Nem legenda. Szerintem valóban megtörtént. Ne XXI. századi fejjel gondolkozzunk, akkor ez az esemény mást jelentett. Tekinthetö ez egyfajta beavatásnak. Az mindegy, hogy Amon hangja, ami egy szoborból jött esetleg egy pap hangja volt.
Na pont erről magyarázott valamit Jankovich marcell, hogy ok, hogy félreforditás meg minden, de a glória ettől függetlenül nyelvészetileg összetartozik a szarvval. Tehát tökmindegy, hogy annak a bizonyos szónak ekkor meg ekkor ez és ez volt ezen és ezen nyelven a jelentése, ha van egy korábbi, ősibb jelentés, amikor még a kettő (szarv-glória) ugyanazt jelenti. Sajna nem tudom, hogy hol irta le mindezt.
Amit azt hiszem igen-igen sajnálhatnánk. Meg akkor az összes többi csodálatos alkotást amit Michelangelo, Rodin, és az összes tőbbi fantasztikus szobrász alkotott.
Bár kérdés, hogy ez félremagyarázás-e. Ugyanis Jézus, Mózes szobrát nem azért faragták, hogy azokat imádjuk...
Nem ez az egyetlen, amit a katolikusok félrefordítottak, ill. félreértelmeznek. Pl. ha betartották volna a tízparancsolatot, és NEM csinálnának szobrokat meg képeket, a bibliai alakokról - akkor ez a "szarvas" Mózes sem született volna meg.
Nekem azt mondta egy katolikus pap barátom, hogy félrefordították, a héber szöveget így tanulták a teológián. Én nem tudok héberül, de vmi kis vesszőcskén vagy ponton múlott,és a lángnyelvet ill. fénylőt fordították szarvnak. Amit Rosta írt (8) az is igaz, valszeg ez támaszthatta alá a fordítás "helyességét".
Agallis
Azért szvsz nem legenda, annál valamivel megbízhatóbbak a fennmaradt leírások. Mindenesetre a jelkép ösi voltáról tanúskodik az a dolog, hogy egy olyan hellenista gondolkodású egyén, mint Alexandrosz gond nélkül elfogadta ezt az egyiptomi jelképet. Valószínüleg ez a szimbólum egyáltalán nem kultúrafüggö.
A szarv ősi hatalmi jelkép, még a tozemizmus és a szarvasagancsos sámánok idejéből származik. Dániel egyik látomásában pl. a királyokat szarvak jelképezik (Dán 8).
Nagy Sándort a legenda szerint Amon, a kosfejű egyiptomi isten elismerte saját fiának, az ő esetében erre utalnak a szarvak.
Tudtommal Mózes az Istennel való találkozás után dicsőségtől fénylő arccal jött le a hegyről. Oly annyira, hogy le kellett takarni a fejét, mert a többiek nem tudtak ránézni. Ezt a "felkent" állapotot fordították "felszarvazottnak", innen vették az ötletet, hogy szarvval ábrázolják.
üdv
belll
A magyar fordításokban nincs is. De meggondolandó, hogy a hatalom szimbólumaként szerepel a szarv utána a Bibliában. Valószínüsíthetö, hogy ha félreértés is, már korábbi félreértés, nem a latin fordításból származó.
"A szarvaknak nem csekély részük van a haragosan agresszív benyomás fokozásában. Jelenlétük a héber biblia egyik kitételének téves latin fordításával magyarázható, amelyben fénysugarakról van szó (coronatus), a keresztény ikonográfia pedig semmi különöset nem talált abban, hogy a "haragvó" Mózest szarvakkal lássa el (cornutus). Kétségtelen azonban, hogy nincs még egy Mózes-alak a művészetben, melyhez a szarvak olyan jól illenének, mint éppen ehhez. "
Már nem tudom, hogy hol olvastam ezeket, de jól hangzik... Vagy az általam megjelölt Mózes, az egyiptomi topicban, vagy Várkonyi Nándor Sziriat oszlopai c. könyvében, vagy nem tudom.
Köszi, elolvastam. A helyzet az, hogy olyan információt már kaptam, hogy a tudást forrását a csontban és a szaruban vélték felfedezni egykor, ezért kapta a szarvakat. Csak nekem ez egy picit erőltetettnek tűnik. És akkor nem értem azt amit írtam, hogy festményeken miért nem így ábrázolják? Hacsak azért nem, úgy a sátánt szokták?
Sajna én csak spekulálok, konkrét információim (ténylegesen, művészettörténész által leírt tények) nincsenek a birtokomban...
Vedd még hozzá Freud "szexuális elfolytásait" is. Egész érdekes lesz a kép :)))))))))
DÚV!
Most így nem tudom, de ígérem holnap estére utánna nézek. Már túl fáradt a szemem a héber olvasásához. Az előbb próbáltam. :(
"Vagy ez lenne eredetileg és szobrokon a szarvak ezt szimbolizálnák?" Nem, nem úgy tudom, hogy nem. De tényleg megnézem holnap estére.
Nagyon egyszerű ok miatt. Az eredeti héber szöveget (szó azonosság miatt) félrefordították, amikor készült a Vulgata, a latin nyelvű Biblia. Amikor pedig a szobor készült, akkor még csak latin nyelven volt elérhető a Szentírás. Innen a szarvak.
A kérdésem egyszerű és mihelyst választ kapok rá, a topik süllyedhet is.
Szóval miért? Miért nem glóriával ábrázolják Mózest, ahogy az összes prófétát és szentet, hanem vagy két szarvval, vagy a fejéből előtörő két fénysugárral.