Keresés

Részletes keresés

pafc Creative Commons License 2004.04.26 0 0 1697
Akkor minden okés, mert a szerdai meccsen volt.
Előzmény: Saláta (1696)
Saláta Creative Commons License 2004.04.26 0 0 1696
Érdekes, ezt a hétvégén átírtam, hogy ne csendesítés legyen.
Előzmény: pafc (1695)
pafc Creative Commons License 2004.04.26 0 0 1695
" Péter Makra a meccs 24. percében hirtelen lecsendesítette a közönséget, amikor átrobogott a vendégek teljes középső védelmén, és kiegyenlített: 1 - 1."

A szövegből is kiderül, hogy a hazaiak lőttek gólt.

Saláta Creative Commons License 2004.04.25 0 0 1694
Az ide vetett ötletek egy üzenőfalra felírt szavak, amiket akkor reagál le valamelyik LA, amikor erre jár. Ez lehet akár pár nap is, de eddig semmilyen üzenet nem veszett el, ezért javaslom a türelmes hozzáállást.

Az észrevételed jó, a javaslatod viszont szintén pontatlan, ugyanis az "óta" időhatározószó arra utal, hogy a tétmérkőzések után nem kapott ki, nem a tétmérkőzéseken. Javítottam, most úgy szól, hogy a "legutóbbi 2 tétmérkőzésen veretlen"

Előzmény: v86 (1693)
v86 Creative Commons License 2004.04.25 0 0 1693
Az ide vetett ötletek pusztába kiáltott szavak? Legalább vmelyik LA lenne olyan kedves és lereagálná hogy az ötlet miért nem jó. Köszönöm
Előzmény: v86 (1692)
v86 Creative Commons License 2004.04.25 0 0 1692
"A csapat 2 tétmérkőzésen veretlen "

Pedig az én csapatom több mint két meccsen kapott ki:) Szerintem inkább

A csapat 2 tétmérkőzés óta veretlen.

Keyness Creative Commons License 2004.04.22 0 0 1691
Specialitása: Jó fej :)))
Előzmény: v86 (1688)
stavros milos Creative Commons License 2004.04.22 0 0 1690
Nekem még lenne pár... majd írogatom őket folyamatosan.
Előzmény: wirág (1687)
vicc Creative Commons License 2004.04.22 0 0 1689
fejjáték rulz (meg amúgy is, fejelhet öngólt is szóval szerintem helyes a bőgés)
Előzmény: v86 (1688)
v86 Creative Commons License 2004.04.22 0 0 1688
Szerintem az Erőteljes specialitás után van egy felesleges szóköz.

Nem szeretnénk már vitát kirobbantani de a Specialitása: Jó fejelő helyett nekem jobban tetszik a fejjáték, vagy csak szimplán a Specialitása: Fej. Mivel fociról van szó, gondolhatjuk hogy nem a matektudásában emelkedik ki a játékos, és az hogy ez a specialitása már kitűnik az hogy jó belőle, és szvsz felesleges oda a . Ennyi erővel lehetne a gyors is az hogy jó gyors, v nagyon gyors

Előzmény: wirág (1687)
wirág Creative Commons License 2004.04.21 0 0 1687
mindent kijavítottam. valami egyéb észrevétel esetleg? (most nagyon belelendültem a javításokba...)
Előzmény: verkri (1686)
verkri Creative Commons License 2004.04.21 0 0 1686
A fórumos részben, ha válaszolni akarunk egy hozzászólásra, akkor egy valami ilyesfajta mondat jelenik meg: "Bemásolhatod az eredeti szöveget". Az eredetiből hiányzik az egyik "e" betű.
wirág Creative Commons License 2004.04.21 0 0 1685
Vagy inkább:

A csapat egy nemzetközi barátságos mérkőzésre külföldre (ország) utazott.

(Majd délután nekilátok a javítgatásoknak.)

Előzmény: Monsz (1684)
Monsz Creative Commons License 2004.04.21 0 0 1684
Sziasztok!

Találtam egy kis javítani valót:)

A csapat éppen külföldön (Chile) országban van, egy nemzetközi barátságosra utaztak el.

Szerintem mindenképpen jobb lenne mondjuk így:

A csapat külföldre (ország) utazott nemzetközi barátságos mérk?zésre.

The Evil Creative Commons License 2004.04.21 0 0 1683
így változik a nyelv, ez egy teljesen egészséges folyamat :)
Előzmény: Abellio (1682)
Abellio Creative Commons License 2004.04.21 0 0 1682
joh hat nekem vegulis mindegy, ugyis angolon van nalam, amikor nincs meccs :)
de ez akkor sem pontos forditas, hanem egy szleng kifejezes beepitese ;)
Előzmény: Saláta (1681)
Saláta Creative Commons License 2004.04.21 0 0 1681
Nekem úgy tűnt, hogy mindenki ififelhozásra gyülekezik a fórumba péntek éjfél táján. Ha nem felhozásnak mondanánk, érteném a problémát.
Előzmény: Abellio (1678)
The Evil Creative Commons License 2004.04.21 0 0 1680
a lényeg, hogy tükörfordítás legyen! éljen a kalap-trükk!
Előzmény: verkri (1679)
verkri Creative Commons License 2004.04.21 0 0 1679
Ezen a héten már léptettél elő ifijátékost?

Nem érzem magyarosabbnak. :)

Előzmény: Abellio (1678)
Abellio Creative Commons License 2004.04.21 0 0 1678
IFIJÁTÉKOS KIPRÓBÁLÁSA

Ezen a héten már hoztál fel ifijátékost

azon kivul, hogy nem tul magyaros, a promote nem is ezt jelenti :)

stavros milos Creative Commons License 2004.04.20 0 0 1677
mondhatott
Előzmény: stavros milos (1675)
stavros milos Creative Commons License 2004.04.20 0 0 1676
A pályát sántikálva ugyan, de már saját lábain hagyta el és rövid ápolás után újból játékra jelentkezett a játékvezetőnél.

Itt szvsz a "játékvezetőnél" helyett jobb lenne vmi más: bíró, sípmester, mérkőzésvezető.

XYZ az ellentámadásokra helyezte a hangsúlyt, amit középszerű szinten sikerült megvalósítaniuk.

Helyett: XYZ az ellentámadásokra helyezte a hangsúlyt, elképzelésüket középszerű szinten sikerült megvalósítaniuk.

stavros milos Creative Commons License 2004.04.20 0 0 1675
bug 1:

A félidő nagy részében irányító Párnagyár fölényét jelzi a 57 százalékos labdabirtoklási arány

A félidő nagy részében irányító Párnagyár fölényét jelzi a magabiztos 57 százalékos labdabirtoklási arány

bug 2:

Ebben a játékrészben a domináló Párnagyár 56 százalékos labdabirtoklást mondhat magáénak.

Az ebben a játékrészben domináló Párnagyár 56 százalékos labdabirtoklást mondhat magáénak.

Keyness Creative Commons License 2004.04.17 0 0 1674
Hát ügyen, jogászként elég jól bánik a szavakkal. Nézd csak meg: ki fog derülni, hogy nem ígért semmit, nem tanúsított ráutaló magatartást, szóval te vagy a hülye, hogy félreértetted.
Előzmény: stavros milos (1673)
stavros milos Creative Commons License 2004.04.17 0 0 1673
Ahogy múlnak a napok, hetek, kezdem azt hinni, hogy Saláta sikeresen megszívatott ezzel a meccsriport dologgal. :\
wirág Creative Commons License 2004.04.12 0 0 1672
javítottam, köszi!
Előzmény: harzol (1671)
harzol Creative Commons License 2004.04.12 0 0 1671
A Szabályzatban fizikoterapeuta szerepel, míg a Klub menüpontban gyúró.
wirág Creative Commons License 2004.04.11 0 0 1670
Kösz, hogy szóltál, itt valóban rossz volt a link. A gólt András Nemesi lőtte :))
Előzmény: Keyness (1656)
verkri Creative Commons License 2004.04.11 0 0 1669
Igazad van, Evil, nem vettem figyelembe az eredeti szöveget:

"54. perc: A(z) 54. percben a fölényben játszó barracuda játékosa Patrik Håkansson megpróbálta feltenni az i-re a pontot, de a játékos által magas ívben felröpített pont a kapufa tetejére esett, majd onnan a csonkán maradó i betű mögé pattant."

Előzmény: The Evil (1667)
Gice Creative Commons License 2004.04.11 0 0 1668
hát igen, a magyar foci másra már nem jó, max. a fizikai ismeretek növelésére :)
Előzmény: The Evil (1667)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!