De akkor csak a szerelmük halt el, nem Cho maga, ugye? :) Mert elég kevésszer láthattuk... Vagyis semennyiszer. A könyv valóban kimaradt. Az említi még őt ilyentájt?
Harry és Cho kapcsolata még a Főnix Rendjében teljesen elhal... Szép csendesen kimúlik.
Persze, a filmből kispórolják az ilyen momentumokat, de mi a fenét várhatunk a filmektől? Arról nem is beszélve, hogy a Főnix Rendjében Cho Changnak semmi köze ahhoz a bizonyos áruláshoz, csak a filmesek találták ki - hogy megspóroljanak két percet, ami alatt a könyvbeli helyzetet is elő lehetett volna állítani. No comment.
A Félvér Herceghez: szerintem aki nem olvasta a könyvet, a felét sem érti... Nem beszélve arról, hogy mennyi eseményről marad le. :-(
Kis segítséget kérek a lelkes mugliktól: most néztük meg a HP és a félvér herceg c. alkotást, és nem értem, nem emlékszem, mi lett a kis japó csajszival, akivel Harry nem oly régen még lázasan smárolt a varázslóiskolában? Merthogy most hirtelen Ron húgára nyomul, a kis japó tündérke meg mintha sose lett volna, még a folyosókon se lehetett látni... Hogy is van ez? :)
Mondjuk azt értékelem, hogy nem egyetlen szálat erőltet kifáradásig, hanem párhuzamosan futtat többet (vö: Szabó család).
Bár most éppen egy olyan részhez értem, aminél a kis agyam megállt működni: Arthur Weasley találkozik Harry Petunia nénikéjével, és ahogy hirtelen erőt vesz rajta a jogos harag, úgy állon vágja ököllel, hogy a nő eszméletlenül esik össze (állkapocstörés, az esés közben koponyasérülés), utána elégedetten továbbmegy. Figyelem: nem egy garázda alkoholistáról van szó a blaháról, hanem Arthur Weasleyről! Nem tudom, a derék szerző nem hallotta a bölcsödében, hogy egy férfi (mármint, aki különbnek tartja magát a garázda alkoholistánál) soha semmilyen körülmények között nem üthet meg egy nőt?!
Megkérdezem, hátha valakinek rémlik: valaha régen olvastam egy fanficet, aminek az volt a kiindulási története, hogy végső harc után (eddig a könyvet követve) HP eltemette a meghalt Pitont, és a síron kinőtt növénynek (valami fa vagy bokor?) kellett volna figyelmeztetnie arra, hogy valójában, akit eltemetett, nem volt halott. Évekkel vagy évtizedekkel később Neville jön rá a hibára, amit aztán valahogy lehet orvosolni. Később átmegy a nagy orvoslás közben slash-be a dolog.
Igazából nem tudom, miért érdekel, talán csak bosszant, hogy nem találom, és nem tudom már, hogy hogyan kereshetném még.
Ha valakinek hirtelen eszébe jut a címe vagy a szerzője, írja meg, plíz! De túl sokat nem érdemes vesződni vele, valószínűleg (noha már régen olvastam) egy átlagos slashről van szó.
Írja ő tovább is, csak hát sajnos nem éri el az eredeti szerző szintjét: eléggé túlírt a történet, és elég sokszor van 'lenn': nincs feszültség, nincs olyan érzése az olvasónak, hogy 'nem tudja letenni a könyvet' Chapter 112 – Aftermath of the Attack
Nem tudom, mi a csoda lehet, talán a tűzfal nem engedi, ugyanis most sem jön be, még az alábbi linkkel sem. :-( Azóta megjött a fájl, legalább már olvasni tudom! :-))
Szerintem hónapok kérdése, és Ferpotter felteszi a ffnetre is... az owl egyrészt hol megy, hol nem, másrészt meg regisztrálni is kellene... (PS: Ránéztem, most épp megint nem megy. Tényleg nem tudom, mi értelme az ilyen amatőr zugszájtoknak, amikor van ffnet.)
Kedves eszkiesz! Valamiért nálam egyáltalán nem jön be a tauri, pedig el is volt mentve, kerestem is... :-( Talán elköltöztek? Lehetne, hogy frissíts a fanfiction.net-en is, hogy hozzáférjek az új fejezethez? Biztos nem vagyok egyedül a problémámmal... Nagyon hálás lennék. :-)