegyzékekben. Nagy többséggel az utóbbi írásmód mellett foglalt állást a bizottság, az OH. ezt tükrözi.
Szabadságon voltam egy darabig. Most viszont találkoztam egy valódi csemegével rumcinak. Nevezetesen arra gondolok, hogy ezt valaki komolyan leírta (persze nem így, de a szándéka ez volt), íme: villamosáramalmérőfogyasztás-továbbszámlázás:)