szoval beszkenneltem a ket legerdekesebb terkepet (A Megyét, meg Rohan, es kornyeket)
ez a ket lereszletesebb...a tobbi olyasmi mint a magyar kiadasban
Az Imladris csak az egyik része a site-nak, ahol a cikkek vannak, vannak még a fórumok, a link viszont pontos. Kedvencem az a beszólás, mely szerint Kígyónyelvet vagy mi a neve Clintonnak kéne játszania, a Gyűrűlidérceket meg a Manchester Unitednek...
Holnap, azaz ma, majd meglatom mit tehetek az ugy erdekeben...
(szkennerem is van...)
a kerdes csak az h eszembe fog e jutni, es nem leszek-e lusta hozza...
utan pedig vhova kiken tenni...nekem nincs honlapom....
ezzel egy ujabb pont jelent meg:
1,5.) ki tudna kirakni a netre?
Nem akarok tahó lenni, de épp tegnap swingeltem végig a vontakozó site-ot (van rajta egy tasztalhoz nagyon hasonlító fórum is!), és abból az jött ki, hogy ez a kép egy hamisítvány... Vagy az angoltudásom nagyon rossz... De valamelyik októberi hírben ott van az egyik gyűrűlidérc lova, meg vannak fotók Gandalf jövendő tűzijátékáról, azok viszont valódiak.
valamelyik Chip Magazin CD-n az idén közreadtak egy kis programocskát, ami tkp. semmi más, mint egy scrollozó Middle Earth térkép. Majd megpróbálom előkeríteni, esetleg lehetne rákeresni vmelyik keresővel.
Sziasztok!
Eloszor jarok itt, es egy eleg regi, tobb mint egy hete felvetodott kerdeshez szeretnek hozzaszolni.
Ami a reszletes angol terkepet illeti, nem lehetne-e (halkan mondom, nehogy valaki illetektelen meghallja), szóval nem lehetne-e
1. beszkennelni azokat a bizonyos terkepeket,
2. kozos munkaval, esetleg itt a forumon minden foldrajzi nevet azonositani,
3. egy grafikus programmal atdolgozni es magyaritani a terkepet,
4. es vegul kozosen orulni neki?
En a 2., 3. es 4. ;-) feladatot vallalnam, esetleg az elsot is, ha valaki megdobna egy angol terkeppel.
Most a hétvégén csakis azért sanyargattam magam a G.I. Jane című piff-puff-dirr-durr filmmel, hogy megnézzem azt a Viggo Mortensent. Magáról a filmről csak annyit, hogy nem az én érzékeny lelkemnek való, de mindegy. Viggo M. nem volt túl rokonszenves, akit alakított, az meg főleg. Nem tudtam igazán elképzelni mint Aragornt, pedig nagyon erőlködtem. A külseje nem rossz, de a fenti filmben annyira hideg volt és kemény (tudom, tudom, az volt a szerepe, és igen meggyőző volt), hogy az tönkretette a hatást. Nincs más hátra, meg kell néznem másik filmben is. Nekem annyi.
És nicsak, a Liv Tylert is megszemlélhettem, nem máshol, mint a magyar egyesen, a Lopott Szépség-ben. Vele nem lesz baj, csak nehogy tényleg annyira felnagyítsák a szerepét, mint egyes pletykák szerint.
pasa_ szerintem pedig a versek forditasa is jo...igaz, angolul meg nem olvastam, csak beleneztem, de pl. a francia forditashoz kepest a magyar egy remekmu... a franciaknal mar a boritotol is borsodzik a hatam
Alice a neveket ki lehet talalni: sok magyar forditas hasonlit az angolhoz mind jelentesben, mind hangzasban...no meg ha rendesen olvasod a leirasokat, akkor tudod, h mi mitol merre van, es be tudod loni az angol, reszletesebb terkepen
timotmar elnezest, de nem ertek veled 1et: en ugy erzem, h a műt serti, meg Tolkient, hogy te halando, azt allitod, hogy te kepes lennel ra:ez azt jelenti, hogy teljesen szuksegtelenek voltak a hobbitok, meg az osszes tobbi nep...az meg h hobbit leszel csak 1 szep alom...
:))
A forditasrol: szerintem is egesz jol sikerult. De legalabb egy dolog teljesen kiesett a magyar valtozatban, a versek.
A versek elolvasasat nagyon tudom ajanlani azoknak is, akik amugy nincsenek konyvolvasasi szinten angolbol, es hozzajutnak az eredeti szoveghez.
Jolvan, jolvan, kedves Doktorom, en meg ujonc vagyok itten, statuszom ujjj vendeg. Hat honnan tudhattam volna, miert jar fejvesztes? Inkabb ovatos voltam. Meg aztan mindig buszke voltam a helyesirasomra...Azert kosz a bekejobbot, meg ha feleslegesnek is tartottad.
A korkerdeshez:
A gyurut BIZTOSAN nem viselnem, gyava kukac vagyok en ahhoz, nem birnam el a sulyat. De szivesen partfogasomba vennek egy "szelid" gyurut, amit szinten jo arra, hogy az ember eltunhessen masok szeme elol. Aztan ha jonnenek ilyen Lobelia-felek, en is hipp-hopp, kodde valnek. Hihi. Kulonben is, mindig jobban tetszettek az ezustholmik...
Kedvenc szereplom, hat ez kemeny dio, lasd fentebb/lentebb, de mondjuk Legolas, mert o rokonlelek - en is zoldbe' meg barnaba' jarok es szeretem az erdoket.
Eowynt is szeretem. Olyan bator, amilyen en soha nem leszek.
Szivem csucskei a Tundek, elbuvoltek a szepsegukkel es az erejukkel, lelkukkel. Na meg a gyonyoru irasjeleikkel. Azok esztetikailag se semmik.
Rastaman, az angol nyelvu Konyv terkepei akar kinaiul is lehetnenek, elobb sajnos ki kell filoznom, hogy mondjuk a Bakacsinerdonek mi a becsuletes ANGOL neve. De a terkep tenyleg bovebb, jo lesz az.
Ha onnan indulunk ki, hogy mi "felnött" emberek, megpróbáljuk vmi módón keztelni a meséket, akkor felesleges kedvencet választani, és azon gondolkodni, hogy viselnénk-e a gyűrűt, vagy bármelyik gyűrűt a nagy gyűrűk közül...
Én felnőtt vagyok, talán, de gyermeklelkű oriás gyerek, és vannak regék és mítoszok, amik megérintenek annyira, hogy képes vagyok matematikus fejjel is azon ábrándozni, hogy vajon mi lenne ha nálam lenne a gyűrű, meg tudnék-e bírkózni ezzel a nagy feladattal, vagy bármely gűrű terhével....
Ahányszor Tolkient olvasok, mindig más szereplő ragad meg. A félszerzetek és tündék egyre kevésbé. A háttérben meghúzódók annál inkább. Beorn, Bombadil, az Entek...
Kedves Alice Csodaországból, csak nem fogok Rád egy ócska betűhibáért megharagudni??:-)
Szerintem mindenképpen olvasd el angolul...még ha hetekig tart is (na és aztán? tovább tart az élvezet). Olyan gyönyörű angolsággal van megirva, hogy azt vétek lenne kihagyni (nemhiába volt Mr. Tolkien nyelvész). És a magyar forditás méltó párja az eredetinek, még az a bizonyos hangnembeli váltás is nyomon követhető benne, ahogy az első fejezetek még tulajdonképpen a Hobbit folytatásának, gyermekmesének iródtak (bocsánat, nincsen hosszú i betűm), és később, úgy Rivendell tájékától kezd el komolyodni-komorodni a regény hangja.
Hogy ki a kedvenc szereplőm? Talán Frodo - meg tud békélni önmagával, a rá kimért sorssal és túl tud lépni önmagán.
Kedvenc fajom? Entek...
Hogy viselném-e a gyűrűt? Nem tudom, ezt úgy kell-e értenem, hogy felhúznám-e az ujjamra? Talán nem. Nem vagyok én elég erős hozzá. (Még! de csak figyeljetek...:-)
A,ice: is-is: rovidnek tunt igy utolag, meg mar nagyon ki lehetett talalni a veget, es nem volt annyira izgi, bar a megye feldulasa, meg a hajout a vegen kicsit megdobbentettazert megrazo a vege...
en sem olvastam angolul, de nezd meg az angol kiadasban lrvo terkepet! sokkal reszletesebb, mint a magyar kiadasokban
bolt: Siéverl@nd, Valhalla, stb, ezek inkabb szerepjatek buzil boltj@i (nem akarok senkiz megserteni) mint Tolkien rajongoeke
pl.:kerestem @ Hg.U.-t magyarul, bementem a Valhalla Moszkva ter melleti boltjaba, mire a valasz: "ja, a masodik kotet, a Gyuru kerese megvan!"
no comment
:))
Haliho, latom gyulekezunk, aminek orulok. Udv, timot.
A filmrol (dr_srange, figyelsz?):
A Viggo-hirt en is tudom, engem az lepett meg, hogy szegeny Stuartot par honap utan hopp, elkuldtek, mert nem illett a kepbe. Akkor vajon beleillett, amikor kivalasztottak? Na mindegy, csak tudjak, mit csinalnak. Vagy nem.
Azert eleg erdekes latni, hogy a vilag minden tajan rengetegen varjak feszulten a filmet, attol eltekintve, hogy ket evet kell meg varni ra, es lelekesen fogadjak a lehullo informacio-morzsakat, a multkor pl. csak egy lo kepe erkezett a forgatasrol, es azt is orommel udvozoltek es megvitattak, kinek hogy tetszik. Ha meg semmi nincs, elvitatkozgatnak Aragorn korarol, Legolas vagy mas hajszinerol, esetleg egyebrol. Hat igen.
A rajzfilmrol (akkor meg nem voltam itt, amikor errol volt szo, es most megint elokerult):
Nekem nem tetszett annyira nagyon-nagyon, de ott is foleg a kulsosegek miatt. Szerintem az alkotok nem tudtak elfogadhato arcu nocit rajzolni + az orkok nem tetszettek, par dolgot meg hianyoltam, amiket kivagdaltak. Ki nem allhatom, mikor cselesen leroviditik a tortenetet. Jaj, nagyon regen lattam am. Ezert is jo, hogy harom film keszul, nem egy. Nem mintha ebben nem lennenenek majd vagdosasok, pl. Bombadil Toma. Egyebkent nem is nagyon lattam meg olyan filmet, ami pont olyan, mint a konyv, amibol keszult. Valahogy beugrott az Egri csillagok filmje, brrrr. (bocs, ez offtopic)
A Konyvrol (Rastaman, haho!):
Itt ucsorog a polcomon angolul is, de meg sosem olvastam, csak beleolvastam. Felek tole, mert az angoltudasomon meg lenne mit csiszolni. Meg csak most lett meg a kozepfokum. De EL FOGOM OLVASNI angolul is, csak mondjuk melle rakom a magyart, ha elakadnek. Az a baj, hogy igy hetekig is eltarthat.
Hogyhogy rovid a vege fele? Hmmm, ugy erted, visszatekintve rovidnek tunik, vagy hogy egyszer csak abbamarad, es meg hianyolsz valamit?
Ez itt nem a reklam helye, de.. :
Erdekes, sosem emlitettetek a Silverlandot, en ott vettem angolul is es magyarul is, miutan harom evig (ez komoly) kerestem mashol. Mondjuk nem Bp-en kerestem. Addig meg a konyvtarbol vettem ki.
Nagyszerű, hogy ráakadtam erre a topic-ra...
Végigolvastalak Titeket (elôször úgy gondoltam kinkeservvel), és jó volt. (-:
Megérintett, hogy ebben a MATRIX világban (én is ide tartozom), JEDI lovagok közt (én is ide tartozom) vannak még emberi egyedek, akik a szemüket nem csak rágozásra használják, hanem olyan irodalmi ambróziát is szopogatnak, mint a Gy.U.
(én is ide tartozom (-: )
Szerencsém volt olvasni a Babót, a szilmarilokat, és a sokak által kapzsiságra visszavezethetô okokból kiadott elveszett mesék könyvét, vagy más Tolkin meséket...
És igen, volt köztük könnyen csordogáló mesétôl, minden fekete lovast magával ragadó zuhatagon át, széles, se hossza, se vége áthatolhatatlannak tűnô folyamon keresztűl minden, de bennem mindegyik hagyott valamilyen nyomot, lerakták a maguk hordalékát és vájtak ki belôlem hol kisebb hol nagyobb darabokat... ... a lényeg: Rajongok értük... és rajongani fogok a filmért is, bárhogy sikerül is majd.
Aki látta a "rajzfilm"-et bár ez műfaját tekintve inkább vmi féle kevert film, tudhatja, nem egy pixar mű (bogár élete, stb) mégis, nagyszerű alkotás kerekedett belôle...
Szóval hajrá... én drukkolok a film készítôinek, mellesleg érdemes ellátogatni a hivatalos site-ra, mert meggyôzônek tűnik... már színvilágában is...
most ennyi, elnézést a csapongó, áttekinthetetlen fogalmazásért, majd legközelebb (-:
Asszem mar volt szo rola, de jobb lenne, ha ismeretlen szineszek jatszanaka L ezt a filmet.
Tobb okbol is: nme lennenek tul nagy elvarasaink, no meg a szineszek sem biznak L magukat...
Mas: olvasta vki angolul? ezt is kerdeztem mar...Csak Alice terkepes gondjarol jutott ezsembe...
Egyszeruen nem ertem, hogy a magyar kiadasokba miert nem vettek bele a reszletes terkepeket, valamint Tolkien rajzait (kivetel a Babo)? Sokkal atlathatobb a tortenet az angol kiadas terkepe alapjan, pl. a Megye terkepe nagyon reszletes, rajta van minden hid, minden falu, stb
Nem volt nehez oplvasni, inkabb elmeny volt
Es az a rohej, hogy az eleje, akarmennyire is vontatottnak tunik az egesznhez kepest, nem unalmas.
Na de a vege fele olyan rovidnek tunik a konyv...
:)