Keresés

Részletes keresés

Törölt nick Creative Commons License 2009.04.25 0 0 306
 

Bizony, várnunk kellett,néha hetekig.
Demíly forró a vágy, ha epekedik!
Aztán megházasodtunk, és minden éjen
melletted aludtam, én aludtam, szépen.
Ami jutalom volt, abból kötelesség lett,
Jóíznélkülvaló lesz a kekkszuálisélet...

Ámde az Icuska blúza ott a Postán!

Míly gyönyöröket rejthet, milyen duzzadókat,

Óó!ha végigbibézhetném mind!

a dolgozókat!

 

 

Törölt nick Creative Commons License 2009.04.24 0 0 305

tavaszi szél illata szívembe foly

velőmbe hasít a fölismerés

ami még hátravan,túl

kevés,túl

nehéz

Törölt nick Creative Commons License 2009.04.24 0 0 304

folyondár és lórepkény zöldell

tavaszi madárdal hallik

tavaszi szél illata

szívembe foly

Törölt nick Creative Commons License 2009.04.24 0 0 303

Neugass Besszi,mer' bezárlak.

A Kék Angyal még várhat,

későőszi hűvös

hajnalra.

Törölt nick Creative Commons License 2009.04.24 0 0 291

Gyengéd volt, mint anyaoroszlan fijahoz,

Ím, kiterítve fekszel, büszke hím,

wcpapírból sodort kötelekkel

kötözött meg fajankó

Tim.

Előzmény: Törölt nick (290)
Törölt nick Creative Commons License 2009.04.20 0 0 289
 

Üvölts,rúgj és harapj,hátha jut igazság,

ordíccs, ha packáz a gazság,és

idióták szabnak uj meg

uj szabályt.

Törölt nick Creative Commons License 2009.04.19 0 0 288

Finoman szólj, simulj, hátha jut igazság,

ne szólj, ha packáz a gazság,és

idióták szabnak uj és

uj szabályt.

manhattani Creative Commons License 2009.04.19 0 0 287

Kormos láng nyalja Kalifó királynak hátát,

Nemcsoda hát, hogy sokat dögöl.

Gombás láb hősi harcokban jól játszik,

Fenéken rúgva az ellent harcképtelenséget okoz.

 

Sirály magas röptű, bár magányos madár.

Vijjogása EUig száll, szívet repeszt.

Sirályt röhögni mely halandó hallott?

Bábát pláne. Bár munkakör kötelesség lehet.

 

Röpülő sirálynál sokkal magasabban szárnyal,

És Kalifóig  bízvást hamarabb elér.

Ne ülj hát sene sirályra, se ne libára,

Fémszárnyú jószág gyorsan iderepít.

 

De gondolat lehet gyorsabb madárnál vagy repülőnél,

És pláne olcsóbb is, mint házibölcs megmondá.

Úgyhogy follyék versek sorának áradása,

Mint költséghatékony megoldás lelki bajokra.

 

Előzmény: Törölt nick (286)
Törölt nick Creative Commons License 2009.04.19 0 0 286

Élt Kalifóban egy király,

és kormosvót a háta.

Koránfeküszt és későn kelt,

denemvót semmidóóga.

 

Élt Ivötóban egy király,

gombásvót a lába.

Körberöhögte két sirály

és leköpte egy bába.

 

 

 

Előzmény: Törölt nick (285)
Törölt nick Creative Commons License 2009.04.19 0 0 285
"Egy kis király élt Yvetot-ban, Kit nem említ a történelem." "Korán fekszik, későn kel ottan, S édesden alszik, dicstelen."
manhattani Creative Commons License 2009.04.18 0 0 284

Wad Bullogh vágtat a pampán,

Homlokára írva: Made in USA.

 

Node a folyóban

Sehol egy busa...

 

Előzmény: Törölt nick (283)
Törölt nick Creative Commons License 2009.04.18 0 0 283

Nem szeretnék meghalni már,

homlokomra nem kell billog.

Esszt akarom, én a

Wad Bullogh.

 

 

Törölt nick Creative Commons License 2009.04.17 0 0 282

Szeretnék meghalni, jenkiként megszületni újra.

Hogy YANKEE legyen beütve mélyen és

véresen szépmagas

homlokomra.

 

Törölt nick Creative Commons License 2009.04.16 0 0 281

Kalifó szép föld, hol a Nap butára barnít,

bár kevésbé,mint New Yorkban, alant.

Az Alcatraz poharából iszom napi kávém,

ha meglépem én is a Bűnrossz kategoárt.

Ott hűsek a kövek, a fény kevés,

és soha nem szólal meg

semmi lant.

Előzmény: Törölt nick (280)
Törölt nick Creative Commons License 2009.04.12 0 0 280
 

Kalifó szép föld, hol a Nap butára barnít,

kevésbé,mint New Yorkban alant.

Az Alcatraz poharából iszom napi kávém,

ha meglépem én is a Bűnrossz kategoárt.
Előzmény: Törölt nick (279)
Törölt nick Creative Commons License 2009.04.11 0 0 279

Kalifó szép föld, hol a Nap kevésbé barnít,

mint New Yorkban alant.

Az Alcatraz poharából iszom napi kávém,

meglépem én is a Bűnrossz kategoárt.
Előzmény: manhattani (278)
manhattani Creative Commons License 2009.04.11 0 0 278
 

Lentebbi vers tán kiveri

Topikterület határát,

Lévén nem bűn rossz.

 

Offolni modikkal cicázás,

Bár kéj eme eksön, tudván, van kiút.

Mindegy: beírt érték törölve is örök.

 

Kalifó szép föld, hol

Újságos sem bírja angol nyelvet,

De Nap kevésbé barnít, mint

New Yorkban alant...

(Ott több a ... z afro-amerikai, szóla a lektor)

 

Alcatraz poharából iszom napi kávém,

"Warden" felir'ta nem soknak jelez.

"Mit követtél el?" kérdék a dőrék,

Mely lenéző kacagást kiváltó mondat.

 

Busszal érkezvén Market Streetre,

Taxis mondá: szállód hátam mögött van,

S nevetése veszett utca zajában.

 

Oaklandben Broadwayt kínaiul látám,

S vonat ment utcán, embert sem kímélve.

De hajh'! Elég már eme szófolyásból,

Még meglépem én is Bűnrossz kategoárt.

Előzmény: Törölt nick (277)
Törölt nick Creative Commons License 2009.04.11 0 0 277
Alanyi költemény levélládába szökken, 

farkasfalka némít Campariszopó csemőt,

jajszava a népnek rian.

Szörnyszárny takarja a Napot,

az izémizém kivan.

http://www.youtube.com/watch?v=tmuhPFHEbJo&feature=related

Kaliforniakék búgja big Ó

Szanfranciszkó száll a hangod Mekkenzi

http://www.youtube.com/watch?v=SB2tYYYlwMc

Pípölimóssőőn-pípölimóssön.

 

 

Előzmény: manhattani (276)
manhattani Creative Commons License 2009.04.11 0 0 276
Alanyi költemény röppene levélládába.
Előzmény: Törölt nick (275)
Törölt nick Creative Commons License 2009.04.11 0 0 275

Farkasfalka némít Campariszopó csemőt,

jajszava a népnek rian.

Szörnyszárny takarja a Napot,

az izémizém kivan.

 

Előzmény: manhattani (274)
manhattani Creative Commons License 2009.04.06 0 0 274

Farkasfalka némít kobzot.

Kobzosa néma,

Koboza dobozban.

 

Kartalan/kortalan csecsemő Camparit szopik,

S fekészül rémfarkas csorda rohamára.

 

Minden szörnyek serege Földre leszállék,

Jajszava népnek rian, de mihaszna koboztalan.

 

Szörnyszárny a Napot eltakará,

Csökkentve melanóma veszélyét.

 

Kérgeket rágni gyomorra jól hat,

Elhízás 's koleszterin nem játszik.

 

Tébolyult rímkedvem egy irányba hatol:

Mivégre e költőverseny hazánkban?

Előzmény: Törölt nick (273)
Törölt nick Creative Commons License 2009.04.06 0 0 273

Országunkban farkasfalka tobzód',

s nem hallik -kobzos-, a kobzod.

 

Előzmény: manhattani (272)
manhattani Creative Commons License 2009.04.05 0 0 272

S délutáni napsütés éjfeli feketedésbe válik,

míg Armageddon farkasfalkája kéjgyilkolász.

 

Szörnyek szörnyülködnek eme eltévelyedésen,

S a világ sóhajtva köszönti valaha nagylétét.

 

Bús düledékeiden farkasfalka tobzód'

S kobzod nem hallik messze hajnalkor.

 

Bűnös rí, s ártatlan fizeti manapság,

Míg világ veszendőbe fordul. S.

 

Előzmény: Törölt nick (271)
Törölt nick Creative Commons License 2009.04.05 0 0 271
Születék a Fenevad s jövel 666 fekete paripaménen,s kötve lesz mögéjük az iszonyat ében hintaja.


Mákgombóczzal kínzattatok,gyomorrepesztő átok öklendeztet majd.

Tengődtök szegénységben s rágjátok az fák kérgeit,

Sikoltoztok majd,mint a sündisznó, mikor reátolják a lisztestaligát

Böffentetek majd,sörbet szagút, akkorát, hogy megriadának a szárnyas barmok és görbét tojandanak az fertelem pitvarában.

Bűzhagyja el a mindőtök száját mitől lehullanak az ég madarai, s teszék mindezt olyan módon, ahogy a karalábé zuhanék alább, mikor vakondok halad át alatta. 
És tűzben edzett töményt kortyoland a világ,mint ahogy a tyúk nyeli az hosszú sima férget megéhesedése hevében.

 </P>

Előzmény: Törölt nick (270)
Törölt nick Creative Commons License 2009.04.05 0 0 270
 

Születék a Fenevad s jövel.


Mákgombóczzal kínzattatok,
gyomorrepesztő átok

öklendeztet majd.

 test mit sem ér, ha a lélek tisztátalan!

Tengődtök szegénységben s rágjátok az fák kérgeit,

azmikor jő a kék lovas,kinek orczája, hasonló az üszkös búzaszem pelyvájához.
Sikoltoztok majd,mint a sündisznó, mikor reátolják a lisztestaligát

Böffentetek majd,sörbet szagút, akkorát, hogy megriadának a szárnyas barmok és görbét tojandanak az fertelem pitvarában.

Bűzhagyja el a fertelem száját mitől lehullanak az ég madarai, s teszék mindezt olyan módon, ahogy a karalábé zuhanék alább, mikor vakondok halad át alatta. 
tűzben edzett töményt kortyoland a világ,mint ahogy a tyúk nyeli az hosszú sima férget megéhesedése hevében.

négy fekete paripamén terem és kötve van mögéjük az iszonyat ében hintaja.

Előzmény: Törölt nick (269)
Törölt nick Creative Commons License 2009.04.05 0 0 269

Gyászólban születék a Fenevad s betűje vagyon. Az ő betűje pediglen GGG.


A Transzformátus Egyház nagy napjait éli! Kazahsztánban, az Aral tó száradása során megtalálták Svédiel próféta elveszettnek hitt szent tekercsét. A szent irat megírásában, mely jelenkorunk minden problémájára kimerítő választ ad az abban hívők számára, a kortárs Dániel és Svájciel jövőlátó próféta isteni ihlete adta meg a mennybéli segítséget.

Benjamin Kurtzullah kazah fémgyűjtő 2008. július 13.-án a Karaka cirkáló fémborítását igyekezett elhúzatni terepjárójával, amikor a fémlemez kiszántotta Svédiel próféta tekercsét. Kurtzullah, az eredeti vasmagos réztekercsnek nem tulajdonított különösebb jelentőséget, ám amikor a férfi értékesítette Szakszeuldi városában a tárgyat, egy nagyon nagy vallási kenettel megáldott fémkereskedő, Alexander Korozionlah, az Aral Fémgyűjtőinek Szent Testvérisége Lovagrendjének átvevője megállapította, hogy egy eredeti szent réztekercset adtak le a gyűjtőhelyen. Korozionlah rendkívül bölcsen járt el, amikor értesítette Osztrákh Sándort, Magyarország anyóstollát, a Transzformátus Egyház fejét. Osztrákh, a legmagasabb összeget kínáló személy megvásárolta az egyház részére a páratlan leletet, így lehetetlenné tette, hogy hozzájuthassanak azok az ortodox vallási körök, akik dogmáik elvakultságában esetleg megpróbálnak eltussolni egy isteni kinyilatkoztatást. Az egyházfő és a transzformátus testület egy héten keresztül fordította az arámi nyelven íródott tekercset, amely több helyen megsérült, ám a szent próféta több fontos látomása fennmaradt.


Svédiel próféta tekercse valójában a Krisztus utáni második század végén keletkezett. A próféta életéről Gastroentricus Maxus hiteles krónikáiból értesülhetünk. Svédiel igyekezett teljessé tenni a Jelenések könyvét, ám számításait keresztülhúzta Egoiánus, a keresztényüldöző császár. Kru.198-ban a császár lakomára hívta Svédielt és a tizenötödik fogás során kiétkezte a prófétát. Róma többször alkalmazta a kiétkezést, a halálra etetés rituáljaként. A császár a prófétán is alkalmazta a Mákihus Gombuct, a mákgombóccal történő megtömetés kínzását. Svédiel próféta az Úr gondoskodásának köszönhetően túlélte a megpróbáltatásokat és teli gyomorral vágott át a kelet birodalmain, mindvégig betöltekezve a gyomrában elrejtett szent tekerccsel. Egoiánus gyomorrepesztő átka az Aral tó partján érte utol, ekkor öklendezte az akkor még jelentős vízkészlettel rendelkező tóba, a mindvégig megőrzött, az igaz kijelentést tartalmazó tárgyat, aztán megfulladt. A halál oka feltehetőleg belső vérzés, vagy rézmérgezés volt. Tizennyolc évszázaddal később a Karaka cirkáló elmerülése során rásüllyedt a szent tekercsre.



Most pedig nézzük, Osztrákh Sándor és a Transzformátus Egyház miként fordította le Svédiel próféta elveszettnek hitt tekercsét!

…Vezekeltem és hirdettem a mi Urunk evangéliumát a távoli Kanbodza hitetlenségben élő fiainak. A test mit sem ér, ha a lélek tisztátalan! És tengődtem szegénységben és szerénységben s rágtam az fák kérgeit és béthelt és szomjúhomat oltottam vala az mák gubajának levével. Megkísértett az ördög és többször megjelent nékem. Látám, hogy jő a kék lovas és kitöltötte az ő mocskos poharát. Mondá nagy üdvösségében.: Elbotlék én az hajnalon a dicsőség hajnalán és megszomoroda az én bendőm vala. És tudtam ekkor, hogy a kék lovas nem más, mint a Sátán, kinek orczája, hasonló az üszkös búzaszem pelyvájához.

A sátán sikoltozott nékem és siránkozódott, mint a sündisznó mikor reátolják a lisztestaligát. Nem félelem, hanem az igazság mondatja velem, mit a gonoszság atyja diktált megrettenve a mi Urunk evangéliumától. És mondotta vala az seol sötétjének lángja a Sátán.: Elküldém az én nagybátyámat az idők végezetén, hogy magára vegye az emberek jó cselekedeteit. Elküldöm hozzátok sikátoraitok aggastyánját, ki a bűnben fogant és az ő anyja a Nagy Parázna!

Megvilágosult előttem az igazság, hisz megadatik az, az áldás alatt való atyafiaknak. Eljő a Sátán egyetlen nagybátyja, megláttatik a három setét csillag alatt, mely nem láttatik és nem tündököltetik, hanem láttatik csak annak, ki benne hisz.

A csillagokat megismerhetitek alakzatjaikról, melyet felvétetnek tündöklésmentes setétségükben! A Bogár (Beatle) és a Sonka (Ham) csillagképek lesznek a jelek, melyeket az Úr a mi istenünk az égen elhelyez a mi számunkra, hogy jelezze a Fenevad eljövetelét. A Bogársonka (Beatleham) csillagkép alatt jövel az Antikrisztus! És mondá a Sátán.: A város, melyben megszületék az én ősöm, Patkányorrnak *(Nose' A' Rat) hívatik. Jőnek ekkor a setét holdfogyaték bölcsei. Csak a holdfogyaték bölcsei tudják vala, hogy megszületett a kis nagybáty. Gyászólnak hívatik a hely melyben elszabadul a rettenetes undok nagybácsi, mely a Sátáné vala. És ahol elszabadul vala a Sátán nagybátyja, az a hely Gyászólnak hívaték.

És az Úrnak bárányai nem érték, miért sötétlik annyi csillag az égben. Eljönnek a holdfogyaték bölcsei, kik az elfogyott Hold látói, a híres neves emberek, kik meglátják a setét csillagokat a fényetlen éjszakában. A bölcsek nevei pediglen az alábbiak.: Gázpár, Gennyért, Gondcsinál.

És akinek füle van a hallásra és szeme a látásra, az lássa, hogy a Sátán nagybátyjának, aki nem más, mint a Fenevad, betűje vagyon. Az ő betűje pediglen GGG. És jönnek majd hamis próféták 999-en, akik azt mondják a fenevad betűje három kis „g”. Szeretett testvéreim, ne higgyetek nekik!

És a Sátán szólott vala ismét és mondotta nékem.:
Egyetlen nagybátyámat elküldöttem, hogy magára vegyen mindent ami jó!
És látám, hogy megjelene a Nagy Parázna, ki se nem szeplőtelen, se nem szűz! Ringatja karjában a Sátán nagybátyját, ki serbet szagút böföge az Gyászól közepén, akkorát, hogy megriadának a szárnyas barmok és görbét tojának az fertelem pitvarában. És a Fenevad, anyja ölében kidugá öreg kezeit a pólya alól és abban üres korsó vala. És láttam, hogy sikoltás hagyja el a fertelem száját mitől lehullanak az ég madarai, s teszék mindezt olyan módon, ahogy a karalábé zuhanék alább, mikor vakondok halad át alatta.

És meghajolának a holdfogyaték bölcsei a kisdead nagybáty felé és mondák néki.: Hatalmas Sátán nagybátyja! Jó dolgokat hoztunk néked e hideg, fagyos éjjelen.
És hallám, hogy a Fenevad is megszólala az szeplős nem szűz karjaiból az ő fekete bárány pólyája alól.:
Osztán mifé..hkk..miféléket?
És látám, hogy a holdfogyaték bölcsei leborulának és imádják a Fenevadat, kinek betűje GGG. Elsőnek Gázpár, majd Gennyért, aztán Gondcsinál szólék.
- Sátán őse! Hoztam néked irhát, hogy ne fázz!
- Setétség királya! Hoztam neked töményt, hogy felmelegedhess!
- Sátán nagybátyja! Hoztam néked agyarat, hogy nagyobbat haraphass elleneid nyakába!

És tapasztalám, hogy a bölcsek letevék a földre az irhát, a töményt és az agyarat. Látám, hogy a Fenevad megszaggatta a fekete pólyát és anyja kebelébe harapott vala, majd ráförmedt Gennyértre.
- Ide..hkk..a töményt!

És láttam vala, hogy ránczos szájához emelte a nagybáty-Fenevad a tűzben edzett töményt és kortyolta azt, mint ahogy a tyúk nyeli az hosszú sima férget megéhesedése hevében. És böföge az Antikrisztus anyjának a Nagy Paráznának képébe. És a szeplős parázna füstölő rudat dugott a Fenevad szájába, és látám, hogy a nagybáty száját szörnyű füstfellegek hagyják el. Kénköves rothadó bűz jött elő az Antikrisztus orczájából. S abban a szájban fog nem volt odaáig, míg nem a nagybáty ki nem nyúlt redvás baljával az agyarakért melyet Gondcsinál, a holfogyaték bölcse néki hozott el.

És az alant elterülő holdfogyaték bölcsei felemelék szemeiket, és láták, hogy a Fenevad fogazottá lett. És hallám, hogy a Sátán nagybátyja megpöszésedett vala és irgalmatlan sejpítésétől megborzongott a Hold. És a Fenevad nagyott csettintett vala füstölő rudat tartó jobbjával és gyalázni kezdte az Isten Mózesnek adott parancsolatját. Látám, hogy a Gyászól pitvarján négy fekete paripamén teremt és kötve van mögéjük az iszonyat ében hintaja.

- Gondcinál bölc! Meg..hkk..megjutalmaszlak! Hkkk…fogat fogatért. Tehát fogért fogatot. Hkkk.. Így szól az én unokaöcémnek a Szátánnak a parancolatja!

És érezém, hogy gonosz szél támada az Gyászólnak minden szegletében és megjelene a Sátán és mondá vala.

- Íme az én egyszülött nagybátyám, ki azért jött erre a világra, hogy életével váltsa meg az embereket az ő bűntelenségüktől, hiszen bűn az kell az embereknek hogy megváltódhassanak tőle. Rettegjetek, midőn Izsák is rettegett atyja, Ábrahám csodás késétől hegyi menetben felfelé, hogy feláldozódjon, midőn parancsba adatott az általam.
És hallám, hogy a Sátán szájából Istengyalázás töre elő ismét.
- Én vagyok az Úr, ki kezdetektől a végig voltam, vagyok és leszek!...




Előzmény: manhattani (268)
manhattani Creative Commons License 2009.04.04 0 0 268

Armageddon farkasképbe'

Jön a világ legvégére.

 

Farkas viszi világunk'

Kialszik már világunk...

Előzmény: Törölt nick (267)
Törölt nick Creative Commons License 2009.04.04 0 0 267

Van,hogy derült azég,s a villám úgy lecsap.
...Elleszünk mi akkor, 
majd,mint bogyó,
mit Isten bekap.

Lesz hideg nekünk jégsok,halálnyugodt ideg:

Meglesz bűntetése,akkor

mindenkinek.

Előzmény: Törölt nick (266)
Törölt nick Creative Commons License 2009.04.01 0 0 266
Van derült ég,s a villám ha lecsap,
elleszünk majd,mint bogyó,
mit Isten bekap.

Lesz hideg nekünk sok,
és halálnyugodt ideg:
Minden6ó kincse,
olvasóim ma!
pofázmányon
intse.
Előzmény: Lancel_Otto (265)
Lancel_Otto Creative Commons License 2009.03.26 0 0 265
UNALMAS VERS

Nincs derült ég
De villám sem csap
Elvagyunk még
Így nap, mint nap

Nincsen hideg
De melegünk sincs
Nyugodt ideg
Ez a nagy kincs!

Nincs történet
De izgalom sincs,
Halk az ének
Nekem ne ints!


Előzmény: Törölt nick (263)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!