Keresés

Részletes keresés

hive Creative Commons License 2008.02.05 0 0 5783
A cucc az ma már cuccos, csak mondom :)) Az orrunk előtt alakult át a szó, de mégse tudom, hogyan és főleg miért.
Előzmény: rumci (5782)
rumci Creative Commons License 2008.02.05 0 0 5782
OFF
Rémlik, de nem vagy gyakori vendég; ugyanakkor más topikokban gyakran látlak, úgyhogy megleptél most is.
ON

„Van tipped hogy mikor kerülhetett a magyar nyelvbe?”
Tippelgetni nem szeretek, adatom gyakorlatilag nincs régebbi időkből (csak olyanokból, amikor már mindketten hallhattuk füllel is). Van egy adathivatkozás, ami azt sugallja, hogy 1901-ből van adata, de nagyon nem világos, úgyhogy ez is már inkább tipp. Hogy volt bauzi alakváltozata, az biztos, de lehet, hogy bázi is, az megint csak homályos nekem.

A cucc vsz. hangfestő. Nyelvjárási szó lehetett (az Új magyar tájszótár egyetlen adatot hoz, az vmi kásaféle étel), ami például a világháborúk alatt vagy az ötvenes években belső migrációval kerülhetett be a köznyelvbe.
Előzmény: Peppers (5781)
Peppers Creative Commons License 2008.02.05 0 0 5781

Helló! kérdeztem én már itt, pl. az ötyét, ha rémlik.

 

Ez a bazi érdekes jelenség számomra... Van tipped hogy mikor kerülhetett a magyar nyelvbe?

 

A jelmezről gondoltam, hogy nyelvújítási cucc. Nagyon sikeres.

 

Apropó: "cucc"?

Előzmény: rumci (5778)
rumci Creative Commons License 2008.02.05 0 0 5780
Hát a melléknéviigenév-képzők jelentései ma is csúszkálnak át egymásba, úgyhogy ezen nagyon nem izgatnám magamat.
Előzmény: scasc (5779)
scasc Creative Commons License 2008.02.05 0 0 5779
(ennek igeneve például a ’fűvel fedett föld’, azaz a mező)

Én is így tanultam, bár ha jól rémlik, az -(ᴈ)γ képző régen sem volt befejezett aspektusú? Ami ugye kissé gondot okozna a szemantikai magyarázatban ([fűvel] fedett [föld]). Vagy rosszul emlékszem?
Előzmény: rumci (5778)
rumci Creative Commons License 2008.02.05 0 0 5778
Hát kedves Bors őrmester, üdv ehejt!

A bazi etimológiájára utalást kizárólag a Jasszok, zsarók, cafkavágók című szlengszótárban találtam, az a német Baseit ’nagy, testes tárgy’ szóból származtatja.

A jel finnugor alapnyelvi örökség, az alapalak *jälke, a jegy szóhasadással különült el tőle a magyar önálló életében.

Az általad kérdezett mez nyelvújítási elvonás a meztelen, mezítelen melléknevekből, ami viszont az ugor kori mez ’(ruhát) ölt; fed’ igéből [!] származik (ennek igeneve például a ’fűvel fedett föld’, azaz a mező).

A jelmez mint az utótag korából kiszámítható, szintén aránylag friss, nyelvújítási összetétel.
Előzmény: Peppers (5775)
Botond99 Creative Commons License 2008.02.05 0 0 5777
Csak kiegészítés: rakonca most is létezik, vasutasoknál naponta használt szakkifejezés. Így nevezik a vasúti pőrekocsik oldalára szerelhető függőleges rudakat, amelyek feladata, hogy oldalirányban megakadályozzák a rakomány lecsúszását.
Előzmény: Son Venuto (5771)
Peppers Creative Commons License 2008.02.05 0 0 5776

Még egy (pontosabban három) szezonális kérdésem volna.

 

1. jel?

2. mez?

3. jelmez?

Peppers Creative Commons License 2008.02.05 0 0 5775

Elmondja valaki, az honnan van, hogy "bazi"?

rumci Creative Commons License 2008.01.28 0 0 5774
Pedig logikus. Képzeld el, milyen lehet egy rakoncátlan szekér!
Előzmény: Son Venuto (5773)
Son Venuto Creative Commons License 2008.01.28 0 0 5773
Tudom . Azt azonban nem , hogy az mit jelent , hogy valaki rakoncátlankodik . . .
Előzmény: 3x (5772)
3x Creative Commons License 2008.01.27 0 0 5772

rakonca – ‘szekértengely végére szerelt, az oldalakat tartó rúd, lőcs’; ‘‹régen› gát, korlát’: rakoncátlan, rakoncátlankodik.
Déli szláv eredetű szó: szerb-horvát rukunica, szlovén rokunice (‘nyél, fogantyú’); ezek valószínűleg az ősszláv *ronka (‘kéz’) származékai. A magyar szó a hangrendi illeszkedés és a két nyílt szótagos tendencia, valamint nyíltabbá válás alapján formálódott ki: rokunice đ rokunica đ rokunca đ rakonca.

 

Amúgy van egy olyan hely, hogy google.hu :-)))

Előzmény: Son Venuto (5771)
Son Venuto Creative Commons License 2008.01.27 0 0 5771
Azt szeretném megkérdezni , honnajt is a rakoncátlan szavunk , s mi lehetett a rakonca ?
Kis Ádám Creative Commons License 2008.01.25 0 0 5770
Régebben ez így hangzott "a Kínai Népköztársaság egy évi termését"
Előzmény: Yreg (5768)
3x Creative Commons License 2008.01.25 0 0 5769
Szerintem éppen hogy "egy kalappal" az eredeti mondás.

A google szerint "egy nagy kalappal" is lehet...
Előzmény: Yreg (5768)
Yreg Creative Commons License 2008.01.25 0 0 5768
Melyik a "helyes" kifejezés: "nagy kalappal" vagy "egy kalappal"? Én az elsőre tippelnék, de egyre többször hallom a második változatot is (aminek szerintem nincs is értelme). Honnan ered, mi köze a sikernek a kalaphoz?
Kis Ádám Creative Commons License 2008.01.21 0 0 5767
Ezek szerint még kicsi a pocakod.
Előzmény: Salax (5763)
Son Venuto Creative Commons License 2008.01.21 0 0 5766
Ezt nem tudom megűberolni . . .
De állítólag a szó azt jelentetTE , hogy ukrán . Halics . Hal--od amit ondók ? Amondó volnék , Eszter gál itt nékem egy megoldást majd .
Előzmény: 3x (5760)
rumci Creative Commons License 2008.01.21 0 0 5765
Van egy-két nagyszótári példa, tehát 1772 után is létezett még. Idézem az egész 4. jelentést, árnyalataival együtt (a formázásokat elhagyva):
4. (birtokszóként) (rég) ’minden létező változatlannak tekintett lényege; szubsztancia, állag’ ❖ A’ testen tehát … Krisztus Testének substantziáját, állatját, és valóságát kell érteni; nem pedig billyegét, jelét (1775 Molnár János C3194, 7) | valamint a’ vetemények magva a’ palántáknak minden leg kiſsebb réſzetskéiböl veſzi állattyát, úgy veſzi a’ barom állatok magva is azoknak tagjaiból a’ maga mivóltát (1786 Tolnay Sándor ford.–Wolstein 7351014, 31) | Az Isten állatjában, azaz természetében egy, személyében három (1804 Bessenyei György¹ C1079, 147).
4a. (rég) ’vmely dolog (anyagának) jellemző minősége, állaga, állapota’ ❖ annak [ti. a kelésnek] állatja szerént való tulajdonságai mindenkor megegyeznek (1772 Marikovszky Márton ford.–Tissot C3033, 491) | Szuszió ötet ismét előbbé állatjában helyeztette (1773 Kónyi János ford. C2741, 63) | A’ Tsontoknak állattya háromféle: keményen öszve veretett; spongiás; és rostás (1782 Rácz Sámuel ford.–Plenck C3565, 5) | Anyagbul és szellembül áll az ember, és csak addig ember, míg ezen állata föl nem bomlék (1839 Vajda Péter C4662, 111).
4b. (rég) ’alak, forma, külső’ ❖ tagjoknak hasonló állattyok (1779 Miháltz István ford.–Vanière C3100, 76) | [Az üstökösök] nem ollyan terméſzetek, mint a’ többi bújdosók; De testeknek állatjai ’s útjok tsudálatosok (1791 Pálóczi Horváth Ádám 7143024, 81) | [a fehér liliom] mind ſzagára, mind ſzínére nézve Királyja minden egyéb virágoknak; azért állatját, illatját nem ſzükség hozasan le írnom (1798 Veszelszki Antal 7375002, 275).
Előzmény: almawad (5761)
rumci Creative Commons License 2008.01.21 0 0 5764
A lény meg nyelvújítási szóalkotás a létezik igéből.
Előzmény: scasc (5762)
Salax Creative Commons License 2008.01.21 0 0 5763

"frissen felállított fallológiai"

 

Szinte látom magam elött!

 

Előzmény: Kolléga Úr (5759)
scasc Creative Commons License 2008.01.21 0 0 5762
A lány kelta?!

Szerintem nagyon transzparens fu. etimológiával rendelkezik.

(második tagja anya szavunkkal rokon).
Előzmény: almawad (5761)
almawad Creative Commons License 2008.01.21 0 0 5761
koszonom szepen a valaszt . ezek szerint nem nogyulolo felfogas vezetett e kifejezeshez ?

tud valaki meg mas peldat mondani az allatra ,mint allapotra az asszonyi allaton kivul ?

masik feminista kerdesem : a lany es a leny ossztartozo szavak ?

valahol azt olvastam- hogy kelta eredetu ...
Előzmény: rumci (5744)
3x Creative Commons License 2008.01.20 0 0 5760
A szaladgálból rövidült, majd a (hozz) reá-ból rövidült rea került elé, így lett reagál
Előzmény: Son Venuto (5757)
Kolléga Úr Creative Commons License 2008.01.20 0 0 5759

Van egy olyan érzésem, hogy a "kütyü" eufémia, hiszen nem ritka, hogy közelebbről nehezen meghatározható tárgyak láttán felkiált a szemlélő: "mi a lófasz ez?"

 

Napok óta töröm a fejem, hogy hol hallottam már ehhez hasonló "etimológiát", most végre rájöttem: hajdanában egy tanár-diák bulin egy egyetemi tanár tanszékfoglaló előadást tartott a frissen felállított fallológiai tanszéken. Ő mondta, hogy amikor a kalandozó magyarok megérkeztek a Kárpát-medencébe, a szűkös viszonyok miatt kénytelenek voltak összehúzni a a nadrágszíjat. Ez a fallosz szó hangalakjában is változásokat eredményezett, ugyanis a szó közepe kiesett, és jelzőként elékerült.

Előzmény: Kis Ádám (5749)
Kvász Ivor Creative Commons License 2008.01.20 0 0 5758
az milyen szó az?
Előzmény: Son Venuto (5757)
Son Venuto Creative Commons License 2008.01.19 0 0 5757
Mit jelent , honnajt ered a gál ( Gaál ) szavunk , gyerekek ? ( m.h.ly.k.)
Kvász Ivor Creative Commons License 2008.01.19 0 0 5756
Erdélyben van tata is, nagytata is, és szerintem családfüggő, hogy hol melyiket használják a nagyapára.
Előzmény: 3x (5755)
3x Creative Commons License 2008.01.19 0 0 5755
Kiegészítés: nem nagypapa, hanem apa, a nagypapa az "nagytata". Legalábbis az én családtagjaimra ez érvényes.
Előzmény: 3x (5754)
3x Creative Commons License 2008.01.19 0 0 5754
Erdély, Partium az biztos, konkrétan pedig a Zsil völgyében és Aradon, ezt a családból tudom, mint őspesti, aki beházasodott.
Előzmény: Lájszló (5752)

Ha kedveled azért, ha nem azért nyomj egy lájkot a Fórumért!