Elnézést, hogy kötözködöm, de ez mindig is idegesített; olyan, hogy alsó lábszár nincsen, mert felső lábszár sincs. Az alsó végtag részei: comb, lábszár, lábfej (ebbe is bele lehet kötni).
Kösz, jól, csak nagyon rövid volt, talán most hosszabb lesz:-) Már megyek is el:-)))
Ja, és nemcsak vagyunk itt földiek, de nem is lövöldözzük le egymás otthoni szavait, igy azt hiszem, a kulló (elővezetve by vurugya) még mindig függőben van. Bár aztán, amikor megszalad ez a topic, nem nagyon győzöm követni:-)
Ja, a gánica az nem a sült fajta? Ugye két vasi nagymamám kétféle dödöllét ismert: az egyik a hagymás zsírba törve, szinte lepényszerűen sül, a másik kifőzött gombóc, hagymás zsírba forgatva.
Csak a nudli változatot nem hallottam még - pontosabban csinálunk nem prézlis nudlit, hanem hagymás zsírban lepirítottat is, de azt nem dödöllének hívjuk, hanem hagymás nudlinak.
Ezt a jelentését nem ismertem, de "megkötő madzag"-ként igen. A Mulan által említett "korcos gatya" vagy nadrág (nem emlékszem pontosan) is ezért kapta ezt a nevet: nem gumis, nem gombos, hanem korcos. Azaz zsineggel megkötendő. Vagy tévedek? :-)
Sziasztok!
A dödölle örségi étel. A gánica elnevezést is használják ott. Finom :))))
A nyulica gomba, a rókagombát hívják így, megint csak az Őrségben. Hajrá vasiak! :))))
A fenyőalja is gomba.