Ehh, kár szőrszálhasogatni természetesen végig láttam TV-ben a filmet talán nem is egyszer hisz "belmondós" filmről van szó ;)
Jó fél éve vettem meg DVD-n és örültem, hogy a Gáti féle szinkronnal van (nyilván a nem a DVD tokon láttam melyik szinkron csak mikor megnéztem konstatáltam)
De ha már francia film és Gáti, pld a Jákob rabbiban Sliman-nak (Claude Girot) egyik változatban Gáti másikban Csankó a hangja, na pld ott nem jött be Gáti szinkronja.
(csak mert ebből a 2 változatos szinkronnal vettem meg a DVD-t)
Más
Tegnap meglepődtem (nem emlékeztem) hogy Stallone hangja a Specialistában Csernák sztem nagyon eltalálták, nem különösebben vagyok Stallone rajongó de itt tetszett a szinkronhang és persze Fehér Anna Sharon Stone-nak, pedig nem kedvencem ő se a "holivúdiak" közül.
Biztos a hang mögé képzeled az embert. Ha így nézed, a Reviczky-Swarchi párosítás se lenne jó, mégis működik. Addig örüljünk, amíg Fekete László nem szinkronizál :)
Na egy kicsit korrigálnám, szóval a Garas szinkron az akciószerepben lévő Belmondohoz kb olyan mint Svarcihoz Sthol András, számomra kicsit vicces mosolyt fakasztó
Nekem Garassal az a "bajom" sehogyse tudom akcióhős hangként elképzelni, mintha Stallone-val akarnák "ejátszatni" Hugh Grant-ra szabott szerepeket....enyhén röhögőgörcsöt kapnék, és kicsit erőltetett lenne
Igy az akcióhős szerepű Belmondonak háát...na mindegy nekem nem tetszik, ennyi, akkor inkább Sztankay vagy az eredeti francia hangja :)
Aha... Gondban vagyok. Az a szitu, hogy valakinek születésnapi meglepetésként hívnak egy Bruce Willis hasonmást. Ő mondja a szülinaposnak: Wellcome to the Party, Pal.
Az angol rákeresés alapján úgy tűnt, ez sokart emlegetett beszólás a filmből, de ezek szerint magyarul nem olyan hangsúlyos. Egy másikkal is megszívtam.
Azt mondja: Happy Birhtday.. with vengeance. Ami eredetileg a második rész címe: Die Hard With Vengeance.
Minden esetre köszönöm a segítséget. Tudtam, hogy ide kell jönnöm :)
Kerestem feloratokat a filmhez, Bruce Willis mondja miután kidobta a rosszfuút az ablakon a fekete rendőr autójára. A felirat szerint "Isten hozott, haver!", nem emlékszem hogy tényleg ezt mondja-e.
Sajnos nem tudom. Az idézetgyűjtemények nem közölnek timecode-ot sajnos :( Igazából abban reménykedem, valaki tudja fejből. Nem kívánom, hogy ezért valaki végignézze.
Bruce Willis szakértőktől kérnék segítséget. Elég rég láttam a Die Hardot, és nincs meg a film. Megtudná nekem mondani valaki, hogy a "Wellcome to the party" benyögést pontosan hogy fordították a filmben? Egy sorozaton dolgozok, ott hangzik el, és félek, ha nem szó szerint idézem magyarul, kinyírnak a BW rajongók. Előre is köszönöm.
Megnézetem a Guldenburgok első évadját. Emlékeztem, hogy már ifjabb koromban is unalmasnak találtam a sztorit, de úgy rémlett, hogy igen jó a szinkronja. Nos, így is van. Már csak emiatt is érdemes végigszenvedni a filmet. Tolnay Klári, Bitskey Tibor, Kaszás Attila, Eszenyi Enikő, Szilágyi Tibor, Moór Marianna, és még sok más nagyágyú egészen eladhatóvá tették a sorozatot!
Távol álljon tőlem, hogy vitatkozzak veled, de szerintem talán csak "rutinból" tetszik neked Gáti a Profiban. Hallgasd meg jobban: teljesen érzelemmentesen, szürkén, sőt, amit leginkább érzek, hogy unottan hozza a figurát. Nekem ez azonnal lejött. Hallgasd meg Belmondoként mondjuk az Arany bűvöletében. Szerintem ég és föld a kettő...
Mondjuk én ugyanezt érzem a mai Kern-Woody Allen filmeknél is. Szerintem Kern egyszerűen unja csinálni, és ez hallatszik is.
De az is lehet, hogy egyszerűen mindketten öregszenek. Vagy én... :))
Off, de itt biztos van olyan, akit érdekel az infó:
Campoinánál a Tescóban a régi Forman filmek dvd-n (Tűz van babám, Egy szöszi szerelme, Az én kis falum) 299 forintért! Gondolom a többi Tescóban is érdemes utánanézni a dolognak.