Értem én, hogy "magyarra" kellett átültetni a zenés utalásokat, de erőltetettnek éreztem végig. Ha eredetiben is gyenge, akkor nincs miért fanyalognom.
Én ezt mindig is úgy könyveltem el, hogy a Soul Music az a könyv, amelyik azért íródott, hogy elindítsa Susan-t. :)
A popkultúra fordításba pedig láthatóan rengeteg energiát beleölt a fordító, dícséretre méltó. Nekem nincs bajom a fordítással, sőt, elég jónak érzem. Teljes mértékben egyetértek. Külön tetszett a netes közösség belevonása a fordításba.
Pedig ott a Fenyő Mikire gondolt a fordító, lásd ugye pár mondattal korábban a családnevet.
Egyébként eleinte én is berzenkedtem a Zsuzsa ellen, de hamar megszoktam. A neveket meg azért érezzük túl direktnek, mert angolul olvasva az ott lévők nekünk nem azok - és hasonló érzést várunk el a magyar verziótól is. (Pl. a célzások Telonius Monkra, a Def Lepardra, a Grateful Dead-re... meg még egy csomó külföldi dologra.)
Sajnos annyira jól nem tudok angolul, hogy a poénokat élvezni tudjam.
Félig elolvastam a Hogfather-t, a Last hero-t, de fele annyira nem értettem, mint pl. Ronny O'Sullivan életrajzát. A hétköznapi szöveg megy, de a sava-borsa sajna nem.
Ezért vagyok kénytelen magyarul olvasni. vissza nekünk Sohár Anikót!!!
Ha ezen sírtok, várjátok ki mekkora szar lesz a Going Postal. Sajnálom, hogy ezt kell mondjam, de rettenetesen átírták és nagyon, nagyon rossz lesz. Csak David Suchet sajnálom.
A Going Postal Ankh-Morporkban játszódik. A főhőse profi szélhámos és csaló, aki a világot járja, és hiszékeny embereket a legkülönbözőbb álnevek alatt ravasz pszichológiával és trükkökkel ejt át. Leginkább a gazembereket, tisztességteleneket, kapzsikat szereti átverni. A könyv elején éppen a kivégzését várja, rajtavesztett egy ügyön. Némi kavarodás után inkognitóban megmenekül a haláltól, és a Patrícius cserébe az életéért feladattal bízza meg: neki kell újjáélesztenie az Ankh-Morporki Postahivatalt.
Eddigre már Korongvilágszerte a szemafortornyok az elterjedt információtovábbító hálózat, így a Posta kissé elavult. Főhősünknek nincsen könnyű dolga, a Postahivatal jóformán romokban, kísértetek járják, és a társasága jóformán csak egy szenilis is furcsa higéniai szokásokat ápoló vén postás; az ifjú de kissé szellemi fogyatékos segéd; és egy gólem, akit a Patrícius ad mellé, hogy jól viselkedjen.
Hatalmas kalamajkák és kalandok jönnek, a merész szélhámos új életet lehel a posta világába, megküzdenek a város igazi sötét erőivel, akik többek között a szemafor-társaságot is irányítják, és persze közelebb kerül hősünk egy igen sajátos hülgyhöz is a gólem-kölcsönző alapítványtól.
Lett! Lehet jelentkezni statisztának, akit nagyon érdekelne a dolog, az menjen el a Kálvin tér (Budapesten) 5. szám alá, ahol az Open Casting kft. szervezi a statisztákat a filmhez. Fizu is jár: 6000 Ft,/12 óra, részleteket nem tudok. A regisztrációs díj 1500 Ft, egy fotózáson is részt kell venni.
Az információért cserébe én is kérnék valamit: Miről szól a könyv nagyjából? Nem nagyon tudok angolul, nem olvastam a könyvet tehát, viszont már hívtak statisztának, így érdekelne a történet.